You said you had vital information, So why are you only drinking? | Open Subtitles | لقد قلتَ أن لديك معلومات حيوية، فلماذا تتناول الشراب وحسب. ؟ |
So why isn't there any sign of benzodiazepine in her tissue? | Open Subtitles | فلماذا ليس هناك أي علامة على البنزوديازيبين في الأنسجة لها؟ |
So why do they call you six horse Judy anyway? | Open Subtitles | إذاً لماذا يدعونك جودي ذات الستة أحصنة بكل حال؟ |
So why did you finally decide to go to the party? | Open Subtitles | إذن لماذا قررتَ أخيراً أن تنضم إلى الحفلة؟ لا أعرِف |
So why is Acker calling and visiting a guy in prison | Open Subtitles | لذا لماذا اكر يكلم و يزور شخص كان فى السجن |
Yeah, but you're a control freak and this whole thing is out of control, So why aren't you freaking? | Open Subtitles | نعم، لَكنَّك تسيطرين على خوفك مع ان هذا الشيءِ بشكل كامل خارج عن السيطرةُ، لماذا إذن ترتعشين؟ |
Exactly, So why should I be lying at all? | Open Subtitles | بالضبط، اذا لماذا يَجِبُ أَنْ أَكْذبَ من الأساس؟ |
My adventure's just begun, So why else would Ember banish me? | Open Subtitles | مغامرتي بدأت للتو، إذا لماذا غير ذلك قد ينفينى إمبر؟ |
Yeah, So why did you lie about such a silly thing? | Open Subtitles | أجل, لذا لما قد تكذب بشأن شئ ساذج كهذا ؟ |
So why don't we just make this reckless driving? | Open Subtitles | فلماذا لا نحن فقط جعل هذه القيادة المتهورة؟ |
So why did someone need to break in to do it? | Open Subtitles | لذا فلماذا قد يقتحم شخص ما المكان ليفعل ذلك ؟ |
So why would a kid transfer out of a school half-a-dozen blocks from his house to another one 40 minutes away by subway? | Open Subtitles | فلماذا قد ينتقل طفل من مدرسته التي تبعد 6 أحياة عن منزله إلى مدرسة أخرى تبعد 40 عنه باستخدام قطار الأنفاق |
So... why did my agents approach you with this, again? | Open Subtitles | إذاً لماذا عملائي تقربوا منكما بهذا , مجدداً ؟ |
So why didn't the defense counsel bring the print? | Open Subtitles | إذاً لماذا لم يذكر مدعي الدفاع أمر الطبعة؟ |
So, why should I buy your paper? I mean, you know... | Open Subtitles | إذن لماذا يجب على أن أبتاع جريدتك أعنى انت تعرف |
So, why the hell is this guy running a clinic? Huh? | Open Subtitles | إذن , لماذا بحق الجحيم هذا الرجل يدير عياة ؟ |
Well, that prick is responsible for everything rotten that's ever happened in my life, So why not blame your brother's plight on him, too? | Open Subtitles | حسناً ، هذا الأحمق مسئول عن تدمير كل شئ قد حدث فى حياتى لذا لماذا لا تُلقى بذنب أخيكِ عليه أيضاً ؟ |
Seven other printers in the office, Freddy, So why yours? | Open Subtitles | سبع طابعاتِ أخرى في المكتبِ، فريدي، لماذا إذن لك؟ |
So why not then just have lunch with Darren? | Open Subtitles | اذا لماذا لا تتناولي الغداء فقط مع دارين؟ |
You know you hate it, So why don't you start working again? | Open Subtitles | تعلم بأنّك تكره ذلك, إذا لماذا لا تبدأ العمل من جديد؟ |
So why don't you just do it and cut all the bullshit? | Open Subtitles | لذا لما لا تقومين بهذا كي نتخلص من هذا الهراء كله؟ |
Takes some balls to run an off-the-books op at a quarantined address. So why'd you choose me? | Open Subtitles | يتطلّب الأمر جُرأة حقيقيّة لإجراء عمليّة بشكل غير رسمي في عنوان محجور، لذا لمَ اخترتِني؟ |
Well, the power's back on, So why hasn't help arrived? | Open Subtitles | حسناً ، لقد عادت الطاقة فلمَ لمْ تصل النجدة؟ |
So why don't you tell me what you want me to do? | Open Subtitles | اذن لماذا لا تخبرني ما الذي تريد مني ان افعله ؟ |
He had the perfect opportunity to escape, So why would he go back down into these tunnels? | Open Subtitles | لقد كانت لديه فرصة رائعة للهرب لذلك , لماذا قام بالرجوع إلى هذه الأنفاق ؟ |
So why don't you sit and we'll go home soon. Yeah? | Open Subtitles | لذا لم لا تجلس و سنذهب إلى المنزل قريباً حسناً؟ |
So why don't you explain exactly what happened here, Doctor? | Open Subtitles | لذا الذي لا توضّح بالضبط الذي حدث هنا، طبيب؟ |
So why would a man like that break into a home to presumably rob it? | Open Subtitles | اذاً لماذا لرجل كهذا أن يقتحم منزلاً ويسرقه فرضاً؟ |