Norwegian space science is concentrated within relatively few areas. | UN | تتركَّز علوم الفضاء النرويجية في مجالات قليلة نسبيًّا. |
Norway has also translated the Declaration into Norwegian and North Sami. | UN | وقامت النرويج أيضاً بترجمة الإعلان إلى اللغتين النرويجية والصامية الشمالية. |
The Norwegian Government has chosen to address this challenge by laying the foundation for inclusive quality education. | UN | وقد اختارت الحكومة النرويجية مواجهة هذا التحدي من خلال وضع إرساء أسس التعليم الجيّد الشامل. |
Norwegian law is considered to be in accordance with the UN Convention against Corruption which Norway ratified in 2006. | UN | والقانون النرويجي يعتبر متطابقاً مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، التي صادقت عليها النرويج في عام 2006. |
The implementation of human rights instruments in Norwegian law and their status within the legal system is described in paragraph 79. | UN | ويرد في الفقرة 79 وصف لتنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان في القانون النرويجي وحالة هذه الصكوك داخل النظام القانوني. |
This paper is a short summary of Norwegian space-related activities. | UN | وتتضمن هذه الورقة موجزاً قصيراً لأنشطة النرويج المتعلقة بالفضاء. |
In 2008, Norwegian authorities have allocated NOK 45 million to that end. | UN | وفي عام 2008 خصصت السلطات النرويجية 45 مليون كورونة لهذا الغرض. |
The Norwegian Government is strongly committed to humanitarian disarmament. | UN | تلتزم الحكومة النرويجية بقوة بنزع السلاح لأغراض إنسانية. |
In Norway, as in many other countries, there has been a wide-ranging debate on the content of Norwegian legislation in this area. | UN | وقد دار جدل واسع في النرويج، كما هو الحال في بلدان أخرى كثيرة، بشـأن محتوى التشريعات النرويجية في هذا المجال. |
Chair of Human Rights Committee of the Norwegian Psychological Association | UN | رئيسة لجنة حقوق الإنسان في رابطة علماء النفس النرويجية |
Norwegian space science is concentrated on relatively few areas. | UN | تتمركز العلوم الفضائية النرويجية في مجالات قليلة نسبيا. |
A committee appointed by the Norwegian Government in 2008 submitted a report in 2009 proposing revocation of such determination of paternity. | UN | وقد قدمت لجنة عينتها الحكومة النرويجية في عام 2008 تقريراً في عام 2009 يقترح نقض تقرير الأبوة بهذه الطريقة. |
The Norwegian Association of Local and Regional Authorities assist municipalities in obtaining such pay data for their own employees. | UN | وتقدم الرابطة النرويجية للسلطات المحلية والإقليمية مساعدة إلى البلديات في الحصول على هذه البيانات عن الأجور لموظفيها. |
Jozef Pacyna, Kyrre Sundseth, Elisabeth Pacyna, Norwegian Institute for Air Research (NILU) | UN | جوزيف باكينا، وكير سندسث، واليزابيث باكينا، من المعهد النرويجي لأبحاث الهواء |
We stand with the Norwegian people in support and solidarity. | UN | إننا نقف مع الشعب النرويجي مؤازرة له وتضامناً معه. |
Norwegian Refugee Council strongly advocates for a consistent and long-term focus on violence against women and girls. | UN | يدعو مجلس اللاجئين النرويجي بقوة إلى التركيز المتسق والطويل الأجل على العنف ضد النساء والفتيات. |
Norwegian culture, history and traditions are taught in Norwegian schools. | UN | والمدارس النرويجية تدرس الثقافة النرويجية والتاريخ النرويجي والتقاليد النرويجية. |
The representative explained that the Norwegian Constitution is gender-neutral in its formulation. | UN | فأوضحت الممثلة أن الدستور النرويجي من حيث صياغته محايد تجاه الجنسين. |
Norway has an obligation to fulfil all its international obligations, regardless of how they are incorporated or transformed into Norwegian law. | UN | وتلتزم النرويج بتنفيذ جميع التزاماتها الدولية، بغض النظر عن الكيفية التي أدرجت بها في تشريعات النرويج أو حُوِّلت إليها. |
Several Norwegian companies are active in the market for maritime satellite communications. | UN | وتساهم عدة شركات نرويجية بدور نشط في سوق الاتصالات الساتلية البحرية. |
He sold one for 700,000 to a Norwegian last week. | Open Subtitles | لقد باع واحده بـ 700,000 لرجل نرويجي الاسبوع الماضي |
We are pleased to note the active role of Norwegian scientists in the planning and launch of GSETT-3. | UN | ويسرنا أن نذكر الدور النشيط للعلماء النرويجيين في تخطيط واستهلال الاختبار التقني الثالث لفريق الخبراء العلميين. |
Arms control, disarmament and non-proliferation remain central elements in Norwegian foreign and security policy. | UN | ولا تزال قضايا الحد من التسلح ونزع السلاح وعدم الانتشار تشكل عناصر محورية في السياسات الخارجية والأمنية للنرويج. |
We want to minimize interference in the Norwegian countryside. | Open Subtitles | نريد تدخل أقل درجه ممكنه فى الطبيعة النرويجيه. |
If I'm not mistaken, it's Norwegian for somebody who takes heat. | Open Subtitles | إن لم أُخطئ، كأنه يعيش بالنرويج لشخص يحتاج لأخد الحرارة |
MAN 2: (IN Norwegian) She was at least thirty years old. | Open Subtitles | (الرجل الثاني: (بالنرويجي لقد كانت على الاقل في الثلاثين لا! |
They killed a Norwegian and now a Mongolian for those spikes. | Open Subtitles | هذا يدور حول المسامير لقد قتلوا نرويجى والان منغولى بسبب هذه المسامير لن يتوقفوا الان |
One method is to incorporate the Convention, which implies that the Convention will be applicable as Norwegian law. | UN | ومن تلك الطرق " ضمّ " الإتفاقية، ومعنى ذلك أن الإتفاقية ستكون سارية باعتبارها قانونا نرويجيا. |
:: Volcanic margin research in collaboration with Norwegian colleagues. | UN | :: إجراء بحوث ذات الصلة بالحوافّ البركانية، بالتعاون مع زملاء نرويجيين. |
Norwegian experts play an active role in the deliberations under the Convention. | UN | ويضطلع الخبراء النرويجيون بدور نشط فيما يجري من مداولات في إطار الاتفاقية. |
Compensation is sought for the cost of replacing the stolen items of furniture in the amount of 110,868 Norwegian krone. | UN | وهي تطلب تعويضاً عن كلفة استبدال قطع اﻷثاث المسروقة بمبلغ ٨٦٨ ٠١١ كروناً نرويجياً. |