"let's not" - Translation from English to Arabic

    • دعنا لا
        
    • دعونا لا
        
    • دعينا لا
        
    • لا تدعنا
        
    • لا تدعونا
        
    • ودعنا لا
        
    • دعينا فقط لا
        
    • دعونا أن لا
        
    • لنتوقف عن
        
    • لاتدعنا
        
    • لا داعى
        
    • دعنا ان لا
        
    • دعنا من
        
    • دعنا نتوقف
        
    • دعناً لا
        
    Let's not forget that it's remarkable that a sitting president isn't considered the front-runner to begin with. Open Subtitles دعنا لا ننسى كم هو رائع أن رئيساً حالياً لا يعتبر المرشح الأول منذ البداية
    Let's not pretend you're Ward Cleaver all of a sudden. Open Subtitles دعنا لا نتظاهر بأنّك أصبحت السيّد وارد كليفر فجأة.
    But she's still chasing shadows, so Let's not lose our heads here. Open Subtitles لكنها لا تزال تطارد الظلال لذا دعنا لا نفقد عقولنا هنا
    Let's not make my bad decisions worse by applying logic to them. Open Subtitles دعونا لا تجعل قراراتي سيئة أسوأ من خلال تطبيق منطق لهم.
    Which your government brought in, Let's not forget that. Open Subtitles والتي أحضرته حكومتك ذلك، دعونا لا ننسى ذلك
    Let's not make this difficult like last time, hmm? Open Subtitles دعينا لا نجعل الأمر صعبا مثل المرة الاخيرة
    Well, Let's not bring this up to anyone else, ok? Open Subtitles دعينا لا نفاتح أحدًا آخر في هذا الموضوع، اتّفقنا؟
    Let's not let the next war become our last war. Open Subtitles دعنا لا نسمح للحرب القادمة ان تصبح حربنا الأخيرة
    Right, but Let's not waste any more time, shall we? Open Subtitles اشطه، لكن دعنا لا نضيّع أكثر وقت، أليس كذلك؟
    Let's not get so dramatic here. What are we, four teenagers? Open Subtitles دعنا لا نكون مثيرين جدا هنا ما نحن، أربعة مراهقين؟
    So, Let's not let it live another minute, okay? Open Subtitles لذا، دعنا لا نَتْركُه أحياء الدقيقة الأخرى، موافقة؟
    We got enough work for one night. Let's not worry about yesterday. Open Subtitles حصلنا علي العمل الكافي لليلة واحدة دعنا لا نقلق حول الأمس
    Yeah, I just don't want my son to be embarrassed up there, so Let's not play too dirty. Open Subtitles نعم، أنا فقط لا أُريدُ إبنَي أَنْ يُحرَجَ فوق هناك، لذا دعنا لا نَلْعبَ قذرون جداً.
    I realize this is very unpleasant, but, please, Let's not make this uglier than it needs to be. Open Subtitles أدرك أن هذا بغيض جدا، لكن، أرجوك، دعنا لا نجعل هذا أقبح مما يجب أن يكون.
    Let's not go back to square one, Mr. President. Open Subtitles دعونا لا نرجع إلى نقطة البداية سيدي الرئيس
    Well, I still have to hash it out with Cologne, so Let's not pat ourselves on the back till tomorrow. Open Subtitles حسنا، لا يزال لدي احساس ان كولون، يبعثر ذلك لذلك دعونا لا نرضى على أنفسنا حتى يوم غد.
    Let's not waste our time marveling at Chinese ingenuity. Open Subtitles دعونا لا نضيع وقتنا التعجب في براعة الصينية.
    Let's not argue with Mr. Stabby Fingers right now. Open Subtitles دعونا لا نتجادل مع السيد طاعن الأظافر الآن
    Let's not draw any conclusions until the DNA comes back in. Open Subtitles دعينا لا نطلق أي أستنتاجات حتى يصل فحص الحامص النووي
    Let's not worry until we know we have something to worry about. Open Subtitles دعينا لا نقلق حتى نعلم إن كان لدينا شيء لنقلق عليه
    Let's not bring the Tooth Fairy into this, okay? Open Subtitles دعينا لا ندخل جنية الأسنان إلى هذا، حسنا؟
    Yeah, but Let's not make a thing out of it, okay? Open Subtitles نعم ، لكن لا تدعنا نكشف عن الأمر ، حسناً؟
    Well, Let's not let the party go on without us, girls. Open Subtitles حسناً .. لا تدعونا ندّع الحفلة تبدأ بدوننا، يا بنات
    And Let's not waste this moment of beautiful transparency by watching you throw a pile of stinky bullshit at my face. Open Subtitles ودعنا لا نهدر لحظة الشفافية الرائعة هذه برؤيتك تكذب علي.
    All right. All right. Let's not get into panic mode! Open Subtitles حسناً, حسناً دعينا فقط لا ندخل في جو الرعب
    Let's not bury him yet. He could still be alive in that plane. Open Subtitles دعونا أن لا ندفنه بعد لعله ما يزال حياً على متن الطائرة
    Dong Joo, Let's not be friends anymore. Let's date. Open Subtitles دونج جو لنتوقف عن كوننا مجرد اصدقاء ولنتواعد
    Let's not become enemies over such a small matter. Open Subtitles لاتدعنا نصبح أعداء أكثر بسبب موضوع صغير كهذا
    Let's not get sick over this, gentlemen. It's not that funny. Open Subtitles لا داعى لتمرض بسبب ما قلته يا سادة فهو ليس مضحكا للغاية
    Oh, Let's not get crazy just'cause we're upset. Open Subtitles دعنا ان لا نفقد اعصابنا فقط لإننا غاضبون
    -But Let's not think of them now. -Oh, you're so right. Open Subtitles ـ دعنا من التفكير فيهم الآن ـ بالطبع,أنت على صواب
    I don't have time for this. Let's not meet for a while. Open Subtitles ليس لديّ وقت لأشياء كهذه الآن، لذا دعنا نتوقف عن رؤية بعضنا
    I mean... please, I-I-- Let's not play games. Open Subtitles بالله عليك، أنا أعني ...أرجوك، أنا دعناً لا نمارس الألاعيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more