"nothing" - English Arabic dictionary

    "nothing" - Translation from English to Arabic

    • لا شيء
        
    • شيئاً
        
    • لاشيء
        
    • شيئا
        
    • شئ
        
    • أي شيء
        
    • لا شيئ
        
    • لاشئ
        
    • شىء
        
    • بشيء
        
    • شيئًا
        
    • لاشيئ
        
    • ولا شيء
        
    • أيّ شيء
        
    • اي شيء
        
    He underscored the importance of transparency in corporate reporting, noting that Nothing was more effective than sunshine when it came to averting decay. UN وشدّد على أهمية الشفافية في الإبلاغ المالي الخاص بالشركات، مشيراً إلى أن لا شيء أسطع من الشمس عندما يتعين تبديد الظلام.
    Making the mines `non-detectable'will add little and possibly Nothing to the amount of time by which they are delayed. UN ولن يضيف جعل الألغام `غير قابلة للاكتشاف` إلا النزر القليل، بل لا شيء إلى الوقت اللازم لتأخير تقدم الجنود.
    According to the Tribunal, Nothing that occurred during the first period gave support to any legal argument. UN وفي رأي المحكمة فإن لا شيء مما حصل في الفترة الأولى يدعم أي محاجة قانونية.
    Since it added Nothing to the following question, he proposed deleting it. UN وحيث إنها لا تضيف شيئاً إلى المسألة التالية، فهو يقترح حذفها.
    Uh, we canvassed the neighborhood, but, sorry to say, Nothing yet. Open Subtitles ناقشنا الأمر مع الحي لكن, أسف للقول, لاشيء حتى الآن
    The vicious circle of violence must be stopped, as it will cause Nothing but suffering and destruction. UN ولابد من وقف هذه الحلقة المفرغة من العنف، ﻷنها لن تجلب شيئا غير المعاناة والدمار.
    Myanmar has done Nothing that can undermine the peace and security of any country, let alone regional or international peace and security. UN ولم تأت ميانمار بأي شئ يمكن أن يُقوض السلم والأمن في أي بلد، ناهيك عن السلم والأمن الإقليميين أو الدوليين.
    As to access to employment, there was Nothing to prevent the petitioner from looking for work and being hired. UN وبخصوص ولوج سوق العمل، لم يمنع أي شيء صاحب البلاغ من البحث عن عمل والحصول على تعيين.
    It's Nothing a little cold medicine and tea can't fix. Open Subtitles لا شيء قليلا البرد الطب والشاي لا يمكن إصلاح.
    You and me, we spent our whole lives being told we were Nothing, that we would never be Nothing, Open Subtitles أنت و أنا صرفنا حياتنا الكاملة أن يخبر بأننا كنا لا شيء أننا لن نكون لا شيء
    I don't know; we shouldn't worry her if it's Nothing. Open Subtitles لا أعلم، ليس علينا إقلاقها إن كان لا شيء
    Okay, Nothing you just said makes any sense to me. Open Subtitles حسنا، لا شيء مما قلتيه يبدو معقولا بالنسبة لي.
    There is absolutely, positively, Nothing to be scared of. Open Subtitles هناك على الاطلاق، ايجابيا، لا شيء ليكون خائفا.
    You know, just odds and ends. Nothing to concern yourself with. Open Subtitles تعرف, فقط بعض الأغراض الشخصية لا شيء تزعج نفسك به
    He is your master under the law. Nothing could be more right. Open Subtitles إنه سيدك بموجب القانون لا شيء قد يكون على حق أكثر.
    Love is Nothing when it's new, clean and pure. Open Subtitles الحب لا شيء عندما يكون جديداً, نظيفاً, ونقياً
    At present the Convention said Nothing on the subject of compliance. UN ففي الوقت الحالي لا تقول الاتفاقية شيئاً عن موضوع الالتزام.
    You don't need to worry about anything, my son. Nothing. Open Subtitles لا داعي للقلق حيال أي شيء يا بُنّي ,لاشيء
    Two men went out to reconnoitre the area over a radius of 1 kilometre, but found Nothing unusual. UN وخرج رجلان ليستكشفا المنطقة المحيطة التي نصف قطرها كيلومتر، إلا أنهما لم يجدا شيئا غير عادي.
    Did he really think that he would get something for Nothing? Open Subtitles هل حقًا إعتقد أنه سيحصل على شئ ما بدون مقابل؟
    Above all it rejects any sense of selfsatisfaction because in this area Nothing is ever finally attained. UN أولاً، بنبذ شعور الرضاء الذاتي لأنه لا يمكن اعتبار أي شيء في ذلك المجال مكتسباً.
    Just pushed out this little dewdrop like she was Nothing. Open Subtitles و أخرجت هذه قطرة الندى الصغيرة وكأنها لا شيئ
    Nothing like a little bubbly on our wedding night. Open Subtitles لاشئ يضاهي القليل من الشمبانيا في ليلة زفافنا
    You don't help me, she dies, simple as that, and there's Nothing the cops or anybody else can do to stop it. Open Subtitles إذا لم تساعدنى فسيقتلولها بكل بساطة ولا يوجد شىء يمكن لرجال الشرطة أو أى شخص آخر أن يفعله حيال ذلك
    So I wave my arms around hoping I'll feel this invisible fishing line, but I feel Nothing. Open Subtitles لذا حركت يداي بالأنحاء على أمل أن أجد خيط الصنارة الخفي لكنني لم أشعر بشيء
    Now, if I stop now, his death will mean Nothing. Open Subtitles الآن ، إذا توقفتُ الآن موته لن يعني شيئًا
    Trust me, son. There is Nothing wrong about getting right with god. Open Subtitles ثق بي يابني , لاشيئ خاطئ في تصحيح الامور مع الرب
    Elections alone do not lead to political stability, and Nothing guarantees that new democracies will not revert to authoritarian regimes. UN إن الانتخابات وحدها لا تؤدي إلى الاستقرار السياسي، ولا شيء يضمن ألا ترتد الديمقراطيات الجديدة إلى نظم استبدادية.
    No, I'm just saying, maybe look, maybe this is naive of me to say, but isn't it possible that there's Nothing going on? Open Subtitles كلا، إنّي فقط أقول، ربما هذا يكون ساذجاً بالنسبة ليّ لأقوله لكن ليس ممكناً بأنه لا يوجد أيّ شيء يجري هنا؟
    Nothing will stop him, not even restraining orders or the police. Open Subtitles ولن يوقفه اي شيء سواء الشرطة او أوامر عدم التعرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more