"i haven't" - Translation from English to Arabic

    • أنا لم
        
    • انا لم
        
    • أنا مَا
        
    • أنني لم
        
    • لم أفعل
        
    • لم أقم
        
    • أنا ما
        
    • ليس لدي
        
    • أني لم
        
    • أنا لَيْسَ لِي
        
    • لمْ
        
    • فأنا لم
        
    • انني لم
        
    • وأنا لم
        
    • لم أعد
        
    I haven't ingested hallucinogenic seed dust and I'm not facing imminent death. Open Subtitles أنا لم ابتلع غلوس البذور غبار وأنا لا تواجه الموت الوشيك.
    I said it a thousand times. I haven't clone anything. Open Subtitles سبق و أخبرتكم آلاف المرّات، أنا لم أفعل شيئاً
    Jesus, I haven't even met the guy yet, and I'm already jealous. Open Subtitles يا إلهي، أنا لم أقابل الرجل بعد، ومع ذلك بدأت أغار
    Uh, well, I haven't really gotten too far with it. Open Subtitles في الحقيقه، انا لم أعمل كثيرا على هذا الأمر
    I haven't seen that one in a long time. Open Subtitles أنا مَا رَأيتُ الذي واحد في مدَّة طويلة.
    I know I haven't been at my best this week. Open Subtitles أنا أعلم أنني لم في بلدي أفضل هذا الأسبوع.
    I haven't been with the major that long, but one thing I know is that he values honesty very highly. Open Subtitles أنا لم أكن مع الرائد منذ وقتٍ طويل لكنني أعلم شيئًا واحدًا أنه يُقَدّر الصِدق بشكلٍ عالٍ جدًا
    I haven't slipped on one used baby diaper all day. Open Subtitles أنا لم انزلق على حفاضات اطفال مستعملة طوال اليوم.
    Look, I haven't seen him, but if you want me to take a run at him, I will. Open Subtitles انظروا، أنا لم أر له، ولكن إذا كنت تريد مني أن تأخذ المدى في وجهه، وسوف.
    I haven't listened to your show in three weeks. Open Subtitles أنا لم استمع الى برنامجك في ثلاثة أسابيع.
    I haven't seen one of those since I was a little girl. Open Subtitles أنا لم أر واحدة من تلك منذ أن كنت طفلة صغيرة.
    I haven't seen that much change on a lady since Chaz Bono. Open Subtitles أنا لم أر أن الكثير التغيير على سيدة منذ تشاز بونو
    If you're talking about London, I haven't made a decision yet. Open Subtitles إذا كنت تتحدث عن لندن، أنا لم يتخذ بعد قرارا.
    I haven't read the fourth revised national climate assessment. Open Subtitles انا لم أقرأ التخمين الرابع للمناخ الوطني المنقح
    I haven't been able to reach Dad. He's not back yet. Open Subtitles انا لم احادث ابي حتى الان انه لم يعود بعد
    Mr Davis, I haven't seen you in three months. Open Subtitles السّيد ديفيس، أنا مَا رَأيتُك في ثلاثة الشهور.
    I know I haven't asked You for much in this life. Open Subtitles وأنا أعلم أنني لم يطلب منك لكثير في هذه الحياة.
    You know I haven't done this kind of thing hardly ever. Open Subtitles تعرف بأنّني لم أفعل هذا النوع من الشيء إلا نادرا
    You know, I haven't even shot a selfie in my life Open Subtitles أتعرفين أنا لم أقم بتصوير صورة ذاتية حتى في حياتي
    Mulder, I haven't seen you in such a long time. Open Subtitles مولدر، أنا ما رأيتك في مثل هذا الوقت الطويل.
    Sadly, I haven't the faintest idea what you're talking about. Open Subtitles للأسف، ليس لدي أدنى فكرة عن ما تتحدثُ عنه
    Good me, spouting off already, I haven't had one brandy wine yet. Open Subtitles ، بدأتُ أهذي بالفعل رغم أني لم أتناول البراندي حتى الآن
    In the first place, I haven't got another fiancée. Open Subtitles في المركز الأول، أنا لَيْسَ لِي خطيبةُ أخرى.
    Well, you can't have it. I haven't got it. Open Subtitles لا يمكنك الحصول عليه، فأنا لمْ أجنه بعد.
    No, I'll hang later. I haven't been home yet. Open Subtitles لا، سأراكم لاحقاً فأنا لم أعد للمنزل بعد
    Do you think I haven't noticed the nosebleeds, the headaches? Open Subtitles هل تعتقد انني لم ألحظ ونزيف في الأنف، والصداع؟
    I understand what you stand for and while I disagree with you, I haven't come here to disrespect you. Open Subtitles أنا أفهم ماذا أنت تقف ل وبينما أنا أختلف معك، وأنا لم آت هنا لعدم احترام لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more