I haven't been here one day, I'm already causing problems. | Open Subtitles | لم أكن هنا يوم واحد، أنا تسبب بالفعل مشاكل. |
The villagers say they haven't seen a hybrid in years. | Open Subtitles | يقول القرويون إنهم لم يروا كائنات مهجّنة منذ سنوات |
I haven't seen him since the EmDrive crashed and burned. | Open Subtitles | لم اره مُنّذ أن تحطمَ و احترق الدافع الكهرومغناطيسي |
I haven't ingested hallucinogenic seed dust and I'm not facing imminent death. | Open Subtitles | أنا لم ابتلع غلوس البذور غبار وأنا لا تواجه الموت الوشيك. |
Well, anyone with half a brain can see that, why haven't you shifted her off to the nuthouse yet? | Open Subtitles | حسنا، أي شخص لديه نصف عقل يمكن أن يرى ذلك، لماذا لم تحوليها للحبس الانفرادي حتى الآن؟ |
All we have to do is get past this little ring of nukes, and if they haven't popped their tops, | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو تجاوز حلقة المفاعلات النووية هذه وأظن أننا سنكون بخير إن لم تنفجر بعد |
It feels weird that we haven't hung out, you know? | Open Subtitles | إنه شعور غريب بأننا لم علقت بها، هل تعلم؟ |
I haven't driven this road before. I didn't notice the speed sign. | Open Subtitles | لم اقد في هذا الطريق من قبل لم الاحظ لافتة السرعة |
I haven't been up before dawn since straight is great camp. | Open Subtitles | لم أكن حتى قبل الفجر منذ مباشرة هو مخيم كبير |
No, I'll hang later. I haven't been home yet. | Open Subtitles | لا، سأراكم لاحقاً فأنا لم أعد للمنزل بعد |
No we haven't reached Pritampur yet there's a 30 minute halt to eat food or use the washroom. | Open Subtitles | لا.. لم نصل إلى بريتمابور بعد هناك وقوف لمدة 30 دقيقة للأكل أو استعمال دورة المياه |
I said it a thousand times. I haven't clone anything. | Open Subtitles | سبق و أخبرتكم آلاف المرّات، أنا لم أفعل شيئاً |
She doesn't feel anything, because we haven't discussed it, because, no offense, it's not the same show. | Open Subtitles | إنّها لا تشعر بشيء لأنّنا لم نناقشه بعد لأنّه ، بدون إهانة ليس نفس المسلسل |
Look, you haven't been around long enough. They've always been that way. | Open Subtitles | انظر لم تكن متواجداً لفترة كافية، فقد كانا هكذا على الدوام |
It's the first time I haven't lied in 70 years. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التي لم اكذب منذ سبعون سنة. |
Jesus, I haven't even met the guy yet, and I'm already jealous. | Open Subtitles | يا إلهي، أنا لم أقابل الرجل بعد، ومع ذلك بدأت أغار |
We haven't had the pleasure of his company for some time. | Open Subtitles | لم يكن لدينا ل دواعي سروري ان شركته لبعض الوقت. |
I have toyed with similar chemistry many times, haven't I? | Open Subtitles | لقد غازل مع الكيمياء مماثل مرات عديدة، لم أنا؟ |
haven't we seen what happens when government's actions go unchecked? | Open Subtitles | ألم نرى ما حدث عندما تم تغطية أفعال الحكومة؟ |
haven't you ever heard that the unexamined life is not worth living? | Open Subtitles | مَا أنت أبداً سَمعتَ ذلك الحياة الغير مفحوصة ألَنْ يساوي يَعِيشَ؟ |
I'm sorry you haven't found the answers you're looking for yet. | Open Subtitles | أنا آسفة لكونكَ لمْ تجد الأجوبة التي تبحث عها بعد |
Some fuck. I don't remember. I haven't been in touch since. | Open Subtitles | قذر ما, لا أتذكر ولم أتحدث إليهم منذ ذلك الوقت |
I mean, haven't you ever been on a train and wondered about the lives of the people who live near the tracks? | Open Subtitles | أعني الم تكن في يوم من الأيام على متن قطار ؟ وأفكر بحياة الناس الذين يعيشون بالقرب من السكة الحديدة |
You've been so busy protecting freaks, you haven't even... | Open Subtitles | أنت كنت مشغول بحماية المسوخ ..فلم تعرف حتى |
In the first place, I haven't got another fiancée. | Open Subtitles | في المركز الأول، أنا لَيْسَ لِي خطيبةُ أخرى. |
The Omega Chis haven't officially Pref'd us yet, that's true. | Open Subtitles | الأوميغا كايس لَم تختـارنـا رسمياً لحد الآن، تلك الحقيقة. |
No, I haven't heard from them... not for 10 years. | Open Subtitles | لا، لمّ أسّمع عنّهُم أي شيء مِنذ عشر سنين |
Actually, I haven't a clue what she's on about. | Open Subtitles | بالحقيقة. ليس لي دليل عن ماالذي هي تعنيه. |
I'm weary, and you want a simple answer, and I haven't one. | Open Subtitles | أنا مرهقة , وأنت تريد أجابة بسيطة وأنا لا أملك واحدة |
I understand what you stand for and while I disagree with you, I haven't come here to disrespect you. | Open Subtitles | أنا أفهم ماذا أنت تقف ل وبينما أنا أختلف معك، وأنا لم آت هنا لعدم احترام لك. |
I haven't had a date since Reagan was in office. | Open Subtitles | أنا لَمْ آخذْ تأريخ منذ ريغان كَانَ في المكتبِ. |
If you haven't the time for conversation, maybe I'll just take your body for a spin instead. | Open Subtitles | إن كنت لا تملك الوقت للمحادثة فربما سأخذ جسدك في جولة صغيرة بدلاً من ذلك |