"ministerial" - English Arabic dictionary

    "ministerial" - Translation from English to Arabic

    • الوزاري
        
    • الوزارية
        
    • وزارية
        
    • وزاري
        
    • الوزراء
        
    • وزاريا
        
    • الوزاريين
        
    • الوزارات
        
    • وزارياً
        
    • الوزارة
        
    • الوزير
        
    • لوزراء
        
    • للوزراء
        
    • للوزارات
        
    • للوزارة
        
    Policy messages from the annual Ministerial review preparatory meetings UN الرسائل المتعلقة بالسياسات للاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    Most Council members were represented at the Ministerial level. UN وكان تمثيل معظم أعضاء المجلس على المستوى الوزاري.
    The ninth Ministerial Conference of WTO had moved in the right direction. UN وقد تحرك المؤتمر الوزاري التاسع لمنظمة التجارة العالمية في الاتجاه السليم.
    Recalling the declarations of the Ministerial meetings of the Peace Implementation Conference, UN وإذ يشير إلى الإعلانات الصادرة عن الاجتماعات الوزارية لمؤتمر تنفيذ السلام،
    Outcome of European Ministerial Meeting on Disaster Risk Reduction UN نتائج الاجتماع الوزاري الأوروبي للحد من أخطار الكوارث
    Outcome of European Ministerial Meeting on Disaster Risk Reduction UN نتائج الاجتماع الوزاري الأوروبي للحد من أخطار الكوارث
    Third Ministerial meeting of the coordination platform on strategies for the Sahel UN الاجتماع الوزاري الثالث للمنبر المعني بتنسيق الاستراتيجيات من أجل منطقة الساحل
    The role of the Annual Ministerial Review held during the Council's high-level segment is also very important. UN ودور الاستعراض الوزاري السنوي الذي أجري أثناء الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس هو أيضا هام جدا.
    Developed countries must also fulfil the commitments they had made in the context of the Hong Kong Ministerial Declaration. UN ويجب أيضا أن تفي البلدان المتقدمة بالالتزامات التي قطعتها على نفسها في سياق إعلان هونغ كونغ الوزاري.
    Kuwait offered to host the next expanded neighbours' Ministerial meeting. UN وقد اقترحت الكويت استضافة الاجتماع الوزاري الموسع المقبل للدول المجاورة.
    To date, the preparatory committee has held four meetings at Ministerial level; UN كما عقدت اللجنة التحضيرية على المستوى الوزاري أربعة اجتماعات حتى تاريخه.
    Policy messages from the preparatory meetings for the annual Ministerial review UN الرسائل المتعلقة بالسياسات الموجهة من الاجتماعات التحضيرية للاستعراض الوزاري السنوي
    Muscat Declaration on Water adopted by the first Ministerial Forum on Water of the Group of 77 UN إعلان مسقط بشأن المياه الذي اعتمده المنتدى الوزاري الأول المعني بالمياه التابع لمجموعة الـ 77
    Meetings at the annual Ministerial review help to assess the fulfilment of each agenda and bridge the gaps. UN وتساعد الاجتماعات التي تعقد في الاستعراض الوزاري السنوي على تقييم تحقيق كل جداول الأعمال وتجسير الفجوات.
    This Annual Ministerial Review comes at a critical time. UN إن الاستعراض الوزاري السنوي يأتي في وقت حرج.
    The next Ministerial meeting will take place in 2009. UN وسوف يُعقد الاجتماع الوزاري القادم في عام 2009.
    Recalling the declarations of the Ministerial meetings of the Peace Implementation Council, UN وإذ يشير إلى الإعلانات الصادرة عن الاجتماعات الوزارية لمجلس تنفيذ السلام،
    Recalling the declarations of the Ministerial meetings of the Peace Implementation Conference, UN وإذ يشير إلى الإعلانات الصادرة عن الاجتماعات الوزارية لمؤتمر تنفيذ السلام،
    Today, there are Tamil leaders holding responsible Ministerial posts in my Government. UN واليوم، هناك قادة تاميل يشغلون مناصب وزارية مسؤولة في حكومة بلدي.
    Participants agreed to hold a joint summit of Heads of State annually, as well as joint Ministerial meetings twice a year. UN واتفق المشاركون على عقد مؤتمر قمة مشترك لرؤساء الدول سنويا، بالإضافة إلى عقد اجتماع وزاري مشترك مرتين في السنة.
    It was further agreed that the Committee would meet once a year at both the Ministerial and the military command levels. UN كما اتفقا أيضا على أن تجتمع اللجنة مرة واحدة في السنة على كل من مستوى الوزراء ومستوى القيادة العسكرية.
    The Forum may convene a high-level Ministerial segment of two to three days' duration, as required. UN ويمكن للمنتدى أن يعقد جزءا وزاريا رفيع المستوى لمدة يومين أو ثلاثة أيام، حسب الطلب.
    Training for directors and high-level Ministerial staff in up-to-date management techniques UN تدريب المديرين والموظفين الوزاريين الرفيعي المستوى على آخر أساليب الإدارة
    Officials from the ministry responsible for gender issues and other Ministerial departments UN الموظفين المسؤولين عن قضايا الجنسين في الوزارات وعن الإدارات الوزارية الأخرى؛
    In 2012, an administrative court cancelled a Ministerial order that had barred women from entry-level jobs at the Ministry of Justice. UN وفي عام 2012، ألغت محكمة إدارية أمراً وزارياً كان يحظر على النساء شغل وظائف الرتب المبتدئة في وزارة العدل.
    The number of women holding posts of Ministerial secretaries and deputy ministers is higher, comprising 20 per cent of the overall number. UN أما عدد النساء اللواتي يشغلن منصب أمين الوزارة ومنصب نائب الوزير فهو أعلى، ويشكل 20 في المائة من العدد الإجمالي.
    Ministerial Declaration adopted at the thirty-fifth annual meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Group of 77 UN الإعلان الوزاري الذي اعتُمد في الاجتماع السنوي الخامس والثلاثين لوزراء خارجية مجموعة الـ 77
    Ministers may also make public statements by submitting a Written Ministerial Statement. UN كما يجوز للوزراء الإدلاء ببيانات عامة بواسطة تقديم بيانات وزارية مكتوبة.
    The National Environment Protection Agency is developing its strategy, and reviewing Ministerial strategies from other ministries, from an environmental perspective. UN وتعد هذه الوكالة استراتيجيتها، وتستعرض الاستراتيجيات الوزارية للوزارات الأخرى من منظور بيئي.
    Gladys González Rodas, Ministerial legal adviser UN غلاديس غونزاليز روداس، المستشارة القانونية للوزارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more