"scratch" - Translation from English to Arabic

    • الصفر
        
    • خدش
        
    • الخدش
        
    • سكراتش
        
    • حك
        
    • بخدش
        
    • تخدش
        
    • تحك
        
    • خدوش
        
    • لا شيء
        
    • خدشت
        
    • اخدش
        
    • خدشة
        
    • يخدش
        
    • أحك
        
    In this regard, our work does not need to start from scratch. UN وفي هذا الصدد، لا يحتاج عملنا إلى البدء من نقطة الصفر.
    I started this store from scratch when I left your father. Open Subtitles لقد بدأت هذا المتجر من نقطة الصفر عندما تركت والدك.
    scratch each other's balls and play Call of Duty: Open Subtitles خدش كرات بعضهم البعض و اللعب نداء الواجب:
    First scratch mark is a third deeper than the rest. Open Subtitles أول علامة خدش هي ثالث أعمق واحدة من البقية
    The bathtub, the scratch on your head, the fire, all of it. Open Subtitles حوض الإستحمام , الخدش الذي على رأسك , الحريق كل ذلك
    Well, I make a mean chicken noodle soup from scratch. Open Subtitles حسنا، أنا جعل الدجاج يعني حساء المعكرونة من الصفر.
    I don't wanna have to build this thing from scratch. Open Subtitles أنا لا أريد إعادة بناء الفريق ابتداءاً من الصفر
    I help you scratch what itches with no side effects. Open Subtitles أستطيع مساعدتك الصفر ما يحك مع أي آثار جانبية.
    Yeah, well, you didn't even scratch the surface, okay? Open Subtitles نعم، حسنا، أنت لم الصفر حتى السطح، حسنا؟
    I'd like to have lunch again, start from scratch. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أَتغدّى ثانيةً، إبدأْ من الصفر.
    I just want her back, that's all. Without a scratch. Open Subtitles فقط أريد إستعادتها , هذا ما بالأمر بدون خدش
    Don't worry dad, there won't be a single scratch. Open Subtitles لاتقلق يا أَبّى لَنْ يَكُونَ هناك خدش واحد
    - There isn't a scratch on the wood. - Or anywhere else. Open Subtitles ـ ليس هناك خدش على الخشب ـ أو أي مكان آخر
    It's just a scratch. You'd be surprised how resilient ears can be. Open Subtitles إنه مجرد خدش سطحى ستعجب كيف يمكن للأذن لأن تكون مرنه
    The scratch on the victim's neck was from a panther. Open Subtitles الخدش الذي كان على رقبة الضحية كان من نمر
    We need to assume that Mr. scratch is targeting this entire team. Open Subtitles ينبغي علينا أن نفترض أن سيد سكراتش يستهدف هذا الفريق بأكمله
    I thought maybe I'd never be able to scratch myself again. Open Subtitles فكرت بأني قد لا أتمكن من حك جسدي بعد الآن
    And yet this boy can get in and out without a scratch. Open Subtitles والان هذا الولد يستطيع ان يدخل ويخرج بدون ان يصاب بخدش
    If you've got an itch, you know where to scratch. Open Subtitles اذا كانت لديك حكه, فأنت تعرف اين سوف تخدش
    And don't scratch that. It's only gonna make it worse. Open Subtitles ولا تحك ذلك ، سوف تُزيد الأمور سوءًا فقط
    I'm okay, not a scratch somehow. Open Subtitles أنا بخير، بدون أيّ خدوش بطريقة أو بأخرى.
    I had to remake 200 dinners from scratch because the tip of your fucking pinkie was floating around the stew somewhere. Open Subtitles اضطريت لإعادة صنع 200 وجبة عشاء من لا شيء لأن طرف خنصرك كان يطفو في الحساء في مكان ما
    Jenny got a scratch down her cheek, but it's nothing. Open Subtitles لقد خدشت جيني اسفل وجنتيها ولكن هذا لا شئ
    I used to scratch your belly in the parking lot at the bar. Open Subtitles لقد كنت اخدش بطنك بيدي في موقف السيارات بالقرب من الحانه
    Look at that. The greatest plastic ever made. Not a scratch. Open Subtitles انظر لهذا، أفضل بلاستك قد صنع، لم تحصل خدشة واحدة
    I hope he doesn't scratch any babies while he's out working the trail. Open Subtitles أتمنى ألا يكون ممن يخدش الرضع أثناء عمله
    Hmm? Hmm? Ah, there sure is, you can let me scratch your husband. Open Subtitles . بالتأكيد هناك، يمكنك أن تدعيني أحك رأس زوجكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more