"heard about" - Translation from English to Arabic

    • سمعت عن
        
    • سمعت بشأن
        
    • سمعتُ عن
        
    • سمع عن
        
    • سمعنا عن
        
    • سمعتم عن
        
    • سمعت بأمر
        
    • سمعت حول
        
    • سمعت عنه
        
    • سمعتِ عن
        
    • سمعتُ بشأن
        
    • سمعتي عن
        
    • سمعوا عن
        
    • أسمع عن
        
    • سمعته عن
        
    So, I heard about your son and his wife on the news. Open Subtitles لذا، أنا سمعت عن ابن الخاص بك وزوجته على هذه الانباء.
    The National Socialist Movement heard about Craig and heard about what he was trying to do here. Open Subtitles إن الحركة الوطنية الاشتراكية سمعت عن كريغ وسمعت عن ما كان يحاول القيام به هنا.
    If our blood cured cancer, we would've heard about that by now. Open Subtitles إذا دمائنا الشفاء السرطان، ونحن سوف لقد سمعت عن ذلك الآن.
    You must have heard about. Tsim Sha Tsui last night. Open Subtitles لابد أنك سمعت بشأن .تسيما شاتسوي في الليلة الماضية
    Hey, Baxter, you know, I heard about the vandalism at your store. Open Subtitles باكستر , لقد سمعت عن ماحدث عن التخريب الذي حصل للوحة
    And you have you ever heard about the adventures of Aladdin? Open Subtitles وكنت قد سبق لك أن سمعت عن مغامرات علاء الدين؟
    You heard about those super cookies they put on your computer? Open Subtitles هل سمعت عن باقه البيانات الذكيه التي يرسلونها الي حاسبك؟
    Because ever since I got to Rosewood, all I've heard about Alison is how she's a master planner and manipulator. Open Subtitles لأن من وقت وصولي الى رووز وود ، كل ما سمعت عن آليسون بأنها ماهرة في التخطيط ومتلاعبة
    No wait, I heard about these underground fights over here, but, uh, what's in it for us? Open Subtitles لا انتظر، سمعت عن هذه النزالات تحت الأرض كثيراً هنا، ولكن، اه، ما الفائدة لنا؟
    Believe it or not, I heard about this from my husband. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا، وأنا سمعت عن هذا من زوجي.
    I heard about some slaves buying their freedom nowadays. Open Subtitles سمعت عن بعض العبيد يشترون حريتهم هذه الأيام
    Oh, yes, I heard about that during my unfortunate captivity. Open Subtitles أوه، نعم، سمعت عن ذلك خلال فترة اسري المؤسف
    I've heard about an experimental procedure used to recover lost memories. Open Subtitles لقد سمعت عن الإجراءات الجراحية التي تُستخدم في إسترجاع الذاكرة
    You must have heard about Tsim Sha Tsui last night. Open Subtitles لابد أنك سمعت بشأن تسيما شاتسوي في الليلة الماضية.
    I heard. About that group, down in the beaches. Open Subtitles لقد سمعت بشأن تلك المجموعه التي على الساحل
    I heard about how you talked to her father. Open Subtitles سمعتُ عن الطريقة التي كنتِ تحدّثين فيها والدها.
    That's when Jimmy came back in here, when he heard about Devon. Open Subtitles حدث هذا عندما عاد جيمي إلى هنا عندما سمع عن ديفون
    We heard about it in the way it's always been, through whispers. Open Subtitles سمعنا عن ذلك عبر الطريقة التي كانت دائما، من خلال الهمسات
    I'm sure you all heard about what happened to Graydon Whitcomb? Open Subtitles ان متاكد انكم جميعاً سمعتم عن ماحدث الى جيردون توميكب
    About Rafael, which I realize is completely inappropriate, but I'm sure you heard about the whole moving-in conversation? Open Subtitles وأنا أدرك أن هذا غير لائق أبداً ولكنني واثقة من أنك قد سمعت بأمر حديثنا عن العيش معاً
    Yeah, not the one I had, but I heard about that. Open Subtitles أجل، لم يحصل معي شيءٌ مماثل لكني سمعت حول ذلك
    The last parent-teacher conference I even heard about was fifth grade. Open Subtitles آخر اجتماع مجلس الآباء سمعت عنه كان في الصف الخامس
    I don't know if you heard about this new website I launched. Open Subtitles لا أعلم إذا ما كنت سمعتِ عن الموقع الجديد الذي أطلقته
    heard about this new big-shot chief nearly got you all killed. Open Subtitles سمعتُ بشأن هذا القائد الجديد الذي كاد أن يتسبّب بمقتل الجميع
    You heard about all the shit that went down today? Open Subtitles هَل سمعتي عن كُل الهراء الذي حدث اليوم ؟
    My fellow Americans, by now, many of you heard about the reports from Florida and my time spent there. Open Subtitles أعزائي الأميركيين في هذا الوقت، الكثير منكم سمعوا عن التقارير من "فلوريدا" و وقتي الذي قضيته هناك.
    As of yesterday, and even as of now, I have not heard about any other candidate. UN ومنذ اﻷمس، بل ومنذ اﻵن، لم أسمع عن أي مِرشح آخر.
    Ms. Jordan, everything I've read and heard about your husband tells me he's an intelligent, capable man. Open Subtitles سيدة جوردان كل ما قرأته و سمعته عن زوجك يخبرني انه رجل عبقري و بارع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more