"portable" - Translation from English to Arabic

    • المحمولة
        
    • محمولة
        
    • النقالة
        
    • محمول
        
    • نقال
        
    • نقالة
        
    • المحمول
        
    • متنقلة
        
    • المتنقلة
        
    • محمولا
        
    • النقال
        
    • منقولة
        
    • قابلة للنقل
        
    • نقّال
        
    • البيانية الخارجية
        
    portable communications equipment will be heavily depended on for reliable communications between and among military and civilian personnel. UN وسيتم الاعتماد كليا على معدات الاتصالات المحمولة ﻹجراء الاتصالات الموثوقة بين اﻷفراد المدنيين والعسكريين وفيما بينهم.
    Wireless communication is widespread and very rapidly growing, with portable computers and telephones becoming ever smaller and lighter weight. UN والاتصالات اللاسلكية واسعة الانتشار وتنمو بسرعة كبيرة إذ أصبحت الحواسيب وأجهزة الهاتف المحمولة أصغر حجما وأخف وزنا.
    Recoilless rifles portable anti-tank missile launchers and rocket systems UN أجهزة لإطلاق قذائف ومنظومات محمولة صاروخية مضادة للدبابات
    Follow the path until you find some portable restrooms. Open Subtitles سيري في الطريق حتى تجدي دورات مياة محمولة
    The following is a list of the portable tank special provisions: UN وفيما يلي قائمة باﻷحكام الخاصة التي تطبق على الصهاريج النقالة:
    Nothing. It was a portable CD player which reads MP3s, CD rewrites... Open Subtitles لا شئ، مشغل أقراص محمول يشغل أسطوانات مضغوطة و يسجل أسطوانات
    Using portable equipment, the group took on-site radiation readings. UN قامت المجموعة بإجراء مسح إشعاعي للموقع بالأجهزة المحمولة.
    Could priority be given to specific kinds of nuclear weapons, such as relatively small and portable nonstrategic ones? UN وهل يمكن منح الأولوية لفئات محددة من الأسلحة النووية، مثل الأسلحة غير الاستراتيجية المحمولة والصغيرة نسبياً؟
    I need a diver with a portable hydraulic pump. Open Subtitles أنا بحاجة إلى غواص مع مضخة هيدروليكية المحمولة.
    Man portable Air Defense Systems (MANPADS) are also included; UN ويشمل ذلك أيضا منظومات الدفاع الجوي المحمولة.
    You're the new spokesman for Long Island portable Toilets. Open Subtitles أنت المتحدث جديد ل لونغ آيلاند مراحيض محمولة.
    I thought I might pick up a portable typewriter. Open Subtitles و ظننت أن بإمكانى التقاط آلة كاتبة محمولة
    Laparoscopic procedure. portable equipment. Still gotta buy the extra hour. Open Subtitles سيستغرق 3 ساعات عن طريق جراحة منظارية، ومعدات محمولة
    For insulated portable tanks, top fittings shall be surrounded by a spill collection reservoir with suitable drains. UN وفي حالة الصهاريج النقالة المعزولة، تحاط التركيبات القمية بحوض لتجميع السوائل المنسكبة مزود بوسائل تصريف.
    Fusible elements shall not be utilized on portable tanks with a test pressure which exceeds 2.65 bar. UN ولا تستخدم المكونات القابلة للانصهار على الصهاريج النقالة التي يزيد ضغط اختبارها على ٥٦,٢ بار.
    Add a new portable tank special provision TP26 to read as follows: UN يضاف حكم خاص جديد للصهاريج النقالة ح خ ٦٢ كما يلي:
    The only equipment we have is a sonogram and a portable x-ray. Open Subtitles كلّ ما لدينا هو جهاز صدى محمول وجهاز تصويرٍ سينيّ محمول
    It's fully portable, fully compatible, and sexy as hell. Open Subtitles أنه محمول كلياً, متوافق .كلياً, و مثير كالجحيم
    For a typical 20 m3 insulated portable tank: UN بالنسبة لصهريج نقال معزول نمطي سعة ٠٢م٣:
    The challenge remains the widespread use of fire protection equipment - particularly in the form of portable systems. UN ولا يزال التحدي هو الاستخدام الواسع النطاق لمعدات الوقاية من الحريق وبخاصة في شكل نظم نقالة.
    :: Support and maintenance of 28 portable satellite telephone systems UN :: دعم وصيانة 28 من شبكات الهاتف الساتلي المحمول
    BGAN is a global satellite Internet network with telephony using portable terminals. UN وهذه الشبكة هي عبارة عن شبكة إنترنت ساتلية عالمية مزودة بخدمة هاتفية تستخدم محطات طرفية متنقلة.
    The secretariat deployed a portable laptop to each staff member, which will enable a mobile office infrastructure that will allow staff members to work from anywhere in the world. UN ووفرت الأمانة جهاز حاسوب محمول لكل موظف، بما يؤسس لفكرة المكاتب المتنقلة التي تتيح للموظفين العمل من أي مكان في العالم.
    Support and maintenance of 50 portable satellite telephone systems UN :: دعم 50 نظاماً محمولا للهاتف الساتلي وصيانتها
    In addition, a portable tank may be transported after the date of expiry of the last periodic test and inspection: UN وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن نقل الصهريج النقال بعد تاريخ انتهاء صلاحية آخر فحص واختبار دوريين في الحالات التالية:
    The workshops consisted of a portable demonstration of cooperative monitoring technologies. UN وتمثلت حلقات العمل في إثبات عملي بوسائل منقولة لتكنولوجيات الرصد التعاوني.
    they have an advanced prototype of a portable microwave gun. Open Subtitles إنهم يملكون نموذجاً متقدماً لبندقية مايكرويف قابلة للنقل
    Each UNMIK staff member had been provided with a portable radio and weekly radio checks were implemented UN وزوّد كل واحد من موظفي البعثة بجهاز لاسلكي نقّال مع إجراء فحص لهذه الأجهزة كل أسبوع
    " 6.6.2.20.3 If a portable tank is designed and approved for handling in open seas, the words " OFFSHORE portable TANK " shall be marked on the identification plate. " UN " ٦-٦-٢-٠٢-٣ إذا كان الصهريج النقال مصمماً ومعتمداً للمناولة في البحار المفتوحة، تكتب على اللوحة البيانية الخارجية عبارة " صهريج نقال بحري " . "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more