"mountain" - Translation from English to Arabic

    • الجبلية
        
    • الجبل
        
    • الجبال
        
    • للجبال
        
    • جبل
        
    • ماونتن
        
    • جبلية
        
    • جبال
        
    • بالجبال
        
    • الجبلي
        
    • جبلي
        
    • الجبلِ
        
    • جبلِ
        
    • ماونتين
        
    • جبلاً
        
    :: The benefits derived from mountain ecosystems are essential for sustainable development UN :: إن الفوائد المكتسبة من النظم الإيكولوجية الجبلية ضرورية للتنمية المستدامة
    It is important for policy for the development of mountain areas to be environmentally, economically and socially sustainable. UN ومن الأهمية بمكان أن تكون السياسات الرامية إلى تنمية المناطق الجبلية سياسات مستدامة بيئياً واقتصادياً واجتماعياً.
    The most senior judge and prosecutor of the Green mountain region were both assassinated in Derna in 2013. UN واغتيل أيضاً كل من كبير القضاة والمحامي العام بمنطقة الجبل الأخضر في درنة في عام 2013.
    One woman claimed to have lost 17 family members on the mountain. UN وزعمت امرأة أنها فقدت 17 شخصا من أفراد أسرتها في الجبل.
    Dag Hammarskjöld kept over his fireplace a gift from a mountain climber who had conquered Mount Everest. UN ترك لنا داغ همرشولد موقده هدية من متسلق الجبال الذي كان قد قهر جبل إيفرست.
    These measures serve as the overall policy framework for sustainable mountain development. UN وتعتبر هذه التدابير بمثابة إطار سياسياتي عام لإدارة التنمية المستدامة للجبال.
    Millennium Assessment Report for the Arab Region with emphasis on mountain Forests UN تقرير عن تقييم الألفية للمنطقة العربية مع التأكيد على الغابات الجبلية
    Nevertheless, many lessons can be learned from their approaches to and experiences in managing and conserving mountain ecosystems. UN ويمكن استخلاص العديد من الدروس من نهج هذه الشعوب وخبراتها في إدارة وحفظ النظم الإيكولوجية الجبلية.
    Working Group on Geology, Mining Resources and mountain Hazards UN الفريق العامل المعني بالجيولوجيا والموارد المعدنية والمخاطر الجبلية
    The programme has supported the establishment of 20 jailoo kindergartens in high mountain areas of Naryn and Osh oblasts since 2006. UN ويقدم البرنامج الدعم أيضا لإنشاء 20 روضة للأطفال في المناطق الجبلية العالية في مقاطعتي نارين وأوش منذ عام 2006.
    But this mountain, with its bracing winds and global views, is the best place on Earth to be. UN ولكن هذا الجبل ورياحه المثيرة للنشاط ومنظره المطل على العالم هو أفضل مكان على وجه الأرض.
    This is similar to Sisyphus' labour of lifting the rock to the top of the mountain. UN فهذا التمرين شبيه بالجهد الذي تحملّه سيزيفس ليدحرج صخرة من قاع الوادي إلى قمة الجبل.
    I'm not getting off this mountain'til I'm sure everyone's safe. Open Subtitles أنا لن أخرج من هذا الجبل حتى يكون الجميع بأمان
    To date, a small number of donor organizations and countries have carried most of the financial burden of mountain development assistance. UN وحتى الآن، لا يزال عدد قليل نسبيا من المنظمات والبلدان المانحة يتحمل معظم العبء المالي للمساعدة المخصصة لتنمية الجبال.
    China also in 1996 launched a major three-year national demonstration project on integrated mountain development in 114 counties in 30 provinces. UN وفي 1996، بدأت الصين أيضا مشروعا ثلاثي السنوات عن التنمية المتكاملة في الجبال في 114 مقاطعة و 30 محافظة.
    The North American mountain Forum is currently hosted and maintained by mountain Culture at the Banff Centre. UN ويستضيف فرع ثقافة الجبال التابع لمركز بانف حاليا منتدى الجبال في أمريكا الشمالية ويتولى تشغيله.
    :: Institutional constraints, especially at national level, inhibiting the development of comprehensive and integrated approaches to sustainable mountain development. UN :: القيود المؤسسية، وبصفة خاصة على الصعيد القطري، التي تعوق إعداد نُهج شاملة ومتكاملة للتنمية المستدامة للجبال.
    UNU will be organizing major activities associated with the Bishkek Global mountain Summit to be held in Kyrgyzstan later in 2002. UN وستنظم الجامعة أنشطة رئيسية ترتبط بمؤتمر بيشكيك العالمي للجبال المزمع عقده في قيرغيزستان في وقت لاحق من عام 2002.
    Important aquifers in the Velebit mountain are endangered and immediate action should be undertaken to protect this essential water resource. UN وتتعرض مستودعات هامة للمياه الجوفية في جبل فليبت للخطر وينبغي اتخاذ جراء فوري لحماية هذا المصدر اﻷساسي للمياه.
    Look, there's nothing waiting for you back at Stork mountain. Open Subtitles انظري,ليس هناك أي أحد ينتظرك لتعودي في جبل ستورك
    Through Battle mountain's technical and operating skills and financial resources, a sulphide facility was developed. UN وبفضل دراية مؤسسة باتل ماونتن التقنية والتشغيلية واستثمار موارد مالية أنشئ مرفق لمعالجة مادة الكبريتيد.
    Yo, half the bikes here are mountain. All right. Do a trick. Open Subtitles ـ نصف الدراجات موجودة هنا هي جبلية ـ حسناً، أعمل خدعة
    But you're gonna own a full mountain range, guaranteed. Open Subtitles ولكن كنت ستعمل الخاصة سلسلة جبال الكامل، مضمونة.
    These technologies can also be applied to provide a more refined analysis of terrain factors to identify potential mountain hazards. UN كما يمكن تطبيق هذه التكنولوجيات في توفير تحليل أدق للعوامل اﻷرضية بغية تحديد اﻷخطار المحتملة فيما يتعلق بالجبال.
    In July 2010, it organized an international conference on the " Functional significance of mountain biodiversity " in Switzerland. UN وفي تموز/يوليه 2010، نظم البرنامج مؤتمراً دولياً حول " الأهمية الوظيفية للتنوع البيولوجي الجبلي " في سويسرا.
    This is particularly important in a country with a fragile mountain ecosystem. UN وتزداد هذه المسألة أهمية في بلد ذي نظام إيكولوجي جبلي هش.
    We did, but I just can't sit back and watch the plane crash into the mountain. Open Subtitles لقد فعلنا, ولكن لا يمكنني الجلوسُ مكتوفةُ اليدينِ بينما ترتطمُ الطائرةَ بقمةِ الجبلِ
    Yes, well, mountain lions do attack in Santa Barbara. Open Subtitles نعم، حَسناً، أسود جبلِ يُهاجمُ في سانتا باربرة.
    So if anyone attended, knows someone who attended or worked at the Hideaway mountain Camp, please call us at this tip line. Open Subtitles لذا لو أيّ شخص قد ذهب يعرف شخصًا ما قد ذهب أو عمل في مُعسكر هايدواي ماونتين يرجى الاتصال بنا على هذا الرقم أدناه
    You're going to find a mountain of important books. Open Subtitles أود أن أنبهكِ ستجدين جبلاً من الكتب المهمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more