"out of my" - Translation from English to Arabic

    • خارج
        
    • ابتعد عن
        
    • ابتعدوا عن
        
    • إبتعد عن
        
    • إبتعدوا عن
        
    • أبتعد عن
        
    • بعيدا عن
        
    • بعيداً عن
        
    • بعيدة عن
        
    • من بلدي
        
    • أبتعدوا عن
        
    • إبتعدي عن
        
    • ابتعدي عن
        
    • اخرجي من
        
    • يخرجني من
        
    out of my control. I need to release the beast. Open Subtitles الأمر خارج عن سيطرتي يجب أن أقوم بإطلاق الوحش
    But, uh, I'm gonna step out of my comfort zone. Open Subtitles و لكني .. سوف اقوم بالتخطي خارج منطقة راحتي
    - out of my way now, or I'm countin'to three. Open Subtitles ابتعد عن طريقي الآن، سأعد الى ثلاثة هل تعرف ماذا؟
    out of my way, ladies. You're blocking my shot. Open Subtitles ابتعدوا عن طريقى أيتها السيدات أنتم تقاطعون تصويرى
    Fuck you and your fucking mongrels. Get out of my way. Open Subtitles . تباً لك و لأطفالك اللعناء . إبتعد عن طريقى
    Meanwhile, you, wind, and fire stay out of my way. Open Subtitles في هذه الأثناء، أنتما، الريح، والنار إبتعدوا عن طريقي
    Get out of my way or I'll scream. Last thing I want. Open Subtitles ـ أبتعد عن طريقي وإلّا سأصرخ ـ هذا آخر شيء أريده
    In the early days of testing the technology, my much younger consciousness was transferred out of my body and back again. Open Subtitles في بداية اختبار التقنية التي نستخدمها، كان وعيي في شبابه وقد تم نقله إلى خارج جسمي ثم أعيد إليه.
    I'm out of my jurisdiction, and you're way out. What's up? Open Subtitles أنا خارج اختصاصي وأنت بعيد جداَ عنه ما الأمر ؟
    If you're looking to bust my son for street-racing, you can get your partner out of my backyard. Open Subtitles إذا أنت تَنْظرُ لكَسْر إبنِي لسباق الشارعِ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ على شريكِكَ خارج فنائي الخلفي.
    Look, I don't know who you think you are, but you need to stay out of my business. Open Subtitles انظر ي، انا لا اعرف ما الذي تعتقدينه ولكنك في حاجة الى ان تبقى خارج شؤوني
    Get out of my way! Play some real ball! Open Subtitles ابتعد عن طريقى العب بعضا من الكره الحقيقيه
    out of my way. I couldn't care less what becomes of you. Open Subtitles ابتعد عن طريقي , فيلم يعد يهمني ما الذي سيحدث لك
    If I don't, we're all lost. out of my way! Open Subtitles إذا لم أذهب كلنا سوف نهلك ابتعد عن طريقي
    out of my way! Say it again in Japanese if you dare. Open Subtitles ابتعدوا عن طريقي ، وقل ذالك مرة اخرى إن كنت تجرؤ
    Not so good with the chill. Yo, "affluenza," out of my way. You, what do we got? Open Subtitles أنت، ابتعدوا عن الطريق أنت، ما الذي لدينا؟
    Get out of my way. Excuse me. Move, please. Open Subtitles إبتعد عن طريقي أُعذروني ، تحركوا من فضلكم
    I'm through talking, all right. Just stay the hell out of my way. Open Subtitles أنا أتحدّث تمامًا، إتفقنا إبتعدوا عن طريقي
    See what happens when you stay out of my way? Open Subtitles انظر ماذا يحدث عندما لك البقاء بعيدا عن طريقي؟
    H-how about you skim dinner out of my pool? Open Subtitles ماذا عن قشدة العشاء بعيداً عن مسبح منزلي؟
    I use it to keep the raccoons out of my fridge. Open Subtitles أعتدت أن أقوم بذلك لأبقي حيوانات الراكون بعيدة عن ثلاجتي
    But I think it really helped shake me out of my funk. Open Subtitles ولكن أعتقد أن ذلك ساعد حقا يهز لي من بلدي الفانك.
    Let me out of here. Get out of my way. Watch out. Open Subtitles ـ أخرجوني من هنا، أبتعدوا عن طريقي ـ تمهل، سيّدي
    So, please, get behind me or get the hell out of my way. Open Subtitles لذا ، رجاءً كوني خلفي أو إبتعدي عن طريقي بحق الجحيم
    Skipping out on a taxi. Get out of my way. Open Subtitles أهرب من دفع تكاليف سيارة الأجرة ابتعدي عن طريقي
    Now get your entitled ass out of my office before I channel my last divorce and break you emotionally. Open Subtitles والآن اخرجي من مكتبي قبل أن أصب غضب طلاقي الأخير عليكِ وأجرحكِ عاطفيًا
    Believe me, if putting on a costume could get me out of my rut, I would dress up, too. Open Subtitles صدقيني, إذا كان ارتداء زي يخرجني من روتيني, سألبس أنا أيضًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more