Draft resolution submitted by the Chair on the basis of informal consultations | UN | مشروع قرار مقدم من رئيسة اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية |
informal consultations had also been established between the Bureau and the administering Powers, the Non-Self-Governing Territories and relevant States. | UN | وأُجريت أيضا مشاورات غير رسمية بين المكتب والدول القائمة بالإدارة، والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والدول المعنية. |
Draft resolution submitted by the Chair of the Committee following informal consultations | UN | مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة في أعقاب مشاورات غير رسمية |
We note, too, that the Council held 177 closed consultations of the whole and an undisclosed number of informal consultations. | UN | ونلاحظ كذلك أن المجلس عقد 177 جلسة مشاورات مغلقة بكامل هيئته، وعدداً غير معلَن من المشاورات غير الرسمية. |
The text was the result of a compromise among the delegations that had participated in the informal consultations on the initial draft. | UN | وأوضحت أن هذا النص كان نتيجة لحل توفيقي توصّلت إليه الوفود التي شاركت في المشاورات غير الرسمية بشأن المشروع الأوّلي. |
Draft resolution submitted by the Chair of the Committee following informal consultations | UN | مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة في أعقاب مشاورات غير رسمية |
Draft resolution submitted by the Chair of the Committee following informal consultations | UN | مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة على إثر مشاورات غير رسمية |
Draft resolution submitted by the Vice-Chair of the Committee following informal consultations | UN | مشروع قرار مقدم من نائبة رئيس اللجنة عقب مشاورات غير رسمية |
Draft resolution submitted by the Chair of the Committee following informal consultations | UN | مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة في أعقاب مشاورات غير رسمية |
Draft resolution submitted by the Chair of the Committee following informal consultations | UN | مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة في أعقاب مشاورات غير رسمية |
Draft resolution submitted by the Chair of the Committee following informal consultations | UN | مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة في أعقاب مشاورات غير رسمية |
Draft resolution submitted by the Chair of the Committee following informal consultations | UN | مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة في أعقاب مشاورات غير رسمية |
Draft resolution submitted by the Chair of the Committee following informal consultations | UN | مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية |
At its first meeting, it had adopted its work programme and had decided to hold discussions in the framework of informal consultations. | UN | وقال إن الفريق العامل قام في جلسته الأولى باعتماد برنامج عمله وقرر أن يعقد مناقشات في إطار مشاورات غير رسمية. |
One delegation proposed that intersessional informal consultations and work be undertaken. | UN | واقترح أحد الوفود إجراء مشاورات غير رسمية فيما بين الدورات. |
The European Competition Network maintained informal consultations on sanctions, specific industries and the preparation of legislation projects. | UN | وتحافظ شبكة المنافسة الأوروبية على مشاورات غير رسمية بشأن العقوبات وصناعات بعينها وإعداد مشاريع القوانين. |
Reservation of rooms for informal " informal " consultations | UN | حجز قاعات ومواعيد للإجراء مشاورات غير رسمية جانبية |
We thank Germany for having successfully facilitated the informal consultations. | UN | ونشكر ألمانيا على نجاحها في تسهيل المشاورات غير الرسمية. |
He would be requesting clarification on that point in informal consultations. | UN | وأعلن أنه سيطلب توضيحا لهذه النقطة في المشاورات غير الرسمية. |
The Committee elaborated 20 issues that had been discussed during informal consultations at the 2010 regular session of the Committee. | UN | وأعدت اللجنة 20 مسألة تمت مناقشتها أثناء المشاورات غير الرسمية التي جرت في الدورة العادية للجنة عام 2010. |
According to those delegations, participation in the informal consultations was not to be interpreted as a consideration of the working paper. | UN | ووفقا لهذه الوفود، يتعين ألا تفسر المشاركة في المشاورات غير الرسمية بوصفها شكلا من أشكال النظر في ورقة العمل. |
v. Conference room papers and background material to the informal consultations of the Chairperson of the Commission with interested parties; | UN | ' ٥` ورقات غرفة اجتماع ومواد معلومات أساسية للمشاورات غير الرسمية التي يجريها رئيس اللجنة مع اﻷطراف المهتمة؛ |
During the same period, the Working Group held 32 informal consultations as well as various bilateral meetings. | UN | وخلال الفترة نفسها، عقد الفريق العامل 32 مشاورة غير رسمية إلى جانب عدة جلسات ثنائية. |
The informal consultations is open to all Member States. | UN | والمشاورات غير الرسمية مفتوحة لجميع الدول اﻷعضاء. عــرض |
The Bangladesh Presidency concluded the Presidency with a wrap-up session in informal consultations with the participation of the Secretary-General. | UN | ختمت رئاسة بنغلاديش فترة رئاستها بجلسة اختتامية من المناقشات غير الرسمية بمشاركة الأمين العام. |
As the draft resolution had been adopted by consensus in informal consultations he trusted that it could be adopted by the Committee, as orally amended, without a vote. | UN | ثم اقترح أن يعتمد مشروع القرار، كما تم تنقيحه شفويا، بدون تصويت إذ حظي بتوافق اﻵراء خلال المشاورات شبه الرسمية. |
It looked forward to pursuing the matter in informal consultations. | UN | وقال إن بلده ينتظر باهتمام مواصلة المناقشات بشأن هذه المسألة في الجلسات غير الرسمية. |
Funds have been allocated to finance the participation of four participants from developing countries and countries with economies in transition as part of informal consultations on non-compliance with the Montreal Protocol, assumed to be held in Nairobi. | UN | خصصت أموال لتمويل مشاركة أربعة مشاركين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال كجزء من المشاورات غير النظامية بشأن عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال المفترض أن تعقد في نيروبي. |
The remaining meetings would be devoted to the substantive item 6 and to the informal consultations. | UN | وستكرَّس الجلسات المتبقية للبند 6 الأساسي وللمشاورات غير الرسمية. |
Furthermore, any amendment to the draft decision would need to be discussed in informal consultations. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تجري مناقشة أي تعديلات على مشروع المقرر في مشاورات غر رسمية. |
1. The Chairman drew attention to draft resolution A/C.2/60/L.51, which was being submitted by Mr. Hart (Barbados), Vice-Chairman of the Committee, on the basis of informal consultations held on draft resolution A/C.2/60/L.3. | UN | 1 - الرئيس: وجه النظر إلى مشروع القرار A/C.2/60/L.51 الذي قدمه السيد هارت (باربادوس)، نائب رئيس اللجنة، على أساس المشاوارات غير الرسمية التي دارت حول مشروع القرار A/C.2/60/L.3. |
The open-ended informal consultations, to be chaired by Ms. Angela Kane, High Representative for Disarmament Affairs, will be held on Tuesday, 25 November 2014, at 10:00, in Conference Room 4. | UN | وستعقد المشاورات الغير الرسمية المفتوحة، برئاسة السيدة أنجيلا كين، الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح، يوم الثلاثاء 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، في الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 4. |
Between those meetings of the Working Group, informal consultations were also held in Vienna. | UN | كما تخلّلت تلك الاجتماعات مشاوراتٌ غير رسمية عقدت في فيينا. |