"on my" - Translation from English to Arabic

    • على بلدي
        
    • أنا في
        
    • في عيد
        
    • في بلدي
        
    • انا في
        
    • على ي
        
    • عن نفسي
        
    • على حسب
        
    • وأنا في
        
    • على جهاز
        
    • أنا فى
        
    • على هاتفي
        
    • على متن
        
    • على فراش
        
    • بطريقتي
        
    Just sucks he had to show up on my last night. Open Subtitles مجرد تمتص كان عليه أن يظهر على بلدي الليلة الماضية.
    I want to go down on my own terms, okay? Open Subtitles أريد أن أذهب إلى أسفل على بلدي بشروطها، حسنا؟
    I was on my way to work, thinking nothing could possibly hurt more than these new heels Mark gave me for our anniversary. Open Subtitles أنا في طريقي إلى العمل، و يمكن التفكير شيء ربما يضر أكثر من هذه الكعوب جديدة أعطى كافة لي لبنا الذكرى.
    Thank you for coming today on my birthday, as always. Open Subtitles أشكركِ على حضوركِ اليوم في عيد ميلادي كما دائماً
    Guess I'll just have to seek out justice on my own. Open Subtitles تخمين سوف يكون لي فقط للبحث عن العدالة في بلدي.
    I'm really not looking for some guy to die on my couch. Open Subtitles أنا حقا لا تبحث عن بعض الرجل ليموت على بلدي الأريكة.
    You, about to be a famous artist, me, about to be the co-third most important piece on my half of the chess board. Open Subtitles أنت، على وشك أن يكون الفنان الشهير لي، على وشك أن يكون المشارك ثالث أهم قطعة على بلدي نصف لوحة الشطرنج.
    ♪ Chocolate and vanilla, leave a mess on my maxilla. ♪ Open Subtitles ♪ الشوكولاته والفانيليا، ترك الفوضى على بلدي الفك العلوي. ♪
    ♪'Cause I just might get soda on my uniform. ♪ Open Subtitles ♪ لأنني للتو قد تحصل الصودا على بلدي موحد. ♪
    Before I go to jail, I swear on my fucking kids, Open Subtitles قبل أن أذهب إلى السجن، أقسم على بلدي الأطفال سخيف،
    Hold my bunny while I put on my work uniform? Open Subtitles عقد الأرنب بلدي بينما وضعت على بلدي زي العمل؟
    Um, I'm on my way to work. I'm running late. Open Subtitles أنا في طريقي للذهاب إلى العمل ، أنا مُتأخرة
    I'm actually on my way to a local community college. Open Subtitles أعلم، في الحقيقة أنا في طريقي إلى كليّة محليّة
    Thieves plot to steal my gold on my son's birthday, too. Open Subtitles تآمر اللصوص لسرقة الذهب الخاص بي في عيد ميلاد إبني,أيضا
    Yet you just happened to pitch me legacy on my birthday? Open Subtitles مع ذلك صدف أنك عرضت علي إرثاً في عيد ميلادي؟
    That woman didn't make her case, and I'm not letting my country's justice system go to shit on my watch. Open Subtitles المرأة لم تظهر قضيتها بشكل جيد ولن ادع نظام القانون في بلدي يذهب الى هذا الهراء تحت ناظري
    - You better get over there, Tracy. - I'm on my way. Open Subtitles من الافضل ان تذهب الي هناك يا تراسي انا في الطريق
    I wish someone would rub lotion on my shoulders. Open Subtitles أَتمنّى شخص ما يَفْركُ مستحضرَ على ي الأكتاف.
    I shall begin by making a statement on my own behalf. UN وسأبدأ الجلسة بالإدلاء ببيان بالأصالة عن نفسي.
    on my cell phone, which I know is a horrible idea. Open Subtitles على هاتفي الخلوي على حسب ما أعرفه انها فكرة فظيعة
    Yeah, I got a call on my way in. I think we may have caught a break. Open Subtitles لقد تلقيت اتصال وأنا في طريقي الى هناك أظن أننا حصلنا على دليل جديد للقضية
    I can't ask my father because he left a message on my answering machine, telling me to stop looking for him. Open Subtitles ولا استطيع أن اسأل والدى لأنه ترك لى رساله على جهاز الرد الالى يطلب منى التوقف عن البحث عنه
    I'm on my way back from giving the divorce papers to Father after sealing them, and resigning from my position as the president. Open Subtitles أنا فى طريقى للعودة من تسليم أوراق الطلاق لأبى بعد أن قمت بـ ختمهم ، و توقيعهم من مكانتى كـ رئيسة
    I go everywhere on my bike. It's the best. Open Subtitles أذهب إلى كل مكان على متن دراجتي الهوائية.
    I thought I wanted to do this on my deathbed, but apparently Open Subtitles ظننتُ أنني أريد فعل هذا على فراش موتي، لكن من الواضح
    I'm on my own now. Decided it's better that way. Open Subtitles أعمل بطريقتي الخاصة الآن عقدتُ العزم أنه من الأفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more