"i see" - Translation from English to Arabic

    • أرى
        
    • ارى
        
    • أراه
        
    • أَرى
        
    • رأيت
        
    • أراها
        
    • أري
        
    • أفهم
        
    • وأرى
        
    • أراك
        
    • لقد فهمت
        
    • اري
        
    • رأيتك
        
    • اراه
        
    • رأيته
        
    I see Panama with better health care, better education, better transportation, and with families that are happier and more unified. UN إننى أرى بنما تتمتع برعاية صحية أفضل، وتعليم أفضل، ومواصلات أفضل، وأسر يغمرها المزيد من السعادة وأكثر ترابطا.
    To get there, I see three specific areas for action. UN وحتى نحقق ذلك، أرى ثلاثة مجالات محددة لاتخاذ التدابير.
    Are there any delegations who would like to take the floor at this time? I see the Ambassador of Sweden. UN هل هناك أي وفود تود تناول الكلمة في هذا الوقت؟ أرى أن سعادة سفير السويد يود أن يتكلم.
    I see their unease, which my mere gaze transforms into breathless silence. Open Subtitles استطيع ان ارى اضطرابهم الذي بنظرة مني يتحول الى صمت رهيب
    What I see instead is pressure from the Russian Federation on the President of the General Assembly. UN لكن ما أراه بدلاً عن ذلك هو ضغط من الاتحاد الروسي على رئيسة الجمعية العامة.
    Star light, star bright, first star I see tonight, Open Subtitles الضوء اللامع، لامع لامع، أولاً نجم أَرى اللّيلة،
    Are there any other delegations that would like to take the floor at this stage? I see Brazil. UN هل هناك أي وفود أخرى تود تناول الكلمة الآن؟ أرى أن البرازيل ترغب في أخذ الكلمة.
    Are there any other delegations that would like to take the floor? I see the Ambassador of Japan. UN وهل ثمة أي وفود أخرى تود أن تأخذ الكلمة؟ أرى سفير اليابان يودّ أن يأخذ الكلمة.
    I should also like to mention another issue that I see as crucial, that of nuclear energy. UN أود أيضاً أن أتناول مسألة أخرى أرى أنها ذات أهمية بالغة، ألا وهي الطاقة النووية.
    Does any other delegation wish to take the floor? I see none. UN فهل هناك وفد آخر يرغب في تناول الكلمة؟ لا أرى أحداً.
    Indeed, I see it as my moral and national duty. UN في الحقيقة، إنني أرى في ذلك واجبا أخلاقيا وقوميا.
    Does any delegation wish to take the floor? I see the representative of Mexico. Ambassador de Icaza, you have the floor. UN هل يرغب أي وفد في تناول الكلمة؟ أرى أن ممثل المكسيك، السفير دي إيكاسا، يرغب في ذلك، الكلمة لكم.
    Does anybody wish to take the floor? I see none. UN هل يرغب أحد في الإدلاء ببيان؟ لا أرى أحدا.
    Does any delegation wish to take the floor? I see none. UN هل يرغب أي وفد في طلب الكلمة؟ لا أرى أحدا.
    Does any other delegation wish to take the floor? I see none. UN هل يود وفد آخر أخذ الكلمة؟ لا أرى راغباً في ذلك.
    Are there any delegations wishing to express themselves in explanation of vote or position before action is taken? I see none. UN هل هناك أي وفود ترغب في الإعراب عن نفسها تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف قبل البت؟ لا أرى أحدا.
    But I see three's a lot going on here, okay? Open Subtitles ولكنني ارى ان هنالك الكثير من الأمور تجري هنا
    What I see is Pilate praising what serves Pilate. Open Subtitles ما أراه هو بيلاطس مشيدا بما يخدم بيلاطس.
    I see you got your own address on there now. Open Subtitles أَرى بأنّك حَصلتَ على عنوان خاص بهذا المكان الآن.
    If I see one of those damn land sharks, Open Subtitles إذا رأيت واحدة تلك أسماك القرش الأرض لعنة،
    Let me briefly discuss six aspects of development financing as I see them in our current context. UN واسمحوا لي أن أناقش باختصار ستة من جوانب تمويل التنمية حسبما أراها في سياقنا الحالي.
    I know you think I've been hard on you, but that's because I see the big picture here. Open Subtitles أعلم أنك تظن أني أقسو عليك , و لكن هذا بسبب أني أري مستقبل مبهر هنا
    Wow. Uh, I see why he thinks he's being over-medicated. Open Subtitles عجبًا، بتُ أفهم لما يظنّ أننا نعطيه أدوية كثيرة
    I see that, although we have barely begun our work, we are already talking about electing a new Chairperson. UN وأرى أنه على الرغم من كوننا بدأنا عملنا بالكاد، فإننا بتنا نتكلم عن انتخاب رئيس جديد بالفعل.
    But if I see you again, I will definitely shoot you. Open Subtitles ولكن إذا أراك مرة أخرى، وسوف يطلق النار عليك بالتأكيد.
    I see why Daniel was so hot on this place. Open Subtitles لقد فهمت لماذا كان دانيال يشعر بحرارة الجو هنا
    Carlito, I see you was talkin'to Benny Blanco before. Open Subtitles كارليتو , اري انك تحدثت مسبقا مع بيني بلانكو
    The last time I see you, señor, you were very drunk. Open Subtitles آخر مرة رأيتك فيها أيها السيد كنت في حالة سُكر
    But everything I see here, tells me that we need to get to Arcadia... ..to figure this out. Open Subtitles ولكن كل شىء اراه هنا يخبرنى بانه يجب علينا ان نذهب الى قادتنا لنشاورهم فى الامر
    All I see is two headlights coming fucking right at me. Open Subtitles ‫كل ما رأيته هو المصابيح الأمامية ‫تتجه نحو سيارتي مباشرةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more