"from united nations" - Translation from English to Arabic

    • من الأمم المتحدة
        
    • من قاعدة اﻷمم المتحدة
        
    • من عمليات الأمم المتحدة
        
    • التابعين للأمم المتحدة
        
    • من صندوق الأمم المتحدة
        
    • من بعثات الأمم المتحدة
        
    • الببليوغرافية للأمم المتحدة
        
    • عن عمليات الأمم المتحدة
        
    • تقدمه الأمم المتحدة
        
    • المقدمة من وكالات الأمم المتحدة
        
    • من الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • من مصادر اﻷمم المتحدة
        
    The amounts due from United Nations and other agencies in statement II are as follows in United States dollars: UN فيما يلي المبالغ الواردة بآلاف الدولارات في البيان التالي وهي المبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى:
    The amounts due from United Nations and other agencies in statement II are shown in table 6. UN ترد في الجدول 6 المبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى المدرجة في البيان الثاني.
    The amounts due from United Nations and other agencies in statement II are shown in table 5. UN ترد في الجدول 5 المبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى المدرجة في البيان الثاني.
    Less: transfers from United Nations Logistics Base, Brindisi UN ناقصا: عمليات النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
    Logistical support provided by the United Nations to an international military force in Mali under the above options would be funded primarily or exclusively from United Nations assessed contributions and comprise the equipment and mission support services normally provided for a United Nations peacekeeping operation of the same size. UN وسيكون الدعم اللوجستي المقدم من الأمم المتحدة لقوة عسكرية دولية في مالي، بموجب الخيارات المذكورة أعلاه، ممولا بصورة رئيسية أو بصورة حصرية من الأنصبة المقررة للأمم المتحدة، وسيشمل المعدات وخدمات دعم البعثة التي تقدم عادة لعملية من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام من ذات الحجم.
    Due from United Nations and other agencies UN المبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى
    The amounts due from United Nations and other agencies as reported in statement II are shown in table 9. UN يبين الجدول 9 المبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى كما وردت في البيان الثاني.
    Amounts due from United Nations and other agencies as at 31 December UN المبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى حتى 31 كانون الأول/ديسمبر
    Due from United Nations and other agencies UN المبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى
    Table 5 provides a breakdown of the amounts due from United Nations and other agencies disclosed in statement II. UN يقدم الجدول 5 توزيعا للمبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى المدرجة في البيان الثاني.
    Due from United Nations and other agencies UN المبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى
    I have established a planning team, which is led from United Nations Headquarters in New York and includes United Nations elements in Khartoum and Addis Ababa. UN وقد أنشأتُ فريقا للتخطيط يتولى مقر الأمم المتحدة بنيويورك قيادته ويضم عناصر من الأمم المتحدة في الخرطوم وأديس أبابا.
    Note 12 Due from United Nations and other agencies UN المبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى
    The bonds would be repaid by the funds received from United Nations lease payments. UN وستسدد السندات من الأموال الواردة من الأمم المتحدة كمدفوعات للإيجار.
    Due from United Nations and other agencies UN المبالغ المستحقة من الأمم المتحدة والوكالات الأخرى
    Additional support is received from United Nations and other development agencies and a variety of civil society organizations such as NGOs, religious and charity organizations, the private sector and individual philanthropy. UN ويرد دعم إضافي من الأمم المتحدة والوكالات الإنمائية الأخرى، ومجموعة متنوعة من منظمات المجتمع المدني مثل المنظمات غير الحكومية، والجمعيات الدينية والخيرية، والقطاع الخاص وفرادى المحبين للخير.
    Less: transfer from United Nations Logistic Base at Brindisi UN ناقصا: النقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي
    Less: transfer from United Nations Logistics Base UN مخصوما منه: المحول من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات
    Her Government had benefited from United Nations peacekeeping operations and recognized that the Organization's personnel often worked in difficult and dangerous conditions. UN وأردفت أن بلدها قد استفاد من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وأنه يقر بالظروف الصعبة والخطيرة التي يعمل فيها موظفو المنظمة في كثير من الأحيان.
    Further noting the continuing need for support from United Nations police advisors to the Liberian National Police as reflected in the report of the Secretary-General, UN وإذ يلاحظ كذلك استمرار الحاجة إلى دعم مستشاري الشرطة التابعين للأمم المتحدة للشرطة الوطنية الليبرية على النحو المبين في تقرير الأمين العام،
    Other Redeployment from United Nations Voluntary Fund on Disability sub-allotment account for Working Group on Standard Rules UN إعادة التوزيع من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات المخصصة للحساب الفرعي للفريق العامل المعني بالمعايير الموحدة
    Security sector reform chiefs and advisers from United Nations peacekeeping and special political missions also participated in the meeting. UN كما شارك في الاجتماع رؤساء ومستشارون معنيون بإصلاح قطاع الأمن من بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    Researching from United Nations databases UNBISnet and ODS and UN-I-QUE UN البحث في قواعد بيانات الأمم المتحدة: نظام المعلومات الببليوغرافية للأمم المتحدة (UNBISnet)، ونظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة (ODS)، ونظام UN-I-QUE
    The United Nations has in certain cases assumed liability when damage or injury has resulted from United Nations operations. UN تحملت الأمم المتحدة في حالات معينة المسؤولية عندما نشأ ضرر/إصابة عن عمليات الأمم المتحدة.
    5. The following regional initiatives benefit from United Nations support: UN وتستفيد المبادرات الإقليمية التالية من الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة:
    Recent changes in Myanmar had been recognized by the international community, leading to the easing of sanctions and paving the way for the resumption of assistance from United Nations agencies and multilateral financial institutions. UN فقد اعترف المجتمع الدولي بالتغييرات الأخيرة في ميانمار، مما أدى إلى تخفيف الجزاءات وتمهيد السبيل لاستئناف المساعدة المقدمة من وكالات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    2.3 Technical support services from United Nations UN خدمـــات الدعـــم التقنـــي المقدمـــة من الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة
    This fund could serve to provide such NGOs with the means of retrieving important information from United Nations sources as well as attending important meetings or conferences of relevance to their work. UN وقد يعمل هذا الصندوق على توفير سُبل استعادة المعلومات الهامة من مصادر اﻷمم المتحدة كي تزود المنظمات غير الحكومية فضلا عن حضور الاجتماعات الهامة أو المؤتمرات ذات الصلة بعملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more