"retire" - Translation from English to Arabic

    • التقاعد
        
    • يتقاعد
        
    • تتقاعد
        
    • أتقاعد
        
    • للتقاعد
        
    • يتقاعدون
        
    • اتقاعد
        
    • انسحاب
        
    • تقاعد
        
    • نتقاعد
        
    • بالتقاعد
        
    • تقاعدي
        
    • تقاعدت
        
    • سيتقاعد
        
    • المتقاعدين
        
    During that period, many women had to retire in their mid-30s and these individuals now are entitled to minimum retirement schemes. UN وخلال هذه الفترة، أُجبرت نساء كثيرات على التقاعد في الثلاثينات من العمر، ويحق لهن الآن الحصول على المعاش الأدنى.
    The decision to retire judges is taken by their respective courts. UN ويرجع قرار إحالة قاض إلى التقاعد إلى المحكمة ذات الصلة.
    Furthermore, the pensions for those who had to retire very early for health reasons would be raised. UN وتفكر الحكومة أيضا بزيادة معاش التقاعد للموظفين الذين يضطرون، ﻷسباب صحية، أن يتقاعدوا قبل اﻷوان.
    Marriage busted up, and finally they, uh, Asked him to retire. Open Subtitles و فشل زواجه و في النهاية طلبوا منه ان يتقاعد
    These data are the result of the fact that women retire after approximately 21 year of employment and men after 27 years of employment. UN وهذه البيانات ناتجة عن أن المرأة تتقاعد بعد قضاء 21 سنة تقريبا في العمل ويتقاعد الرجل بعد قضاء 27 سنة في العمل.
    I wanted to retire, live like a normal person for once. Open Subtitles أردت أنْ أتقاعد و أعيش كشخصٍ طبيعي ولو لمرة واحدة
    Behind in there is enough for us to retire twice Open Subtitles خلف هذا يوجد ما يكفي لنا جميعاً للتقاعد مرتين
    Judges in Denmark retire at the age of 70. UN وسن التقاعد للقضاة في الدانمرك هو ٠٧ سنة.
    It may also be said that, in general, the relative situation of women when they retire improves. UN وما يمكن أن يقال أيضا بوجه عام هو إن الحالة النسبية للنساء تتحسن عند التقاعد.
    PRC would give them the right to work and retire in Bermuda. UN وستعطيهم شهادة الإقامة الدائمة الحق في العمل وفي التقاعد في برمودا.
    It was unclear why 108 judges had been forced to retire. UN وذكر أن سبب إجبار 108 قضاة على التقاعد ليس واضحاً.
    You won't be able to retire for another 18 years at least. Open Subtitles لن تكون قادرة على التقاعد لمدة 18 سنوات أخرى على الأقل.
    It's getting late. Are you planning to retire soon, my Lord? Open Subtitles الوقت يتأخر ، هل تنوي التقاعد قريباً يا سيدي ؟
    Sherlock Holmes retire, when there is murder and mayhem at every turn? Open Subtitles هل يتقاعد هولمز فى وجود جرائم وفوضى فى كل ناحية ؟
    Normally half the Senate retire every three years, and elections for the Senate are usually held at the same time as elections for the House of Representatives. UN وفي العادة يتقاعد نصف أعضاء مجلس الشيوخ كل ثلاث سنوات، وتُجرى الانتخابات بمجلس الشيوخ عادةً في الوقت نفسه الذي تُجرى فيه الانتخابات لمجلس النواب.
    Moreover, the President of the Court is also expected to retire during the next biennium. UN وعلاوة على ذلك، يُتوقع أيضا أن يتقاعد رئيس المحكمة خلال فترة السنتين التالية.
    If I agree to that, I only get that stuff until you retire, but if I'm godfather, I'm in your life forever. Open Subtitles أذا وفقت على ذالك سأحصل على ذالك إلى أن تتقاعد لكن إن أصبحتُ الأب الروحي سأكون في حياتك إلى الأبد
    You want me to retire over this... insurance? ! Open Subtitles ‫هل تريد مني أن أتقاعد ‫بسبب هذا التأمين؟
    Detailed information should also be provided as to how the estimates for current retirees and active employees currently eligible to retire with after-service health insurance benefits had been derived. UN ويجب تقديم معلومات مفصلة أيضا عن كيفية التوصل إلى تحديد التقديرات المتعلقة بالمتقاعدين الحاليين والموظفين العاملين المؤهلين حاليا للتقاعد وذوي استحقاقات التأمين الصحي لما بعد الخدمة.
    Dickheads like you don't just retire from being assholes. Open Subtitles الأوغاد مثلك لا يتقاعدون من كونهم حمقى فحسب
    And I'll farm tobacco there... and I'll retire... Open Subtitles وأنا سوف ازراع التبغ هناك وأنا سوف اتقاعد
    The three financial experts shall not retire simultaneously. UN ولا يجوز انسحاب الخبراء الماليين الثلاثة في وقت واحد.
    I thought you were gonna do your 20 years and then retire. Open Subtitles كنت اعتقد انك كنت سأفعل بك 20 عاما ومن ثم تقاعد.
    And on that note, gentlemen, I suggest we retire. Open Subtitles وعلى هذه الملاحظه ايها الساده اْقترح أن نتقاعد
    I wanna retire at 50. - How are you gonna do that? Open Subtitles أنا لا أخطط بأن أعمل إلى الأبد، أفكر بالتقاعد عند الخمسين
    It is also connected that women over 50 years old retire for pension. UN ويتصل هذا أيضا بتقاعد المرأة التي يزيد عمرها عن 50 عاما للحصول على معاش تقاعدي.
    I was supposed to retire when I was 30. Open Subtitles من المفترض أكون تقاعدت عندما كنت في الـ30
    Over the next 10 years, some 4,500 staff will retire, thus increasing opportunities for achieving and sustaining the target of 50 per cent by the year 2000. UN وعلى مدار اﻟ ١٠ سنوات القادمة، سيتقاعد حوالي ٥٠٠ ٤ موظف مما يزيد من فرص تحقيق ودعم هدف ٥٠ في المائة بحلول عام ٢٠٠٠.
    One considerable disadvantage is that budgetary requirements increase rapidly over time as more and more staff retire and live longer and as medical inflation continues to increase at rates considerably higher than general inflation. UN ومن العيوب المهمة أن احتياجات الميزانية تزداد بسرعة بمرور الوقت، مع ازدياد عدد الموظفين المتقاعدين وطول عمرهم ومع استمرار زيادة التضخم في التكاليف الطبية بمعدلات أعلى بكثير من التضخم العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more