"kitchen" - Translation from English to Arabic

    • المطبخ
        
    • مطبخ
        
    • المطابخ
        
    • بالمطبخ
        
    • كيتشن
        
    • مطبخي
        
    • للمطبخ
        
    • المطبخِ
        
    • مطبخك
        
    • مطبخها
        
    • مطابخ
        
    • الطبخ
        
    • والمطبخ
        
    • مطبخنا
        
    • مطبخه
        
    Equally, men were dissuaded from singing in the kitchen as it was thought that this would attract women to their homes. UN وبالمثل، ونُصح الرجال بالعدول عن الغناء في المطبخ لأن من المعتقد أن يؤدي هذا إلى جذب النساء إلى بيوتهم.
    In local kitchen Tables, women gather to share their journal writing and, through listening, support one another's right to speak. UN وفي موائد المطبخ المحلية، تجتمع النساء للمشاركة في كتابة صحفهن، ومن خلال الاستماع، تدعم كل منهن حق الأخرى في التعبير.
    If you really want to be useful, come help in the kitchen. Open Subtitles إذا كنت تريد حقا أن تكون مفيدة، تأتي مساعدة في المطبخ.
    The first comprises a built site containing kitchen and bathroom, the latter comprising lavatory, washbasin and shower. UN تشمل المرحلة الأولى موقعاً مبنياً يتألف من مطبخ وحمام يضم دورة مياه، ومغسل ودش للاستحمام.
    .38 Special, it's right underneath the kitchen sink there. Open Subtitles 0.38 الخاصة، فمن حق تحت المطبخ تغرق هناك.
    I'm gonna grab a bottle of wine from the kitchen. Open Subtitles أنا ستعمل الاستيلاء على زجاجة من النبيذ من المطبخ.
    I want to ask you... to make sure she's never on this side of the kitchen door. Open Subtitles أريد أن اطلب منك ان تحرصي علي أنها تظل علي هذا الجانب من باب المطبخ
    Ladies and gentlemen, introducing Mike Milligan and The kitchen Brothers. Open Subtitles سيداتي وسادتي أقد لكم مايك ميلغن و أخوة المطبخ
    Oh, there's stuff in the kitchen, if you want to clean. Open Subtitles اوه ، هنالك منظفات في المطبخ اذا كنتي تريدين التنظيف
    But you rinsed your face in my kitchen sink. Open Subtitles لكنك تشطف الوجه بك في بلدي بالوعة المطبخ.
    Bad news is, the employee kitchen didn't have a juicer. Open Subtitles الأخبار السيئة هي، المطبخ موظف لم يكن لديهم العصير.
    There are girls in the kitchen who can do that. Open Subtitles مطالب لشعبه هنالك فتيات في المطبخ يمكنهم فعل ذلك
    She couldn't use a kitchen utensil to save her life. Open Subtitles وقالت إنها لا يمكن استخدام أواني المطبخ لإنقاذ حياتها.
    Your private conversation that you were having in my kitchen Open Subtitles محادثة خاصة أن لديك كنت بعد في بلدي المطبخ
    Well, you couldn't be with him when he was a kitchen servant and you were a queen's lady. Open Subtitles حسنآ لم يكن بأستطاعتك ان تكوني معه عندما كان خادم في المطبخ وانت كنت وصيفة الملكه
    It is a requirement that such housing be self-contained and fitted with its own kitchen/kitchenette, bathroom and lavatory. UN ومن الشروط في هذا الإسكان أن يكون مستقلاً بذاته ومجهزا بمطبخ أو مطبخ صغير وبحمام ومغسل.
    We have reports coming in of multiple explosions all across Hell's kitchen. Open Subtitles لدينا تقارير القادمة في انفجارات متعددة في جميع أنحاء مطبخ الجحيم.
    It prevents the greenhouse gas emissions associated with burning wood and kerosene, and improves health by reducing kitchen smoke. UN وهو يمنع انبعاثات غازات الدفيئة المرتبطة بإحراق الحطب والوقود ويحسن الصحة من خلال الحد من دخان المطابخ.
    Some angry member of the kitchen staff. Did you not tip them? Open Subtitles إنه شخص غاضب من العاملين بالمطبخ ، ألم تعطه إكرامية ؟
    If there was anything left of Frank kitchen it was his point-blank aim and I couldn't wait to use it. Open Subtitles لو كان هناك أي شيء باقي من فرانك كيتشن كان قدرته على التصويب ولم استطع الانتظار حتى استخدمها
    You know I don't like anyone else cooking in my kitchen. Open Subtitles أنت تعلم بأني لا أحب أن يطبخ أحد في مطبخي
    Find out if the kitchen has the almond-crusted salmon. Open Subtitles فلتذهبى للمطبخ وجدى ما أذا حضروى السلمون باليمون
    Start cooking in the kitchen so it smells like home. Open Subtitles إبدأ بتحضير الطعام في المطبخِ لكي يشعروا بالدفئ المنزلي.
    It starts at the kitchen's stove, with a quarter of distilled water. Open Subtitles يبدأ الأمر من على فرن مطبخك بـ لتر من الماء المُقطّر.
    So Amy's never let anybody cook in her kitchen, either. Open Subtitles إذاً ايمي لم تدع أحداً يطبخ في مطبخها أيضاً
    You work in somebody's kitchen to put clothes on her back. Open Subtitles عملتِ في مطابخ الآخرين لسنتين أو ثلاثة لتكسينها هي بالملابس
    As they move from one position to another, these soldiers steal food, clothing, kitchen utensils, livestock and so on. UN وكلما انتقل هؤلاء الجنود من موقع إلى آخر فإنهم يسلبون في طريقهم المؤونة والملابس وأدوات الطبخ والماشية وما إلى ذلك.
    Outsourcing non-technical activities such as laundry, kitchen and security by end of 2010. UN الاستعانة بمصادر خارجية للاضطلاع بأنشطة غير فنية مثل الغسيل والمطبخ والأمن بحلول نهاية عام 2010.
    Us in our kitchen together. Clearing up after a party. Open Subtitles أن نكون في مطبخنا معاً ننظف الطاولة بعد احتفال
    Tucked down, hidden in his rubbish pail in the kitchen. Open Subtitles مخبأ مخبأ في حاوية القمامه الخاصه به في مطبخه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more