"speaking on" - Translation from English to Arabic

    • تكلم في
        
    • تكلم بشأن
        
    • تحدث في
        
    • تكلم عن
        
    • تحدث عن
        
    • تحدث بشأن
        
    • تكلمت عن
        
    • معرض حديثه عن
        
    • تكلمت بشأن
        
    • تكلمت في
        
    • متكلما في
        
    • متحدثا في
        
    • معرض حديثها عن
        
    • وفي معرض الحديث عن
        
    • متحدثة عن
        
    21. Mr. Myint (Myanmar), speaking on a point of order, said that his country should be called by its official name, which was Myanmar. UN 21 - السيد ميينت (ميانمار): تكلم في نقطة نظام، فقال إنه ينبغي أن يطلق على بلده اسمه الرسمي، وهو ميانمار.
    2. Mr. Attiya (Egypt), speaking on a point of order, asked who had requested a recorded vote on the proposed amendment contained in document A/C.3/62/L.68. UN 2 - السيد عطية (مصر): تكلم في نقطة نظام فسأل عمّن طلب تصويتاً مسجلاً على التعديل المقتَرح في الوثيقة A/C.3/62/L.68.
    speaking on the 2014 workplan of private fundraising, one delegation expressed support for the plan, especially its focus on markets with the highest growth potential. UN وأعرب أحد الوفود الذي تكلم بشأن خطة العمل لعام 2014 المتعلقة بجمع الأموال من القطاع الخاص، عن الدعم للخطة ولا سيما من حيث تركيزها على الأسواق التي تتصف بأعلى إمكانية نمو.
    There had already been an occasion the previous year when Mr. Lecoq, who had been supposed to be speaking on behalf of French elected officials had in fact, as it turned out, spoken in his personal capacity. UN وحدثت هناك مناسبة في العام المنصرم، عندما كان من المفترض أن يتحدث السيد لوكوك بالنيابة عن المسؤولين الفرنسيين المنتخبين، لكن ثبت أنه قد تحدث في الواقع بصفته الشخصية.
    28. Mr. Zaki (Pakistan), speaking on item 111, said that the right of peoples to self-determination was the cornerstone of the international order. UN ٢٨ - السيد زكي )باكستان(: تكلم عن البند ١١١، وقال إن حق الشعوب في تقرير المصير هو حجر الزاوية للنظام الدولي.
    The representative of Italy was speaking on A/C.3/62/L.68 and should be requested to address the issue at hand. UN وقال إن ممثل إيطاليا تحدث عن الوثيقة A/C.3/62/L.68 وينبغي أن يُطلَب منه التحدث بشأن القضية موضع المناقشة.
    49. Mr. Tun (Myanmar), speaking on a point of order, said that his country's official name, Myanmar, should be used in references to it. UN 49 - السيد تون (ميانمار): تحدث بشأن نقطة نظام، وقال إنه ينبغي عند الإشارة إلى بلده أن يُستخدَم الاسم الرسمي له وهو ميانمار.
    Ms. ABAKA, speaking on the European Netherlands, deplored the fact that the report contained no information on the effects of AIDS on women nor on any programmes that catered for the needs of women who were already infected with the HIV virus. UN ٥٥ - السيدة أباكا: تكلمت عن هولندا اﻷوروبية فأعربت عن أسفها لعدم احتواء التقريــر علــى أي معلومات عن آثار الايدز، على المرأة أو أي معلومات عن البرامج التي تلبي احتياجات النساء المصابات فعلا بفيروس نقص المناعة البشرية.
    speaking on the subject of self-determination for Tokelau, he stressed that, at present that was secondary to infrastructure development. UN وفي معرض حديثه عن مسألة تقرير مصير توكيلاو، شدد على أنه يعتبر حالياً أمراً ثانوياً بالنسبة لتطوير الهياكل الأساسية.
    20. Mr. Menon (Singapore), speaking on a point of order, said that the Chairman had invited general statements on document A/C.3/62/L.69. UN 20 - السيد مينون (سنغافورة): تكلم في نقطة نظام فقال إن الرئيس قد دعا إلى إلقاء بيانات عامة بشأن الوثيقة A/C.3/62/L.69.
    77. Mr. Zellweger (Observer for Switzerland), speaking on the topic of international liability, said that the decision to treat the two aspects of the topic, prevention and remedial measures, separately seemed to have resulted in real progress. UN 77 - السيد تسيلفيغر (المراقب عن سويسرا): تكلم في موضوع المسؤولية الدولية، فقال إنه يبدو أن قرار معالجة كل من جانبي الموضوع، أي المنع والتدابير العلاجية، على حدة، قد أسفر عن نجاح حقيقي.
    The representative of Antigua and Barbuda, speaking on behalf of the Caribbean Community at an earlier meeting, had stated that the right to self-determination remained a fundamental principle of the Charter of the United Nations and that the Saharan people should be allowed to exercise that right. UN وأشار إلى أن ممثل أنتيغوا وبربودا تكلم في جلسة سابقة باسم الجماعة الكاريبية فقال إن حق تقرير المصير يظل مبدأً أساسياًّ من مبادئ ميثاق الأمم المتحدة وأنه يجب أن يُسمَحَ للشعب الصحراوي بممارسة هذا الحق.
    speaking on the 2014 workplan of private fundraising, one delegation expressed support for the plan, especially its focus on markets with the highest growth potential. UN وأعرب أحد الوفود الذي تكلم بشأن خطة العمل لعام 2014 المتعلقة بجمع الأموال من القطاع الخاص، عن الدعم للخطة ولا سيما من حيث تركيزها على الأسواق التي تتصف بأعلى إمكانية نمو.
