"i think it's" - Translation from English to Arabic

    • أعتقد أنه
        
    • أعتقد أنها
        
    • اعتقد انه
        
    • أعتقد هو
        
    • اعتقد انها
        
    • أظنه
        
    • أعتقد أن هذا
        
    • أعتقد انه
        
    • أعتقد أنّه
        
    • أظنها
        
    • أعتقد بأنه
        
    • أظن أنها
        
    • أعتقد انها
        
    • أظن أنه من
        
    • اظن انه
        
    Do I think it's the thing I should do? Open Subtitles هَلْ أعتقد أنه الشيء الصحيح الواجب القيام به؟
    I think it's time for us to rebuild our family. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان الوقت لنقوم بإعادة بناء عائلتنا
    I think it's an ill-conceived attempt at super strength. Open Subtitles أعتقد أنها محاولة غير مدروسة لخلق قوة عظيمة.
    I think it's good just to get everything out in the open. Open Subtitles اعتقد انه شيء جيد ان تدع كل شيء يخرج في الفراغ
    Come on, I think it's time for another woman-to-woman talk. Open Subtitles تعال، أعتقد هو وقتُ للإمرأةِ الأخرى إلى كلامِ الإمرأةِ.
    Right now, I think it's the best way to keep people alive. Open Subtitles في الوقت الحالي اعتقد انها افضل وسيلة لابقاء لابقاء الناس احياء
    And I think it's time that we remove that threat. Open Subtitles وأنا أعتقد أنه حان الوقت لنقضي على ذلك التهديد.
    I think it's safe to say they were telling the truth. Open Subtitles أعتقد أنه من الأسلم أن نقول أنهم كانوا يقولون الحقيقة.
    I think it's about time Captain Hook earned it. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت الكابتن هوك حصل عليه.
    Regardless, I think it's time to talk to him. Open Subtitles مهما يكن، أعتقد أنه حان الوقت لتتحدثي معه.
    I think it's clear someone was trying to steal this election. Open Subtitles أعتقد أنه من الواضح أن أحدهم حاول سرقة هذه الإنتخابات
    No, I think it's just when the other doctor isn't instilling trust. Open Subtitles لا، أعتقد أنها ليست سوى عند الطبيب الآخر لا غرس الثقة.
    I think it's a great plan. I seriously love this plan! Open Subtitles أنا أعتقد أنها خطة جيدة أنا بحق أحب هذه الخطة
    I think it's a good time to finalize deal points. Open Subtitles اعتقد انه الوقت المناسب لوضع اللمسات الأخيرة نقاط الاتفاق.
    I think it's about as close as science can come. Open Subtitles أعتقد هو حول كما يغلق كعلم يمكن أن يجيء.
    Stop it! Look, I think it's working. Look, we're hidden, Joel. Open Subtitles اوقفها, انظر اعتقد انها تعمل انظر نحن مختبئين ,جول انظر
    I think it's mean, but some people are saying it seems disingenuous. Open Subtitles أظنه لُئمًا، لكن بعض الناس يقولون أنه يبدو غير صادق.
    I think it's very clear from this book that when it comes to me, you do not have good judgment. Open Subtitles أعتقد أن هذا الكتاب يوّضح أن الأمر عندما يتعلّق بي، لا تصدرين حكماً جيداً، إنظري إلى الفصل الثالث
    I think it's kind of homey, you know, in a, like, post-apocalyptic, neo-industrial, steampunk chic kind of way. Open Subtitles أعتقد انه هادئ صحيح كما وانه قبل نهاية العالم وبعد الثورة الصناعية قديم وأنيق بطريقة ما
    In fact, I think it's important that we talk. Open Subtitles في الحقيقة أعتقد أنّه من المهم أن نتحدّث
    Okay, permission to drop the "Who is" structure'cause I think it's kind of run its course. Open Subtitles أطلب الإذن للكف عن صيغة السؤال لأني أظنها قد استنفذت مغزاها
    I think it's time that we... did something about that. Open Subtitles أعتقد بأنه حان الوقت لفعل شيء بخصوص هذا الموضوع
    I think it's one of the ones stolen through that travel agency. Open Subtitles أظن أنها واحدة من المجموعة التي سرقت من وكالة السفر تلك
    It's so sharp and relevant and I think it's really got something. Open Subtitles إنها دقيقة للغاية و متصلة و أعتقد انها تهدف لشيء ما
    Situations like these, I think it's easy to forget that. Open Subtitles وفي حالات كهذه أظن أنه من السهل تناسي ذلك
    Actually, I think it's time for me to move on. Open Subtitles في الحقيقة , اظن انه حان الوقت للمضي قدما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more