"labour and social" - Translation from English to Arabic

    • العمالية والاجتماعية
        
    • العمل والخدمات الاجتماعية
        
    • عمالية واجتماعية
        
    • العمل والتأمين الاجتماعي
        
    • العمل والتضامن الاجتماعي
        
    • العمل والحقوق الاجتماعية
        
    • العمل والحماية الاجتماعية
        
    • العمل والرعاية الاجتماعية
        
    • العمل والضمان الاجتماعي التي
        
    • العمل والمحاكم الاجتماعية
        
    • العمل والوقاية الاجتماعية
        
    • بالعمل والضمان الاجتماعي
        
    A comprehensive report on labour and social issues relating to export processing zones was also published, followed by an international meeting. UN ونشر أيضا تقرير شامل عن القضايا العمالية والاجتماعية المتصلة بمناطق تجهيز الصادرات، وعقد في أعقابه اجتماع دولي.
    Bar Examiner on labour and social Legislation. UN عضو في هيئة امتحانات نقابة المحامين في موضوع التشريعات العمالية والاجتماعية.
    Chapter I of the Report reviewed recent developments in labour and social matters in South Africa. UN ويستعرض الفصل اﻷول من التقرير التطورات الحديثة في الشؤون العمالية والاجتماعية في جنوب افريقيا.
    Source: Ministry of labour and social Welfare UN المصدر: وزارة العمل والخدمات الاجتماعية.
    Countries that had attained equitable and inclusive growth had implemented ambitious labour and social policies. UN فالبلدان التي حققت النمو العادل والشامل نفذت سياسات عمالية واجتماعية طموحة.
    Member of the Centre for labour and social Research and Advisory Services (CEALS), Uruguay. UN عضو بمركز اﻷبحاث العمالية والاجتماعية والخدمات الاستشارية، أوروغواي.
    As usual, the Special Report of the Director-General will also deal with recent developments in labour and social matters in South Africa, and with international action against apartheid. UN وسيتناول التقرير الخاص للمدير العام أيضا، كالمعتاد، التطورات الحديثة في الشؤون العمالية والاجتماعية في افريقيا والاجراءات الدولية المتخذة لمكافحة الفصل العنصري.
    China's spectacular economic growth was accompanied by policy initiatives to balance the opening of the economy with domestic labour and social developments. UN ترافق النمو الاقتصادي المبهر في الصين مع مبادرات سياساتية لتحقيق التوازن بين انفتاح الاقتصاد المحلي والتطورات العمالية والاجتماعية على الصعيد المحلي.
    215. Councils on labour and social affairs are permanent bodies in the social partnership system at the sectoral and local levels. UN 215- وهناك هيئات دائمة لنظام الشراكة الاجتماعية على المستويات القطاعية والمحلية وهي على شكل مجالس تعنى بالقضايا العمالية والاجتماعية.
    The Convention recognizes the economic and social value of domestic work, provides standards to improve working conditions and encourages the inclusion of domestic workers in labour and social protection mechanisms. UN وتعترف الاتفاقية بقيمة العمل المنزلي الاقتصادية والاجتماعية، وتضع معايير لتحسين ظروف العمل وتحث على إشراك خدم المنازل في آليات الحماية العمالية والاجتماعية.
    * Higher labour and social Court. UN المحاكم العمالية والاجتماعية العليا
    ILO provided technical assistance in strengthening tripartism within the work of the OAU labour and social Affairs Commission and the SALC. UN وقدمت منظمة العمل الدولية المساعدة التقنية في مجال تعزيز التشكيل الثلاثي للوفود في أعمال لجنة الشؤون العمالية والاجتماعية ولجنة العمل للجنوب اﻷفريقي التابعتين لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Source: Ministry of Justice, 9.10.2002 Note: DSS - labour and social courts UN المحاكم العمالية والاجتماعية المصدر: وزارة العدل، 9/10/2002.
    If the decision is negative it will be brought to the attention of the Minister of labour and social Welfare. UN وإذا كان القرار سلبياً فإنه يحال إلى وزير العمل والخدمات الاجتماعية.
    This involved the development of Land administrations, an independent judiciary, labour and social administrations, and the federal administrations and other institutions required for the functioning of a democratic constitutional State. UN وتضمن ذلك تطوير إدارات الولايات، وإقامة جهاز قضائي مستقل وإدارات عمالية واجتماعية مستقلة، وإدارات اتحادية وغير ذلك من المؤسسات اللازمة لعمل دولة دستورية ديمقراطية.
    His Excellency Mr. Andreas Moushouttas, Minister of labour and social Insurance of Cyprus UN معالي السيد أندريس موشوتاس، وزير العمل والتأمين الاجتماعي في قبرص
    The commission reports to the minister in charge of labour and social solidarity in strategic articulation with the minister responsible for gender equality, to whom it can make recommendations. UN وتقدم اللجنة تقاريرها إلى الوزير المسؤول عن العمل والتضامن الاجتماعي في الصياغة الاستراتيجية مع الوزير المسؤول عن المساواة بين الجنسين، الذي يمكنها أن تقدم توصيات إليه.
    In addition to these issues, the training has helped to develop management tools: strategic planning, local development with a gender perspective, labour and social rights. UN وعلاوة على تلك القضايا، ساعد التدريب على استحداث أدوات للإدارة، وهي التخطيط الاستراتيجي، والتنمية المحلية بمنظور جنساني، وحقوق العمل والحقوق الاجتماعية.
    Ministry of labour and social Protection of Population, Head of Social Services Department, Deputy Rector of Baku branch of Moscow State University. UN وزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان، رئيس إدارة الخدمات الاجتماعية، نائب مدير فرع جامعة موسكو الحكومية في باكو.
    If the issue had further implications, it could go as high as the Minister of labour and social Welfare. UN أما إذا كان للمسألة تأثيرات إضافية، فإنها تُرفع إلى المستوى الأعلى، أي إلى وزير العمل والرعاية الاجتماعية.
    These regional headquarters are housed in the offices of the Ministry of labour and social Security, which bears their staffing and operating expenses. UN وتوجد هذه المقار الإقليمية بمكاتب وزارة العمل والضمان الاجتماعي التي تتحمل نفقات موظفي تلك المقار ونفقات تشغيلها.
    The higher labour and social court decides on appeals. UN وتقوم محاكم العمل والمحاكم الاجتماعية الأعلى بالفصل في دعاوى الاستئناف.
    This Programme is based on the following five strategies for the Ministry of labour and social Welfare (STPS) during the present administration. UN ويتمحور هذا البرنامج حول خمس استراتيجيات توجه تطوير أنشطة وزارة العمل والوقاية الاجتماعية على عهد الحكومة الحالية، هي التالية:
    According to the population census, the proportion of those employed with a signed labour and social security identification card increased from 36.46 per cent in 2000 to 44.46 per cent in 2010, a rise of 21.9 per cent. UN ووفقا للتعداد السكاني، زادت نسبة العاملين ذوي بطاقات الهوية الموقعة الخاصة بالعمل والضمان الاجتماعي من 36.46 في المائة في عام 2000 إلى 44.46 في المائة في عام 2010، أي بزيادة قدرها 21.9 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more