It is always good for us to have external challenges in this chamber, so I thank him very much for spending time with us. | UN | إنه دائماً أمر جيد لنا أن تعترضنا بعض التحديات الخارجية في هذه الغرفة، لذا فإني أشكره جزيلاً على تمضية بعض الوقت معنا. |
so I would propose, in short, that you discuss this in informal consultations before you make a decision on this. | UN | لذا أقترح بإيجاز أن تقوموا بمناقشة الموضوع في مشاورات غير رسمية أو قبل اتخاذ مقرر في هذا الشأن. |
so I think there is no doubt about our position. | UN | لذا أعتقد أنه ليس هناك شك في حقيقة موقفنا. |
So, I cannot really say at this time whether we would have the necessary information tomorrow afternoon. | UN | لذلك لا أستطيع حقا أن أقــول اﻵن إذا كنــا سنحصــل علــى المعلومات اللازمة عصر الغد. |
In doing so, I think that we have to be somewhat more realistic than we have been so far. | UN | وأعتقد أننا ينبغي ونحن بصدد ذلك أن نكون نوعاً ما أكثر واقعية مما نحن عليه حتى الآن. |
It's been a while since I last worked on a whole cow, so I hurt myself with bad tools. | Open Subtitles | مرّ وقتٍ طويل جدًا على آخر مرة عملتُ بها على بقرة كاملة، لذا أذيت نفسي بالأدوات الحادة. |
so I just need you to tell me I shouldn't feel guilty. | Open Subtitles | لذا أريدك أن تقولي لي إنه لا يجب أن أشعر بالذنب |
so I gotta get outta here, but you know what? | Open Subtitles | لذا يجب أن أكون هناك لكن هل تعلمون ماذا؟ |
So, I just hope that that best-seller list was worth it. | Open Subtitles | لذا آمل أن تكون قائمة أفضل المبيعات تستحق كل هذا |
And so, I tried pretending I liked boys, but I never did. | Open Subtitles | لذا , حاولت ادعيت اني احب الاولاد لكني لم افعل ابدا |
And so I stopped correcting them sooner than I'd like to admit. | Open Subtitles | لذا توقفت عن تصحيحهم في وقت أقرب مما أود أن أعترف |
I was supposed to be in Europe but I walked away from a job so I'm sure they're pissed so I'm alone. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أكون في أوروبا لكني بقيت بعيداً عن العمل لذا واثق إنهم غاضبون الآن. لذا، أنني لوحدي. |
so I wave my arms around hoping I'll feel this invisible fishing line, but I feel nothing. | Open Subtitles | لذا حركت يداي بالأنحاء على أمل أن أجد خيط الصنارة الخفي لكنني لم أشعر بشيء |
You know, I feel sure I've told you before, but it was a long time ago, so, I mean, I could be wrong. | Open Subtitles | انا واثق أنني قد قُلت لكِ ذلك من قبل ولكن كان ذلك منذ زمنٍ بعيد لذا أعني , قد اكون مخطئ |
The boat was moving a lot, so I chipped her tooth. | Open Subtitles | القارب كان يتحرك كثيراً ، لذا فقد قُمت بقطع سنتها |
so I am answering the question put by my friend from Pakistan. | UN | لذلك فإنني بصدد اﻹجابة على السؤال الذي طرحه صديقي ممثل باكستان. |
so I hope that that helps a little bit, Mr. Chairman. | UN | وأرجو لذلك يا سيدي الرئيس أن يساعد هذا بعض الشيء. |
But a guy that young usually doesn't punch his own ticket, so I'm checkin'on who's payin'the bills. | Open Subtitles | لكن الرجل بهذا السن عادة لا يتخلص من ما بين يديه لذلك سأتفقد من يقوم بدفع الفواتير |
It's best if I risk her life so I can walk free? | Open Subtitles | من الأفضل أن أخاطر بحياتها حتى أتمكن من أن أكون حر؟ |
Someone had to pay for that, so I murdered | Open Subtitles | زيارتها شخص ما لدفع لذلك، ولذا فإنني قتل |
How about later, so I can cook up some treats? | Open Subtitles | ماذا عن لاحقاً، لكي اتمكنك من تحضير بعض الطعام؟ |
You framed Scott Wheeler so I'd win the bonerface. | Open Subtitles | انت ضايقت سكوت ويلر كي افوز بجائزة المغفل |
so I urge you to put your differences and well-rehearsed arguments behind you, and rise to the task. | UN | ولذلك أحثكم على التخلي عن خلافاتكم وعن الحجج المتكررة وعلى إثبات قدرتكم على أداء هذه المهمة. |
So, I trucked out to the border, learned to say "ain't," | Open Subtitles | إذاً , أنا مضيت خارج الحدود لكى أتعلم كلمة كلا |
so I've got invisible notes in my case log. | Open Subtitles | اذا انا عندي ملاحظات غير مرئية في سجلاتي |
So, I'm freezing my butt off here for a ghost? | Open Subtitles | إذن , أنا أُجمّد مؤخرّتي هّنا لأجل شبح ؟ |
Back when I lived In I.A., I was pretty broke, so I spent a month making adult films. | Open Subtitles | عندما كنت في لوس انجلوس لم يكن مي اية نقود فقمت بتمثيل افلام اباحية مدة شهر |
Just enough so I can get lost, because I am fucking dead. | Open Subtitles | فقط ما يكفي لأتمكن من الهروب، لأنّي في عداد الأموات حتمًا. |
so I was number one, and he was obviously number eight. | Open Subtitles | إذا أنا كنت الأول و من الواضح أنه كان الأخير |
so I'm thinking maybe it's time for me to help others survive. | Open Subtitles | لِذا أُفكرُ أنهُ رُبما حانَ الوقت لي لمُساعدة الآخرين على البقاء |
Follow me. But be quiet, so I can hear Bella. | Open Subtitles | اتبعني لكن ابق هادئ حتي يمكنني أن أسمع بيلا. |