Just sucks he had to show up on my last night. | Open Subtitles | مجرد تمتص كان عليه أن يظهر على بلدي الليلة الماضية. |
I want to go down on my own terms, okay? | Open Subtitles | أريد أن أذهب إلى أسفل على بلدي بشروطها، حسنا؟ |
I was on my way to work, thinking nothing could possibly hurt more than these new heels Mark gave me for our anniversary. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى العمل، و يمكن التفكير شيء ربما يضر أكثر من هذه الكعوب جديدة أعطى كافة لي لبنا الذكرى. |
Thank you for coming today on my birthday, as always. | Open Subtitles | أشكركِ على حضوركِ اليوم في عيد ميلادي كما دائماً |
Guess I'll just have to seek out justice on my own. | Open Subtitles | تخمين سوف يكون لي فقط للبحث عن العدالة في بلدي. |
I'm really not looking for some guy to die on my couch. | Open Subtitles | أنا حقا لا تبحث عن بعض الرجل ليموت على بلدي الأريكة. |
You, about to be a famous artist, me, about to be the co-third most important piece on my half of the chess board. | Open Subtitles | أنت، على وشك أن يكون الفنان الشهير لي، على وشك أن يكون المشارك ثالث أهم قطعة على بلدي نصف لوحة الشطرنج. |
♪ Chocolate and vanilla, leave a mess on my maxilla. ♪ | Open Subtitles | ♪ الشوكولاته والفانيليا، ترك الفوضى على بلدي الفك العلوي. ♪ |
♪'Cause I just might get soda on my uniform. ♪ | Open Subtitles | ♪ لأنني للتو قد تحصل الصودا على بلدي موحد. ♪ |
Before I go to jail, I swear on my fucking kids, | Open Subtitles | قبل أن أذهب إلى السجن، أقسم على بلدي الأطفال سخيف، |
Hold my bunny while I put on my work uniform? | Open Subtitles | عقد الأرنب بلدي بينما وضعت على بلدي زي العمل؟ |
Um, I'm on my way to work. I'm running late. | Open Subtitles | أنا في طريقي للذهاب إلى العمل ، أنا مُتأخرة |
I'm actually on my way to a local community college. | Open Subtitles | أعلم، في الحقيقة أنا في طريقي إلى كليّة محليّة |
Thieves plot to steal my gold on my son's birthday, too. | Open Subtitles | تآمر اللصوص لسرقة الذهب الخاص بي في عيد ميلاد إبني,أيضا |
Yet you just happened to pitch me legacy on my birthday? | Open Subtitles | مع ذلك صدف أنك عرضت علي إرثاً في عيد ميلادي؟ |
That woman didn't make her case, and I'm not letting my country's justice system go to shit on my watch. | Open Subtitles | المرأة لم تظهر قضيتها بشكل جيد ولن ادع نظام القانون في بلدي يذهب الى هذا الهراء تحت ناظري |
- You better get over there, Tracy. - I'm on my way. | Open Subtitles | من الافضل ان تذهب الي هناك يا تراسي انا في الطريق |
I wish someone would rub lotion on my shoulders. | Open Subtitles | أَتمنّى شخص ما يَفْركُ مستحضرَ على ي الأكتاف. |
I shall begin by making a statement on my own behalf. | UN | وسأبدأ الجلسة بالإدلاء ببيان بالأصالة عن نفسي. |
on my cell phone, which I know is a horrible idea. | Open Subtitles | على هاتفي الخلوي على حسب ما أعرفه انها فكرة فظيعة |
Yeah, I got a call on my way in. I think we may have caught a break. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصال وأنا في طريقي الى هناك أظن أننا حصلنا على دليل جديد للقضية |
I can't ask my father because he left a message on my answering machine, telling me to stop looking for him. | Open Subtitles | ولا استطيع أن اسأل والدى لأنه ترك لى رساله على جهاز الرد الالى يطلب منى التوقف عن البحث عنه |
I'm on my way back from giving the divorce papers to Father after sealing them, and resigning from my position as the president. | Open Subtitles | أنا فى طريقى للعودة من تسليم أوراق الطلاق لأبى بعد أن قمت بـ ختمهم ، و توقيعهم من مكانتى كـ رئيسة |
I go everywhere on my bike. It's the best. | Open Subtitles | أذهب إلى كل مكان على متن دراجتي الهوائية. |
I thought I wanted to do this on my deathbed, but apparently | Open Subtitles | ظننتُ أنني أريد فعل هذا على فراش موتي، لكن من الواضح |
I'm on my own now. Decided it's better that way. | Open Subtitles | أعمل بطريقتي الخاصة الآن عقدتُ العزم أنه من الأفضل |