The research forms a basis for the preparation of programmes and projects for improving health or reducing health inequalities. | UN | ويشكّل البحث أساساً لإعداد برامج ومشاريع من أجل تحسين الصحة أو الحد من التفاوتات في مجال الصحة. |
A meeting for the preparation of a regional threat assessment report on organized crime and terrorism is being planned for 2012. | UN | ويجري حاليا التخطيط لعقد اجتماع في عام 2012 لإعداد تقرير إقليمي عن تقييم الأخطار الناجمة عن الجريمة المنظمة والإرهاب. |
This violation deprived Mr. Qatamish of the right to have adequate facilities for the preparation of his defence. | UN | وهذا الانتهاك حرم السيد قطامش من الحق في أن يُعطى من التسهيلات ما يكفيه لإعداد دفاعه. |
Work has started in that field and country practices have been compiled for the preparation of general guidelines. | UN | وقد بدأ العمل في هذا المجال وتم جمع الممارسات القطرية من أجل إعداد مبادئ توجيهية عامة. |
The ISU did not receive any formal requests for more substantive assistance for the preparation of CBMs. | UN | ولم تتلق الوحدة أي طلبات رسمية للحصول على مساعدة فنية في إعداد تدابير بناء الثقة. |
Agadez Consultancy for the preparation of background documentation, travel of consultants | UN | الخدمات الاستشارية المتعلقة بإعداد الوثائق المرجعية، وسفر المستشارين 240 24 |
In addition to providing assistance for the preparation of States parties' reports, UNICEF has supported ratification efforts. | UN | أما اليونيسيف فقد دعمت جهود التصديق على الاتفاقية بالإضافة إلى تقديم المساعدة للدول الأطراف لإعداد تقاريرها. |
Updated guidance for the preparation of CPRs was issued in 2000. | UN | وفي سنة 2000، أصدرت توجيهات مستكملة لإعداد توصيات البرامج القطرية. |
Guidelines for the preparation of the information required under | UN | المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 |
ANNEX Guidelines for the preparation of national communications from | UN | المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من البلدان |
The report, in our view, offered a good basis for the preparation of United Nations summit decisions in 2005. | UN | ويشكل التقرير، في رأينا، أساساً جيداً لإعداد مقررات مؤتمر القمة الذي ستعقده الأمم المتحدة في عام 2005. |
Report on the workshop on national systems for the preparation of greenhouse gas inventories under Article 5, paragraph 1, of the Kyoto Protocol | UN | تقرير عن حلقة العمل بشأن النظم الوطنية لإعداد قوائم جرد لغازات الدفيئة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو |
Report on the workshop on national systems for the preparation of greenhouse gas inventories under Article 5, paragraph 1, of the Kyoto Protocol. | UN | تقرير عن حلقة العمل بشأن النظم الوطنية لإعداد قوائم جرد لغازات الدفيئة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو. |
National systems for the preparation of greenhouse gas inventories under Article 5, paragraph 1, of the Kyoto Protocol. | UN | النظم الوطنية لإعداد قوائم جرد لغازات الدفيئة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول كيوتو. |
15/CMP.1 Guidelines for the preparation of the information required under Article 7 | UN | المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو |
Assistance is also being provided for the preparation of initial national communications from Parties not included in Annex I. | UN | ويجري تقديم المساعدة أيضا من أجل إعداد البلاغات الوطنية اﻷولية من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول. |
The Iraqi experts themselves used his diary for the preparation of their declarations on that issue in early 1997. | UN | وقد استعمل الخبراء العراقيون أنفسهم مذكراته من أجل إعداد إعلاناتهم عن هذه المسألة في مطلع عام ١٩٩٧. |
Nationally, support was provided to the National Environmental Protection Agency for the preparation of a climate change strategy framework. | UN | وعلى الصعيد الوطني، قُدّم الدعم إلى الوكالة الوطنية لحماية البيئة في إعداد إطار للاستراتيجية المتعلقة بتغيّر المناخ. |
Drafting of proposals for the preparation and conduct of the operation; | UN | صياغة المقترحات المتعلقة بإعداد العملية وتنفيذها؛ |
Participants gave advice for the preparation by UNODC of a model law to assist States in implementing the protocol. | UN | وأسدى المشاركون مشورة بشأن إعداد المكتب قانونا نموذجيا لمساعدة الدول على تنفيذ البروتوكول. |
Teams of authors responsible for the preparation of each supporting chapter included scientists from the developing countries. | UN | وشملت أفرقة المؤلفين المسؤولين عن إعداد كل فصل من الفصول الداعمة علماء من البلـدان الناميــــة. |
Modalities for the provision of support for the preparation of biennial update reports from developing country Parties; | UN | طرائق تقديم الدعم فيما يتعلق بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين التي تقدمها البلدان النامية الأطراف؛ |
Senior Adviser in the Division for the preparation and Publication of Financial and Regulatory Documents | UN | مستشار أقدم في الشعبة الخاصة بإعداد ونشر الوثائق المالية والرقابية مخمودف |
Today the field size of discoveries of oil is going down, which has implications for the preparation of oil and gas agreements. | UN | :: إن حجم الحقول التي يكتشف فيها النفط يتراجع، مما يؤثر على إعداد اتفاقات النفط والغاز. |
The establishment of a national independent electoral commission is essential for the preparation of elections in 2010. | UN | إن إنشاء لجنة انتخابية مستقلة وطنية أمر أساسي للإعداد للانتخابات التي ستجري في عام 2010. |
In 1999, a Human Rights Unit was created within the Ministry of the Attorney-General for the preparation of reports required under international instruments. | UN | إلا أنه في عام 1999 أنشئت داخل وزارة المدعي العام وحدة معنية بحقوق الإنسان لكي تعد التقارير اللازمة بموجب الصكوك الدولية. |
In the other two cases, fair trial standards required that the break be extended to allow additional time for the preparation of the Defence. | UN | وفي قضيتين أخريين، اقتضت معايير عدالة المحاكمات تمديد الفترة الفاصلة لإتاحة مزيد من الوقت لتحضير الدفاع. |
The valuable expertise of the United Nations development apparatus should be made available to Member States and all other stakeholders for the preparation of poverty-eradication and development projects and programmes. | UN | كما أن الخبرة القيمة المتوفرة لدى الجهاز الإنمائي للأمم المتحدة يجب أن تتاح للدول الأعضاء وسائر أصحاب المصلحة وذلك لأغراض إعداد مشاريع وبرامج للقضاء على الفقر وللتنمية. |
In Burundi, the United Nations facilitated the adoption of an inclusive road map for the preparation of the 2015 presidential elections. | UN | وفي بوروندي، يسَّرت الأمم المتحدة اعتماد خريطة طريق شاملة من أجل التحضير للانتخابات الرئاسية التي تجرى في عام 2015. |
Proposal for revisions to the guidelines for the preparation of | UN | اقتراح بشأن إجراء تنقيحات في المبادئ التوجيهية لاعداد البلاغات |