:: The benefits derived from mountain ecosystems are essential for sustainable development | UN | :: إن الفوائد المكتسبة من النظم الإيكولوجية الجبلية ضرورية للتنمية المستدامة |
It is important for policy for the development of mountain areas to be environmentally, economically and socially sustainable. | UN | ومن الأهمية بمكان أن تكون السياسات الرامية إلى تنمية المناطق الجبلية سياسات مستدامة بيئياً واقتصادياً واجتماعياً. |
The most senior judge and prosecutor of the Green mountain region were both assassinated in Derna in 2013. | UN | واغتيل أيضاً كل من كبير القضاة والمحامي العام بمنطقة الجبل الأخضر في درنة في عام 2013. |
One woman claimed to have lost 17 family members on the mountain. | UN | وزعمت امرأة أنها فقدت 17 شخصا من أفراد أسرتها في الجبل. |
Dag Hammarskjöld kept over his fireplace a gift from a mountain climber who had conquered Mount Everest. | UN | ترك لنا داغ همرشولد موقده هدية من متسلق الجبال الذي كان قد قهر جبل إيفرست. |
These measures serve as the overall policy framework for sustainable mountain development. | UN | وتعتبر هذه التدابير بمثابة إطار سياسياتي عام لإدارة التنمية المستدامة للجبال. |
Millennium Assessment Report for the Arab Region with emphasis on mountain Forests | UN | تقرير عن تقييم الألفية للمنطقة العربية مع التأكيد على الغابات الجبلية |
Nevertheless, many lessons can be learned from their approaches to and experiences in managing and conserving mountain ecosystems. | UN | ويمكن استخلاص العديد من الدروس من نهج هذه الشعوب وخبراتها في إدارة وحفظ النظم الإيكولوجية الجبلية. |
Working Group on Geology, Mining Resources and mountain Hazards | UN | الفريق العامل المعني بالجيولوجيا والموارد المعدنية والمخاطر الجبلية |
The programme has supported the establishment of 20 jailoo kindergartens in high mountain areas of Naryn and Osh oblasts since 2006. | UN | ويقدم البرنامج الدعم أيضا لإنشاء 20 روضة للأطفال في المناطق الجبلية العالية في مقاطعتي نارين وأوش منذ عام 2006. |
But this mountain, with its bracing winds and global views, is the best place on Earth to be. | UN | ولكن هذا الجبل ورياحه المثيرة للنشاط ومنظره المطل على العالم هو أفضل مكان على وجه الأرض. |
This is similar to Sisyphus' labour of lifting the rock to the top of the mountain. | UN | فهذا التمرين شبيه بالجهد الذي تحملّه سيزيفس ليدحرج صخرة من قاع الوادي إلى قمة الجبل. |
I'm not getting off this mountain'til I'm sure everyone's safe. | Open Subtitles | أنا لن أخرج من هذا الجبل حتى يكون الجميع بأمان |
To date, a small number of donor organizations and countries have carried most of the financial burden of mountain development assistance. | UN | وحتى الآن، لا يزال عدد قليل نسبيا من المنظمات والبلدان المانحة يتحمل معظم العبء المالي للمساعدة المخصصة لتنمية الجبال. |
China also in 1996 launched a major three-year national demonstration project on integrated mountain development in 114 counties in 30 provinces. | UN | وفي 1996، بدأت الصين أيضا مشروعا ثلاثي السنوات عن التنمية المتكاملة في الجبال في 114 مقاطعة و 30 محافظة. |
The North American mountain Forum is currently hosted and maintained by mountain Culture at the Banff Centre. | UN | ويستضيف فرع ثقافة الجبال التابع لمركز بانف حاليا منتدى الجبال في أمريكا الشمالية ويتولى تشغيله. |
:: Institutional constraints, especially at national level, inhibiting the development of comprehensive and integrated approaches to sustainable mountain development. | UN | :: القيود المؤسسية، وبصفة خاصة على الصعيد القطري، التي تعوق إعداد نُهج شاملة ومتكاملة للتنمية المستدامة للجبال. |
UNU will be organizing major activities associated with the Bishkek Global mountain Summit to be held in Kyrgyzstan later in 2002. | UN | وستنظم الجامعة أنشطة رئيسية ترتبط بمؤتمر بيشكيك العالمي للجبال المزمع عقده في قيرغيزستان في وقت لاحق من عام 2002. |
Important aquifers in the Velebit mountain are endangered and immediate action should be undertaken to protect this essential water resource. | UN | وتتعرض مستودعات هامة للمياه الجوفية في جبل فليبت للخطر وينبغي اتخاذ جراء فوري لحماية هذا المصدر اﻷساسي للمياه. |
Look, there's nothing waiting for you back at Stork mountain. | Open Subtitles | انظري,ليس هناك أي أحد ينتظرك لتعودي في جبل ستورك |
Through Battle mountain's technical and operating skills and financial resources, a sulphide facility was developed. | UN | وبفضل دراية مؤسسة باتل ماونتن التقنية والتشغيلية واستثمار موارد مالية أنشئ مرفق لمعالجة مادة الكبريتيد. |
Yo, half the bikes here are mountain. All right. Do a trick. | Open Subtitles | ـ نصف الدراجات موجودة هنا هي جبلية ـ حسناً، أعمل خدعة |
But you're gonna own a full mountain range, guaranteed. | Open Subtitles | ولكن كنت ستعمل الخاصة سلسلة جبال الكامل، مضمونة. |
These technologies can also be applied to provide a more refined analysis of terrain factors to identify potential mountain hazards. | UN | كما يمكن تطبيق هذه التكنولوجيات في توفير تحليل أدق للعوامل اﻷرضية بغية تحديد اﻷخطار المحتملة فيما يتعلق بالجبال. |
In July 2010, it organized an international conference on the " Functional significance of mountain biodiversity " in Switzerland. | UN | وفي تموز/يوليه 2010، نظم البرنامج مؤتمراً دولياً حول " الأهمية الوظيفية للتنوع البيولوجي الجبلي " في سويسرا. |
This is particularly important in a country with a fragile mountain ecosystem. | UN | وتزداد هذه المسألة أهمية في بلد ذي نظام إيكولوجي جبلي هش. |
We did, but I just can't sit back and watch the plane crash into the mountain. | Open Subtitles | لقد فعلنا, ولكن لا يمكنني الجلوسُ مكتوفةُ اليدينِ بينما ترتطمُ الطائرةَ بقمةِ الجبلِ |
Yes, well, mountain lions do attack in Santa Barbara. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، أسود جبلِ يُهاجمُ في سانتا باربرة. |
So if anyone attended, knows someone who attended or worked at the Hideaway mountain Camp, please call us at this tip line. | Open Subtitles | لذا لو أيّ شخص قد ذهب يعرف شخصًا ما قد ذهب أو عمل في مُعسكر هايدواي ماونتين يرجى الاتصال بنا على هذا الرقم أدناه |
You're going to find a mountain of important books. | Open Subtitles | أود أن أنبهكِ ستجدين جبلاً من الكتب المهمة |