International staff: decrease of 5 posts and 1 temporary position | UN | الموظفون الدوليون: نقصان 5 وظائف ثابتة ووظيفة مؤقتة واحدة |
These were comprised of Euro41.3 million for staff in established posts and Euro26.4 million for all other expenditure categories. | UN | وشملت هذه المخصَّصات 41.3 مليون يورو للموظفين في وظائف ثابتة و26.4 مليون يورو لكلِّ فئات الإنفاق الأخرى. |
Establishment of two Programme Officer posts and eight Humanitarian Liaison Officer posts | UN | إنشاء وظيفتي موظف برامج و 8 وظائف موظف اتصال للشؤون الإنسانية |
Termination for abolition of posts and reduction of staff | UN | إنهاء الخدمة بسبب إلغاء الوظائف وتخفيض عدد الموظفين |
Termination for abolition of posts and reduction of staff | UN | إنهاء الخدمة بسبب إلغاء الوظائف وتخفيض عدد الموظفين |
International staff: net decrease of 16 posts and 49 temporary positions | UN | الموظفون الدوليون: نقصان صافيه 16 وظيفة و 49 وظيفة مؤقتة |
The High-Level Committee on Management will consider recruitment practices for senior posts and take steps for their possible harmonization. | UN | وستنظر اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى في ممارسات استقدام المرشحين لشغل وظائف عليا وستتخذ تدابير بشأن إمكانيات تنسيقها. |
This income is used to finance 24 professional posts and 10 general service posts in the regional offices. | UN | وتستخدم هذه الإيرادات لتمويل 24 وظيفة فنية وعشر وظائف من فئة الخدمات العامة في المكاتب الإقليمية. |
Adequate posts and resources are needed before existing mandates can be met and new projects can be planned and executed. | UN | ولا شك أنه ينبغي توفير ما يكفي من وظائف وموارد قبل تنفيذ الولايات القائمة والتخطيط لمشاريع جديدة وتنفيذها. |
National staff: increase of 3 posts and 13 positions | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة 3 وظائف و 13 منصبا |
International staff: decrease of 3 posts and 1 temporary position | UN | الموظفون الدوليون: نقصان 3 وظائف دائمة ووظيفة مؤقتة واحدة |
National staff: decrease of 9 posts and 6 temporary positions | UN | الموظفون الوطنيون: نقصان 9 وظائف و 6 وظائف مؤقتة |
United Nations Volunteers: net decrease of 8 posts and 9 temporary positions | UN | متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صافيه 8 وظائف و 9 وظائف مؤقتة |
Termination for abolition of posts and reduction of staff | UN | إنهاء الخدمة بسبب إلغاء الوظائف وتخفيض عدد الموظفين |
They were also represented in the diplomatic service, technical and professional fields, Government posts and international organizations. | UN | والنساء ممثلات أيضا في الخدمة الدبلوماسية، وفي الميدانين التقني والمهني، وفي الوظائف الحكومية والمنظمات الدولية. |
Termination for abolition of posts and reduction of staff | UN | إنهاء الخدمة بسبب إلغاء الوظائف وتخفيض عدد الموظفين |
These consist of 43 new posts and the migration of 36 existing posts which are currently programme funded. | UN | وتتألف هذه الوظائف من 43 وظيفة جديدة ومن نقل 36 وظيفة قائمة تموَّل حالياً من البرامج. |
National staff: net decrease of 30 posts and 40 temporary positions | UN | الموظفون الوطنيون: نقصان صافيه 30 وظيفة و 40 وظيفة مؤقتة |
During 2012, the average vacancy rates were 15.2 per cent for Professional posts and 5.3 per cent for General Service posts. | UN | وخلال عام 2012، بلغ متوسط معدلات الشواغر 15.2 في المائة للوظائف الفنية و 5.3 في المائة لوظائف الخدمات العامة. |
Recommendations on posts and positions | UN | التوصيات المتعلقة بالوظائف الثابتة والمؤقتة |
National staff: increase of 49 posts and 113 temporary positions | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها 49 وظيفة ثابتة و 113 وظيفة مؤقتة |
The Secretary-General also proposes the conversion of 16 positions into posts; the reclassification of 2 posts; the reassignment of 13 posts; the redeployment of 43 posts and positions, including 16 to the Regional Service Centre; and the abolishment of 12 posts and positions. | UN | ويقترح الأمين العام أيضًا تحويل 16 وظيفة مؤقّتة إلى وظائف ثابتة، وإعادة تصنيف وظيفتين، وإعادة انتداب 13 وظيفة، ونقل 43 وظيفة ثابتة ووظيفة مؤقتة من بينها 16 وظيفة إلى مركز الخدمات الإقليمي؛ وإلغاء 12 وظيفة من الوظائف الثابتة والمؤقتة. |
2 Civil Affairs Officer posts and 2 Associate Civil Affairs Officer posts redeployed from the Civil Affairs Section | UN | نقل وظيفتين لموظفين مكلّفين بالشؤون المدنية، ووظيفتين لموظفين معاونين مكلّفين بالشؤون المدنية من قسم الشؤون المدنية |
34. The Secretary-General is proposing the redeployment of 29 posts and positions. | UN | 34 - ويقترح الأمين العام إعادة توزيع 29 وظيفة ووظيفة مؤقتة. |
These include such basic-infrastructure sectors as posts and telecommunications. | UN | وتشمل هذه قطاعات البنية الأساسية من قبيل البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية. |
International staff: decrease of 51 posts and 3 positions | UN | الموظفون الدوليون: نقصان 51 وظيفة دائمة و 3 وظائف مؤقتة |
The Committee further notes that, in the same output, reference is made to a total of 29 observation posts and positions, while under expected accomplishment 2.1 reference is made to the provision of maintenance services to 22 positions and 8 outposts in the area of separation. | UN | وتلاحظ اللجنة كذلك أنه في إطار الناتج نفسه ترد الإشارة إلى ما مجموعه 29 مركزا وموقعا للمراقبة، بينما يُشار تحت بند الإنجاز المتوقع 2-1 إلى تقديم خدمات صيانة إلى 22 موقعا و 8 مراكز في المنطقة الفاصلة. |
All health posts and centres are likely to be operational by the end of 2007. | UN | ومن المرجح أن تصبح جميع المواقع والمراكز الصحية جاهزة للعمل بحلول نهاية عام 2007. |