While in some cases, children liked to dress up in uniform to imitate their elders, military leaders who accepted minors among their troops were liable to punishment. | UN | وقد تكون هناك حالات يود فيها القصّر تقليد الأكبر منهم سناً وارتداء الزي العسكري، ولكن كل قائد عسكري يقبل القصّر في قواته يتعرض لعقوبات. |
You're telling me that not only can you perfectly imitate the booze but you can blow the bottles, too? | Open Subtitles | أتخبرني بانكَ لا تقوم فقط بتقليد النبيذ بشكل مثالي ولكن يُمكنك تقليد القنينة أيضًا؟ |
It is said that she is able to imitate something just by seeing it once. | Open Subtitles | يقال انها قادرة على تقليد شيء فقط برؤيته لمره واحده |
Other times, countries imitate best practices and apply them to products similar to their neighbours' but not directly competing with them. | UN | وفي أحيان أخرى، تقلد بعض البلدان الممارسات الفضلى وتطبقها على منتجات مشابهة لما يصنعه جيرانها لكنها لا تنافسهم مباشرة. |
We urge no one to imitate our model. | UN | ونحن لا نحث أحدا على محاكاة النموذج الذي اخترناه. |
Yes, but you must promise me that... you won't try to imitate me by climbing, jumping and leaping off buildings. | Open Subtitles | نعم، ولكن يجب عليك أن تعدني.. بأنك لن تحاول أن تقلدني بالقفز و التسلق على المباني. |
They can imitate car alarms, and telephones, and other birds. | Open Subtitles | يمكنه ان يقلد صوت انذار السيارة والتيلفونات واصوات طيور اخرى |
It strikes me as extreme to say the only way to be a true pilgrim is to imitate what we like to think a true pilgrim is. | Open Subtitles | يبدو لي أن أقول كمدقق السبيل الوحيد لتكون حاج حقيقي هو تقليد ما نريد أن نعتقد انه الحاج الحقيقي |
I like to play the bongos on my leg. - I like to imitate horses... | Open Subtitles | التطبيل على الدربوكة بين ساقيّ، تقليد الأحصنة |
Though we act like the ruler of Earth, mankind cannot even imitate the basics of nature. | Open Subtitles | مع ذلك نتصرّف مثل حاكم الأرض، البشرية لا تستطيع تقليد أساسيات الطبيعة حتى. |
Don't try to imitate someone else just because you think it's cool, and love the right way. | Open Subtitles | لا تحاول تقليد شخص آخر لمجرد أنك تعتقد بأنه رائع حب بالطريقة الصحيحة. |
Don't try to imitate someone else just because you think it's cool, | Open Subtitles | لا تحاول تقليد شخص آخر لمجرد أنك تعتقد بأنه رائع |
They can imitate all ten species of monkey found in these forests. | Open Subtitles | يُمكنهم تقليد كل الانواع التسعة منالقرودالموجودةفيهذهالغابات، |
Just because a girl knows how to imitate a woman does not mean she's ready to do what a woman does. | Open Subtitles | ليس بسبب ان طفله عرفت كيف تقلد امراءه يعنى هذا انها مستعده ان تفعل ماتفعله المراءه |
Figured once she could imitate French, she'd have no trouble imitating English. | Open Subtitles | أعتقدت بما أنها يمكنها أن تقلد الفرنسية أنها يمكن ان تقلد الانجليزية |
And in phase two, you not only imitate an insect, but an insect in trouble. | Open Subtitles | وفي هذه المرحلة، فأنت لا تحاول محاكاة سلوك الحشرة ولكن محاكاة سلوك حشرة تعاني من مشكلة |
If you see me do something dumb, don't imitate me, okay? | Open Subtitles | إن رأيتني أفعل أمراً غبياً فلا تقلدني حسناً؟ |
Law should not imitate nature... but rather improve it | Open Subtitles | القانون يجب أن لا يقلد الطبيعة لكن بالأحرى يحسنه |
I always tell my son to make his uncle his role model, but I do not want to imitate his bad behavior. | Open Subtitles | إني دائماً أطلب من ابني أن يتّخذ عمّه قدوةً له, لكن لا أريده أن يقلّد سلوكه السيىء. |
"Does Andy imitate life, or does life imitate Andy?" | Open Subtitles | هل اندي يحاكي الحياة؟ ام الحياة هي التي تحاكي اندي؟ |
- imitate a bear. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع - قلد الدب |
Each time I cried my father would imitate me on his fiddle just to drive me nuts. | Open Subtitles | كل الوقت يبكي أبي يتمنى أن اقلده في تحايله فقط لكي يشعرني بالضعف يوم ما أصبحت متضجر |
Cleveland, shut up. I saw something on TV that I wanna imitate. | Open Subtitles | كليفلاند إخرس , رأيت شيئاً على التلفاز وأريد تقليده |
I tried to imitate you when I killed them. | Open Subtitles | وكنتُ أحاولُ أن أقلدك حينما كنتُ أقتلُهم |
cherish and imitate his example... | Open Subtitles | نعتز به ويقلد مثاله |
But I asked him to imitate it, and it sounded like a growl to me. | Open Subtitles | لكنى طلبت منه أن يقلده و بدا لى مثل الهدير |
Therefore, there is an ever-growing exposure to its messages and the tendency to imitate them. | UN | لذلك يزداد دائما احتمال التأثر بالرسائل التي يوجهها والميل الى تقليدها. |