"if you're" - Translation from English to Arabic

    • إن كنت
        
    • إذا كنت
        
    • إذا أنت
        
    • اذا كنت
        
    • لو كنت
        
    • إذا كنتِ
        
    • إن كنتِ
        
    • ان كنت
        
    • إن كنتَ
        
    • لو أنك
        
    • لو كنتِ
        
    • إن كنتم
        
    • إذا كنتم
        
    • اذا كنتي
        
    • إذا كنتي
        
    if you're walking in hell, you should march on! Open Subtitles إن كنت تمشي في الجحيم، فعليك الزحف عليها.
    if you're pausing for dramatic effect, I'd keep it moving. Open Subtitles اسمع، إن كنت توقفت لإضافة دراما، أنصحك بأن تستمر.
    if you're looking to buy in aviation, I'd suggest Delta. Open Subtitles إذا كنت تبحثي عن الشراء أود أن أقترح دلتا
    Okay, if you're trying to piss me off, it's working. Open Subtitles حسنا، إذا أنت تحاول شخ قبالة لي، انها تعمل.
    I mean, if you're not gonna try something that might help you out, don't sit here and bitch about it. Open Subtitles أعني اذا كنت لا تحاول فعل شيء الذي من الممكن أن يساعدك لا تجلس هنا وتشكي عن ذلك
    Look, man, if you're in trouble, or you need money... Open Subtitles انظر، يا رجل. لو كنت تواجه مشكلة وتحتاج للمال
    I promise I'll stop back here again real soon, if you're still around, just to make sure everything's all right. Open Subtitles أعدك أنني سأزورك مجددًا في القريب العاجل إذا كنتِ موجودة, فقط من أجل الإطمئنان على صحة كل شيء
    if you're that intent on finding him, he must owe you something. Open Subtitles إن كنتِ عازمة على إيجاده، فلا بد إنه مدين لكِ بشيء.
    I just want to know if you're smiling or frowning. Open Subtitles أريد أن أعرف فحسب إن كنت باسماً أم عابساً
    Fyi, if you're waiting to bust a coke den, Open Subtitles ،لمعلوماتك، إن كنت تنتظرين القبض على عرين كوكايين
    Yeah, how are you gonna find it if you're dead? Open Subtitles أجل, كيف ستعثر عليك إن كنت في عداد الأموات؟
    if you're gonna kill me, get it over with. Open Subtitles إذا كنت قتلي ستعمل، والحصول عليها مع اكثر.
    Yes, it's so much better than bang, if you're 11. Open Subtitles نعم، هو أفضل بكثير من الانفجار، إذا كنت 11.
    Then why don't you call the doctor if you're that concerned? Open Subtitles لم لا تستدعي الطبيب إذا كنت قلقة إلى هذا الحد؟
    if you're gonna hide stuff from us, then somebody's got to step in and act like the parent. Open Subtitles إذا أنت الاشياء اخفاء ستعمل منا، ثم شخص ما حصلت إلى الخطوة في وتتصرف مثل الوالد.
    if you're not, you're in the wrong game, sweetheart. Open Subtitles إذا أنت لست، أنت في اللعبة خاطئة، حبيبته.
    I can't be with you if you're heading for trouble. Open Subtitles لا أستطيع ان اكون معك اذا كنت متوجها للمشاكل
    But if you're feeling lucky, it's worth a shot. Open Subtitles لكن لو كنت تشعر بالحظ الأمر يستحق المحاولة
    Okay, look. if you're a narc, you can't play. Open Subtitles حسناً، إذا كنتِ جاسوسة لا يسمح لك باللعب
    But if you're still angry, so am I. I'm more angry. Open Subtitles لكن إن كنتِ غاضبة، فأنا غاضبٌ أكثر أنحنُ متعادلين الآن؟
    No, we should be going this way if you're late. Open Subtitles الان يجب علينا سلوك هذا الطريق ان كنت متأخر
    It's like, if you're making toast, make us both toast. Open Subtitles مثل، إن كنتَ ستعدين الخبز المحمص فأعديه لنا كلنا
    Something you'd only know if you're familiar with the menu. Open Subtitles شيء ستعتاد عليه فقط لو أنك عليم بمحتوى الشطيرة
    if you're trying to kill me, Ruth, you'll have to hurry! Open Subtitles لو كنتِ تحاولين قتلي يا روث فيجب أن تعجلي بذلك
    - So, if you're doubling down with Marcus, that probably means you won't have time to launch a campaign, Open Subtitles ـ إذا، إن كنتم ستضاعفون مع ماركوس هذا قد يعني أنه لن يكون عندكم وقت لبدء حملة
    I don't give a fuck if you're best motherfucking friends. Open Subtitles أنا لا أبالى إذا كنتم أفضل أصدقاء على الإطلاق
    It's common courtesy to tell us if you're handling our food. Open Subtitles إنه شيء عليكِ إخبارنا به اذا كنتي المسؤولة عن طعامنا.
    if you're reading this, the doctor's diagnosis was right. Open Subtitles إذا كنتي تقرأي هذا فتشخيص الطبيبة كان صحيحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more