rural women's access to adequate health services | UN | فرص وصول المرأة الريفية إلى الخدمات الصحية المناسبة |
rural women's access to adequate health-care facilities | UN | وصول المرأة الريفية إلى مرافق الرعاية الصحية الكافية |
Its work included influencing policy decision by ensuring the integration of rural women's issues in national development planning. | UN | وشملت أعماله التأثير على القرار المتعلق بالسياسات من خلال كفالة إدماج قضايا المرأة الريفية ضمن تخطيط التنمية الوطنية. |
Their activities are coordinated by the rural women's Development Society (RWDS) under the PARC coalition umbrella. | UN | ويقوم بتنسيق أنشطتهن المجتمع الإنمائي للمرأة الريفية في ظل غطاء وفره تحالف لجان الإغاثة الزراعية الفلسطينية. |
In particular, please elaborate on rural women's access to programmes and plans related to the Rural Development Funds | UN | وبوجه خاص، يرجى تقديم تفاصيل عن كيفية استفادة النساء الريفيات من البرامج والخطط ذات الصلة بصناديق التنمية الريفية. |
Usually, rural women’s participation in mapping out plans is conducted through the activities of women’s unions at all levels. | UN | وعادة ما يتم اشتراك المرأة الريفية في إعداد الخطط من خلال أنشطة الاتحادات النسائية على جميع المستويات. |
rural women's equal participation in decision-making, and access to health services and credit should be ensured. | UN | وينبغي كفالة مشاركة المرأة الريفية على قدم المساواة في صنع القرار وحصولها على الخدمات الصحية والقروض. |
rural women's equal participation in decision-making, and access to health services and credit should be ensured. | UN | وينبغي كفالة مشاركة المرأة الريفية على قدم المساواة في صنع القرار وحصولها على الخدمات الصحية والقروض. |
rural women's access to education and health required improvement. | UN | ويتعين تحسين فرص حصول المرأة الريفية على التعليم والرعاية الصحية. |
rural women's access to education and health required improvement. | UN | ويتعين تحسين فرص حصول المرأة الريفية على التعليم والرعاية الصحية. |
There are also cultural and social problems affecting rural women's access to reproductive health services. | UN | وتوجد أيضا مشاكل ثقافية واجتماعية تؤثر على إمكانية حصول المرأة الريفية على خدمات الصحة الإنجابية. |
Further, the country is currently implementing a rural women's Empowerment Project. | UN | وفضلاً عن ذلك، ينفذ البلد حالياً مشروع تمكين المرأة الريفية. |
Apart from helping these women build industry links, the wider aim of the forum is to increase rural women's representation on boards and committees. | UN | وإلى جانب مساعدة هؤلاء النساء على إقامة صلات في مجال الصناعة، فان الهدف الأوسع للمنتدى هو زيادة تمثيل المرأة الريفية في المجالس واللجان. |
The Victorian Government continues to support the rural women's Network to promote networking among women and provide opportunities for the exchange of information and ideas. | UN | وتواصل حكومة فيكتوريا دعم شبكة المرأة الريفية لتشجيع الربط الشبكي بين النساء وإتاحة فرص لتبادل المعلومات والآراء. |
The South Australian Government supports the Women's Agricultural Bureau, the annual rural women's Gatherings, and elements of the rural women's Award. | UN | وتدعم حكومة جنوب أستراليا المكتب الزراعي للمرأة، والتجمعات السنوية للمرأة الريفية وعناصر لجائزة المرأة الريفية. |
rural women's access to adequate health care facilities | UN | وصول المرأة الريفية إلى مرافق الرعاية الصحية الكافية |
National strategy for gender mainstreaming and rural women's action plan, adopted in 2008 | UN | الاستراتيجية الوطنية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني وخطة العمل للمرأة الريفية المعتمدتان في عام 2008. |
National rural women's Summit and National rural women's Network | UN | مؤتمر القمة الوطني للمرأة الريفية والشبكة الوطنية للمرأة الريفية |
If that attitude was typical of the authorities responsible for promoting rural women's rights, it was little wonder that progress was difficult. | UN | فإذا كان هذا هو التصرف النموذجي للسلطات المسؤولة عن تعزيز حقوق النساء الريفيات فلا عجب أن يكون من الصعب تحقيق أي تقدم. |
This Fund supports the national programme for reproductive health of ASTBEF and supports rural women's groups in their awareness-raising prevention programmes. | UN | يدعم هذا الصندوق البرنامج الوطني للصحة الإنجابية التابع للجمعية التشادية للرفاه والأسرة ويساند المجموعات النسائية الريفية في برامجها المعنية بالوقاية والتوعية؛ |
As a rule, there is a rural women's association in every wilaya, but there are women's associations in some municipalities as well. | UN | وتوجد بصورة عامة جمعية للنساء الريفيات في كل ولاية بل وكذلك أحيانا على مستوى المنطقة البلدية. |
One national rural women's conference was held to discuss the draft gender policy. | UN | وعقد مؤتمر وطني معني بالمرأة الريفية لمناقشة مشروع السياسة الجنسانية. |
309. The Committee noted that rural women's life expectancy was much lower than that of urban women. | UN | ٩٠٣ - أشارت اللجنة أن متوسط العمر المتوقع للريفيات أدنى كثيرا من نظيره للحضريات. |
The Government has made rural women's groups a cornerstone of this strategy. | UN | وحرصت الحكومة على جعل مجموعات نساء الأرياف ركناً أساسياً من أركان هذه الاستراتيجية. |
127. Existence of barriers to rural women's access to family planning services and counselling | UN | 128 - وجود عقبات تحول دون حصول المرأة في المناطق الريفية على خدمات تنظيم الأسرة والخدمات الإرشادية |
There are approximately 150 rural women's societies active in Slovenia. | UN | ويوجد حوالي 150 جمعية نسائية ريفية عاملة في سلوفينيا. |