| Oh, my goodness, you've made this place look spiffy, mate. | Open Subtitles | يا إلهي لقد جعلتم المكان يبدو جميلاً يا صاحبي |
| Oh, my goodness, you give me so much trouble today. | Open Subtitles | يا إلهي لقد سببتلي ما يكفي من المشاكل اليوم |
| I thought you could use some fried sugary goodness in your life. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك يمكن استخدام بعض المقلية السكرية الخير في حياتك. |
| Thank goodness for that. The play's an absolute dog. | Open Subtitles | شكرا لله على هذا المسرحيه كانت رديئه تماماً |
| Well, surely not out of the goodness of her heart. | Open Subtitles | حسناً هذا بالطبع لم يكن نابعاً من طيبة قلبها |
| If men and nations had this goodness that I speak of, | Open Subtitles | لو كان الرجال والأمم لديهم هذة الطيبة التي أتحدث عنها |
| Oh, guys, guys. Thank goodness you're back. | Open Subtitles | يا رفاق، يا رفاق، شكراً للسماء على عودتكم. |
| Thank goodness you are here Suki. Something terrible is going on. | Open Subtitles | الحمد لله أنك هنا ياسوكي شيء ما سيء يحدث الآن |
| For goodness' sake slow down. You don't know who you'll meet. | Open Subtitles | يا إلهي أرجوك لا تسرعي لا نعلم من في الداخل |
| You wouldn't know quality if you fell off a frigate and drowned in it! Ladies, my goodness look at us. | Open Subtitles | لن تعرف مدى جودة الشئ , لو تراجعت عن السفينة او غرقت فيها سيداتي , إلهي ينظر إلينا |
| goodness, uh, I think somebody had sex in my bedroom last night. | Open Subtitles | يا إلهي أعتقد أن أحدهم مارس الجنس في غرفتي ليلة أمس |
| We just got a weapon that can take out half the Hullen and had some heisty goodness. | Open Subtitles | نحن فقط حصلت على سلاح التي يمكن أن تأخذ نصف هالن وكان بعض الخير رهيبة. |
| When the holy spirit controls your life, it will produce love, joy and kindness, goodness and self-control. | Open Subtitles | عندما تتحكم الروح المقدسة على حياتك سينتج الحب , المرح , اللطف الخير والتحكم بالنفس |
| As goodness begets goodness, so does sin begets sin. | Open Subtitles | الخير يولد الخير إذن هل الخطيئة تولد الخطيئة؟ |
| Thank goodness mine seems to be just about over. | Open Subtitles | حسناً الحمد لله أن زواجي على وشك الانتهاء |
| The worst part is knowing that there is goodness in people. | Open Subtitles | اسوء جزء هو معرفة ان هناك طيبة تتواجد في الناس |
| You don't need that belt'cause you got goodness in your heart. | Open Subtitles | أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى ذلك الحزامِ لأن لديك الطيبة في قلبك |
| My goodness, the pain you must be feeling. | Open Subtitles | يا للسماء , والالم الذي يشعرو به |
| Thank goodness you've saved me from sullying myself with the help. | Open Subtitles | شكراً للرب أنك أنقذتني من تدنيس نفسي مع الخادم |
| My goodness, the cell tower business must be good. | Open Subtitles | يا الهي لابد من الارباح في ارتفاع يجب ان تكونوا على علم.. |
| Tip about a possible missing NSA agent out of the goodness of his heart? | Open Subtitles | أسيرشدنا إلى عميلُ أمنٍ وطنيٌّ مفقودٌ طيبةً منهُ وإحساناً؟ |
| Hey, there it is. Oh, there he is. Oh, my goodness. | Open Subtitles | ها هى يا الهى كيف لشئ ضئيل كهذا يصبح ثقيلا جدا؟ |
| A human being who did a lot of stupid shit, maybe even evil, but had one small piece of goodness in him. | Open Subtitles | البشر الذي يفعل الأمور السيئة ربما هو الشيطان لكن هناك جزء منه خير |
| Long story short, thank goodness I'm such a bad cook, | Open Subtitles | قصة طويلة قصيرة، حمداً لله أنني لست طباخة ماهره |
| "Virtue is bold, and goodness never fearful. " | Open Subtitles | الفضيله هي الجرئه ، و الطيبه ليست مليئة بالخوف |
| - Hi, Mr. Sweetface. Oh, my goodness can you get cuter? | Open Subtitles | مرحباً أيها الوسيم، يا للهول هل يوجد أظرف منك؟ |