"for mine" - Translation from English to Arabic

    • المتعلقة بالألغام
        
    • من الألغام
        
    • لمكافحة الألغام
        
    • المتعلقة بإزالة
        
    • في المناجم
        
    • عن الألغام
        
    • بالأعمال المتعلقة
        
    • بشأن أعمال إزالة الألغام
        
    • المتصلة بالألغام
        
    • في مجال الألغام
        
    • عمليات اﻷلغام
        
    • لاجلي
        
    • الألغام البرية
        
    • بخطر اﻷلغام
        
    • الألغام والتخلص
        
    Capacity Support to Azerbaijan National Agency for mine Action (ANAMA) UN دعم قدرات الوكالة الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام في أذربيجان
    Actual 2012: deliberations on the establishment of an institutional governance structure for mine action, and arms and ammunition management UN عام 2012: إجراء مداولات بشأن إنشاء هيكل لحوكمة المؤسسات بهدف اتخاذ الإجراءات المتعلقة بالألغام وإدارة الذخائر والأسلحة
    The Government is working through employment agencies on the Entity levels to promote adequate employment for mine survivors and other persons with disabilities. UN وتعمل الحكومة مع وكالات العمالة على صعيد الكيانين للنهوض بالعمالة الملائمة للناجين من الألغام وغيرهم من المعوقين.
    In addition, steps were taken to ensure the compatibility of direction and firing control systems with the Information Management System for mine Action (IMSMA). UN وعلاوة على ذلك، هناك خطوات تتخذ لضمان توافق نظم التصويب والإطلاق مع نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام.
    Landmine Monitor Report 2001 reports that funding for mine action is generally increasing. UN ويفيد تقرير رصد الألغام الأرضية لعام 2001 أن تمويل الأعمال المتعلقة بإزالة الألغام يتزايد بشكل عام.
    Two accommodation blocks for mine personnel have also been built. UN وجرى أيضاً بناء وحدتين سكنيتين للعاملين في المناجم.
    Anti-personnel mines were used for mine detection dog training and training polygons in demining areas. UN واستخدمت الألغام المضادة للأفراد لتدريب كلاب الكشف عن الألغام وفي مضلعات التدريب في مناطق إزالة الألغام.
    For Norway, the mine-ban Convention is the primary framework for mine action. UN وبالنسبة للنرويج، فإن اتفاقية حظر الألغام إطار رئيسي للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Planning is under way to transfer full responsibility for mine action in southern Lebanon to the National Demining Office. UN ويجري التخطيط لنقل كامل المسؤولية عن الإجراءات المتعلقة بالألغام في الجنوب اللبناني إلى المكتب الوطني لإزالة الألغام.
    Our initial view is that funds for mine action programmes should be provided over and above development assistance. UN ويتمثل رأينا الأساسي في ضرورة تمويل برامج الأعمال المتعلقة بالألغام جنبا إلى جنب مع المساعدة الإنمائية.
    Implemented information management system for mine action in two missions UN تطبيق نظام إدارة المعلومات للإجراءات المتعلقة بالألغام في بعثتين
    Capacity support to Azerbaijan National Agency for mine Action (ANAMA) UN دعم قدرات الوكالة الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام في أذربيجان
    In general, the outlook for mine survivors in rural communities is said to be poor, unless they have access to life education and health care services. UN ▪ استحداث فرص لتوليد الدخل للمعوقين من خلال العمالة الماهرة وبصفة عامة، يقال إن التوقعات المستقبلية الخاصة بالناجين من الألغام في المجتمعات المحلية
    In response to the United Nations call for assistance, Australia has provided $2.5 million to the United Nations Mine Action Service for mine clearance in Lebanon since 2006. UN واستجابة لنداء الأمم المتحدة لتقديم المساعدة، قدمت أستراليا 2.5 مليون دولار لدائرة الأمم المتحدة لمكافحة الألغام من أجل إزالة الألغام في لبنان منذ عام 2006.
    The information contained in the reports will be of direct relevance for mine action. UN ستكون المعلومات الواردة في التقارير ذات صلة مباشرة بالأعمال المتعلقة بإزالة الألغام.
    The current Government needed to use the privatization of Alexcor as an instrument for sustainable economic development, with a special regard for mine labour and the local community, while maintaining economic efficiency and productivity. UN وتحتاج الحكومة الراهنة الى استخدام خصخصة شركة " الكسكور " كأداة للتنمية الاقتصادية المستدامة مع إيلاء اعتبار خاص لليد العاملة في المناجم وللمجتمع المحلي والحفاظ في الوقت ذاته على الكفاءة الاقتصادية والانتاجية.
    In the light of the explanations provided, the Advisory Committee recommends the approval of the resources proposed for mine detection and mine-clearing services. UN وفي ضوء التفسيرات المقدمة، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة لخدمات الكشف عن الألغام وإزالتها.
    Progress made by the GICHD Information Management System for mine Action (IMSMA) was applauded - a system which between the two meetings of the SCETMA was developed and tested in a growing list of mine-affected countries. UN وقوبل بالترحيب التقدم الذي حققه نظام إدارة المعلومات بشأن أعمال إزالة الألغام الذي وضعه مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية - وهو نظام جرى فيما بين اجتماعي لجنة الخبراء الدائمة تطويره واختباره في عدد متزايد من البلدان المتأثرة بالألغام.
    The variance is offset in part by reduced requirements for mine detection and mine-related functions resulting from the transfer of mine-related activities to the United Nations Mine Action Service. UN ويقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالكشف عن الألغام والمهام المتصلة بها والناجمة عن نقل الأنشطة المتصلة بالألغام إلى دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Technical information on anti-personnel mines is also crucial for mine clearance work and for the design of mine awareness materials. UN وثمة أهمية حاسمة أيضا للمعلومات التقنية المتصلة بالألغام المضادة للأفراد فيما يتعلق بأعمال إزالة الألغام وبتصميم مواد للتوعية في مجال الألغام.
    Several delegations welcomed the establishment of the United Nations Mine Action Service as the Organization’s focal point for mine action, and called for a coherent and integrated approach to demining. UN ورحبت وفود عدة بإنشاء دائرة عمليات اﻷلغام التابعة لﻷمم المتحدة باعتبارها مركز التنسيق في المنظمة لﻷعمال المتعلقة باﻷلغام. ودعت تلك الوفود إلى اتباع نهج متماسك متكامل ﻹزالة اﻷلغام.
    It's a shame you have to come all this way for mine. Open Subtitles من المؤسف انك قطعت كل هذا الطريق لاجلي
    The vocational training programme is affordable for mine survivors and is physically accessible. UN الشروع في برنامج تدريب مهني في كوكس يتضمن التدريب على وباستطاعة الناجين من الألغام البرية أن يشاركوا في برنامج التدريب المهني، كما أنه متاح لهم
    The international community must, furthermore, significantly increase its resources for mine awareness programmes and victim assistance. UN وفضلاً عن ذلك، يجب أن يزيد المجتمع الدولي بصورة كبيرة موارده المخصصة لبرامج التوعية بخطر اﻷلغام ولمساعدة الضحايا.
    Funding is in place for mine/ unexploded ordnance-clearance activities to continue into 2007. UN وقد وفَّرت الأموال لمواصلة الاضطلاع بأنشطة إزالة الألغام والتخلص من الأعتدة غير المنفجرة في عام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more