Monitoring of contingent-owned equipment (COE) and self-sustainment services provided | UN | رصد المعدات المملوكة للوحدات وخدمات الاكتفاء الذاتي المقدمة |
Currently laundry and cleaning are grouped in the same self-sustainment category with a rate of $22.51 per person per month. | UN | ففي الوقت الراهن، تصنَّف خدمتا غسيل الملابس والتنظيف في نفس فئة الاكتفاء الذاتي بمعدل 22.51 دولارا للشخص شهريا. |
The unutilized balance is attributable to the lower actual levels of self-sustainment | UN | يعزى الرصيد غير المستخدم إلى انخفاض المستويات الفعلية لتكاليف الاكتفاء الذاتي |
The lower projected requirement is attributable to the lower self-sustainment requirements owing to drawdown of contingent personnel. | UN | يُـعزى انخفاض الاحتياجات المتوقعة إلى انخفاض الاحتياجات إلى الدعم الذاتي بسبب تقليص عدد أفراد الوحدات. |
2011 COE Manual: Chapter 8, annex B, Revised reimbursement rates for self-sustainment | UN | 2 الفصل الثامن، المرفق باء، معدلات سداد التكاليف المنقحة للاكتفاء الذاتي |
The unutilized balance is attributable to the lower actual levels of self-sustainment based on signed memorandums of understanding | UN | يعزى الرصيد غير المستخدم إلى انخفاض المستويات الفعلية لتكاليف الاكتفاء الذاتي استناداً إلى مذكرات التفاهم الموقعة |
Should a contingent receive medical services from another contingent, the self-sustainment rates will be paid to the contingent providing the services. | UN | فإذا تلقت الوحدة خدمات طبية من وحدة أخرى، تدفع معدلات سداد الاكتفاء الذاتي الى الوحدة التي تقدم هذه الخدمات. |
Should a contingent receive medical services from another contingent, the self-sustainment rates will be paid to the contingent providing the services. | UN | فإذا تلقت الوحدة خدمات طبية من وحدة أخرى، تدفع معدلات تسديد الاكتفاء الذاتي الى الوحدة التي تقدم هذه الخدمات. |
The standards for each medical service of self-sustainment rates are as follows: | UN | وفيما يلي معايير معدلات الاكتفاء الذاتي لكل خدمة من الخدمات الطبية: |
In addition, the Working Group indicated that this category of self-sustainment included the cleaning of accommodation and office areas; | UN | وفضلا عن ذلك، ذكر الفريق العامل أن هذه الفئة من الاكتفاء الذاتي تشمل تنظيف أماكن الإقامة والمكاتب؛ |
These guidelines should be used in conjunction with the self-sustainment standards. | UN | وينبغي استخدام هذه المبادئ التوجيهية بالاقتران مع معايير الاكتفاء الذاتي. |
The estimate also provides for the reimbursement of troop-contributing countries for self-sustainment costs in the amount of $198,500. | UN | ويغطي هذا التقدير أيضا رد تكاليف الاكتفاء الذاتي إلى البلدان المساهمة بقوات وقدرها 500 198 دولار. |
The cost estimates provide for the support of contingents deficient in meeting United Nations standards of self-sustainment. | UN | وتغطي تقديرات التكاليف دعم الوحدات القاصرة عن الوفاء بمعايير الأمم المتحدة في مجال الاكتفاء الذاتي. |
Data for self-sustainment was received from 24 Member States. | UN | فوردت بيانات الاكتفاء الذاتي من 24 دولة عضوا. |
Agree to the revision of the self-sustainment standard under " accommodation " | UN | الموافقة على تنقيح معيار الاكتفاء الذاتي في إطار بند أماكن الإقامة |
:: Cost parameters: change in self-sustainment rates | UN | :: بارامترات التكاليف: التغير في معدلات الاكتفاء الذاتي |
:: Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for military and police personnel | UN | :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن وسائل الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة ورصدها وتفتيشها |
:: Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment for the military and police personnel | UN | :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وفحصها ومن قدرات الاكتفاء الذاتي لدى أفراد الجيش والشرطة |
Monitoring of contingent-owned equipment and self-sustainment services provided | UN | رصد المعدات المملوكة للوحدات وخدمات الدعم الذاتي المقدمة |
Essential self-sustainment requirements that go beyond the logistical support package have fallen short of fulfilling its requirements. | UN | ولم تتمكن الاحتياجات الأساسية للاكتفاء الذاتي التي تتجاوز مجموعة عناصر الدعم اللوجستي من الوفاء باحتياجاتها. |
First-time inclusion of provision for self-sustainment for one battalion. | UN | رصد مبلغ للمرزة الأولى لكتيبة واحدة تتمتع بالاكتفاء الذاتي |
Major equipment and self-sustainment standards are defined to ensure operational capability. | UN | وقد عُرِّفت معايير المعدَّات الرئيسية والاكتفاء الذاتي لضمان القدرة التشغيلية. |
Savings are anticipated owing to lower self-sustainment costs as a result of the repatriation of the French engineering company's contingent-owned equipment. | UN | يُتوقع تحقيق وفورات بسبب انخفاض تكاليف الدعم اللوجستي الذاتي نتيجة إعادة المعدات المملوكة لسرية المهندسين الفرنسيين. |
The requested provisions are in support of rental, maintenance and security of premises and self-sustainment. | UN | وستخصص الاعتمادات المطلوبة لتغطية تكاليف استئجار أماكن العمل وصيانتها وأمنها ولتكاليف التغطية الذاتية للاحتياجات. |
self-sustainment | UN | الدعم اللوجيستي الذاتي |
6. To receive the office self-sustainment reimbursement rate the unit must provide: | UN | ٦ - على الوحدة، لكي تتلقى معدل التسديد المتسم بالتوفير الذاتي فيما يتصل بالمعدات المكتبية، أن توفر: |
Major equipment and self-sustainment standards are defined to ensure effective operational capability. | UN | من جانب الطرفين في بداية الفترة المتفق عليها في هذه المذكرات وطوالها وتحدد المعدات الرئيسية ومعايير التغطية الذاتية للنفقات لكفالة القدرة التشغيلية الفعالة. |
There is little additional value gained by having missions verify COE self-sustainment categories monthly. | UN | فلن يتحقق كثير من الفائدة من إلزام البعثات بالتحقق بصورة شهرية من فئات الدعم السوقي الذاتي للمعدات المملوكة للوحدات. |
120. The main factor contributing to the variance of $1,099,600 under this heading is the increase in the military contingents self-sustainment requirements attributable to the increase in the authorized troop strength. | UN | 120- يتمثل العامل الرئيسي المسهم في الفرق، تحت هذه الفئة، وقيمته 600 099 1 دولار إلى الزيادة في احتياجات الإعالة الذاتية للوحدات العسكرية المعزوة إلى الزيادة في القوام المأذون به للقوات. |
19. There are no requirements for self-sustainment at this stage. | UN | 19 - لا تلزم أي احتياجات تحت بند التغطية الذاتية للتكاليف. |
It had proposed a methodology for the periodic revision of the rates in major equipment, self-sustainment and special cases. | UN | واقترح منهجية للاستعراض الدوري لمعدلات المعدات الرئيسية والدعم الذاتي والحالات الخاصة. |
116. Requirements for self-sustainment are included in the cost estimates for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001, which are projected at $868,694, as follows: | UN | 116 - أدرجت الاحتياجات المتعلقة بالدعم السوقي الذاتي في تقديرات التكاليف للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 والبالغة 694 868 دولارا، موزعة كالتالي: |