"حك" - Translation from Arabic to English

    • scratch
        
    • scratching
        
    • rub
        
    • scratched
        
    • scrubbing
        
    • rubbing
        
    • itching
        
    • scratches
        
    • itches
        
    I thought maybe I'd never be able to scratch myself again. Open Subtitles فكرت بأني قد لا أتمكن من حك جسدي بعد الآن
    You so much as scratch your nose or tug your ear, my brother gets his gun back, okay? Open Subtitles ، إذا بالغت فى حك أنفك أو فى جذب أذنـك سيستعيد أخي مسدسه ، حسناً ؟
    DOJ wants their back scratched before they scratch yours. Open Subtitles وزارة العدل يريدون حك ظهورهم قبل حك ظهوركم.
    I mean, all that fancy gear, and the one thing they don't allow for is scratching your junk. Open Subtitles أعني ، كل ذلك العتاد والأمر الوحيد الذي لا يُسمح لهم بفعله هو حك المنطقة بالأسفل
    When you were a little kid, you used to rub your nose and suck your thumb to help you go to sleep. Open Subtitles ,حين كنتِ طفلة صغيرة اعتدت على حك أنفك ومصّ اصبعكِ لمساعدتكِ على النوم
    scrubbing on a washboard Ain't half as good as my old maytag back home. Open Subtitles حك الملابس على لوح غسيل ليس بنصف جودة غسيلهما في غسالتي القديمة
    Grandpa would wake up and half-naked start rubbing his body Open Subtitles جدي كان يستيقظ باكرا و يبدأ في حك جسده بقميصه
    Well, like Momma always used to say, scratch it if it itches, even if it's in your britches. Open Subtitles : كما امي دوماً تقول حك المنطقة اذا كنت تشعر بحكها حتى ولو كانت في مكاناً صعب
    ¹ look like you give koksiarze, which does not scratch after ³ ¹ current. Open Subtitles انت لا تريد ان تكون الشخص الذي يفقد يده فلا يستطيع حك رأسه
    * If I asked you to scratch my back, could you manage that? Open Subtitles ? اذا طلبت منكِ حك ظهري, هل ستتحملين ذلك ؟
    I've watched your every move, every eye twitch, every scratch of your head. Open Subtitles لقد راقبتُ كلّ تحرّكاتك، كلّ طرفة عين، كلّ حك لشعر رأسك
    I am dying to scratch these! But if I do, it'll be worse. Open Subtitles أنا اريد حك هذه, ولكنها ستصبح اسوأ إن فعلت ذلك
    Now, you remember that Edmund had black paint under his fingernails and on his belt buckle like he was trying to scratch at something. Open Subtitles والآن تتذكرين أن كان عليه طلاء أسود على أظافره ومشبك حزامه كأنه كان يحاول حك شيء
    No, scratch that. Everybody in the damn unit will be out of a job. Open Subtitles كلا حك هذه كل شخص في وحدتنا سيكون عاطلا عن العمل
    Well, it's absurd to think that my hand scratching on the couch is some kind of animal, but you do. Open Subtitles إنها سخافة أن تظن أن حك يدي للأريكة 191 00: 07: 33,161
    Husbands are gone, there's no snoring, no scratching, no gas. Open Subtitles الأزواج ذهبوا , ليس هناك شخير ليس هناك حك لأجسامهم ليس هناك روائح
    I can't keep scratching myself forever, I'm gonna go crazy. Open Subtitles لا يمكنني الاستمرار في حك جسدي طوال حياتي سأصاب بالجنون
    It is not every day that you get to rub your nose in some young starlet's hoo-has! Open Subtitles ليس بكل يوم تحصل فيه على حك لانفك ببعض النجوم الشابه
    then scratched his rear, hitched up his pants, and scratched his rear again. Open Subtitles ثم حك مؤخرته ورفع بنطاله ثم حك ثانيةً
    I work at a restaurant... it's just like scrubbing a potato with limbs. Open Subtitles -أنا أعمل بمطعم ، إنه مثل حك البطاطس باللحم
    will you just stop rubbing your body up against mine? Open Subtitles هلا توقفتى فقط عن حك جسمك بجسمى
    itching POWDER IN YOUR UNDERWEAR- Open Subtitles حك المسحوقِ في ملابسك الداخلية
    If he scratches his spots, we can call him scar-butt. Open Subtitles إذا حك ندوبه يمكننا تسميته صاحب المؤخرة المشوهة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more