    46. Mr. Mra (Myanmar), speaking on a point of order, said that his country's official name was Myanmar. UN 46 - السيد مرا (ميانمار): تكلم بشأن نقطة نظام، فقال إن الاسم الرسمي لبلده هو ميانمار.
    19. Mr. KATSUMO (Japan), speaking on the subject of education, said that Japanese law explicitly prohibited corporal punishment in schools. UN ٩١- السيد كاتسومو )اليابان( تحدث في موضوع التعليم فقال إن القانون الياباني يحظر صراحة العقاب البدني في المدارس.
    19. Mr. GÜVEN (Turkey), speaking on a point of order, inquired whether the representative of Cyprus was speaking in explanation of position or in exercise of the right of reply. UN ٩١ - السيد غوفن )تركيا(: تحدث في نقطة نظام، وتساءل عما إذا كان ممثل قبرص يتكلم تعليلا للموقف أم ممارسة لحق الرد.
    The first interview featured the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Alain Le Roy, speaking on the situation in Darfur and in the Democratic Republic of the Congo. UN وكانت المقابلة الأولى مع وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، ألان لوروي، الذي تكلم عن الحالة في دارفور وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    2. Mr. Swe (Myanmar), speaking on a point of order, said that draft resolution A/C.3/62/L.41/Rev.1 had no place in the Committee's work. UN 2 - السيد سوي (ميانمار): تكلم عن نقطة نظام فقال إن مشروع القرار A/C.3/62/L.41/Rev.1 ليس له مكان في عمل اللجنة.
    32. Mr. Mra (Myanmar), speaking on a point of order, requested that his country's proper name be used when discussing the human rights situation in Myanmar. UN 32 - السيد مارا (ميانمار): تحدث عن نقطة نظام وطلب استخدام الإسم الصحيح لبلده عند مناقشة حالة حقوق الإنسان في ميانمار.
    48. Mr. NUÑEZ MOSQUERA (Cuba), speaking on a point of order, asked whether delegations proposing amendments could give explanations of vote. UN ٤٨ - السيد نونيز موسكيرا )كوبا(: تحدث بشأن نقطة نظام فتساءل عما إذا كان يمكن للوفود التي تقدم اقتراحات أن تعلل تصويتها.
    Ms. HEVESI (Hungary), speaking on agenda item 112 (a), said that her delegation associated itself with the statement made by the delegation of Spain on behalf of the European Union, and wished to highlight certain areas of particular importance. UN ١٤ - السيدة هيفيسي )هنغاريا(: تكلمت عن البند ١١٢ )أ( من جدول اﻷعمال، وقالت إن وفدها يشارك في البيان الذي أدلى به وفد اسبانيا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، ويود أن يبرز بعض المجالات ذات اﻷهمية الخاصة.
    58. speaking on Botswana, one delegation expressed support for including an education component in the country programme. UN 58 - وأعرب أحد الوفود، في معرض حديثه عن بوتسوانا، عن تأييده لإدراج عنصر خاص بالتعليم في البرنامج القطري.
    The large number of delegations speaking on this item at this session of the General Assembly reflects a continuing active interest in the reform of the Security Council. UN والعدد الكبير من الوفود التي تكلمت بشأن هذا البند في هذه الدورة للجمعية العامة يوضح استمرار الاهتمام النشط بإصلاح مجلس اﻷمن.
    74. Ms. Willson (United States of America), speaking on a point of order, said that the Sudanese delegation was not speaking in exercise of the right of reply, since her delegation had simply stated a number of widely accepted principles. UN ٧٤ - السيدة ولسون )الولايـات المتحـدة الأمريكية(: تكلمت في إطار نقطة نظام، فقالت إن الوفد السوداني لا يتكلم في إطار ممارسة حق الرد، ما دام وفدها لم يزد على أن ذكر عددا من المبادئ المقبولة عموما.
    speaking on point of order, the representative of the Republic of Korea made a statement. UN وأدلى ببيان ممثل جمهورية كوريا، متكلما في إطار نقطة نظام.
    33. Mr. AKRAM (Pakistan), speaking on a point of order, said that there had been no reference to India at all in the statement in question. UN ٣٣ - السيد أكرم )باكستان(: قال متحدثا في نقطة نظام إنه لم يكن في البيان المعني قطعا أية إشارة إلى الهند.
    Ms. BARE, speaking on article 14, requested more information on the extent of the coverage provided by preschool facilities, especially in rural areas. UN ٥٨ - السيدة بار: طلبت في معرض حديثها عن المادة ١٤، مزيدا من المعلومات عن نطاق التغطية التي توفرها مرافق مرحلة ما قبل الدراسة، ولا سيما في المناطق الريفية.
    34. speaking on the question of Western Sahara at the opening session of the Special Committee on 10 February 1993, the Secretary-General stated that Western Sahara continued to be of concern to the international community. UN ٣٤ - وفي معرض الحديث عن الصحراء الغربية في الجلسة الافتتاحية لدورة اللجنة الخاصة المعقودة في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٣، ذكر اﻷمين العام أن مسألة الصحراء الغربية ما تزال تمثل أحد شواغل المجتمع الدولي.
    ASC Co-Executive Director attended the meeting and presented in a roundtable discussion on progression towards achieving the goals of the 2001 Declaration of Commitment, speaking on the subject of resource mobilization. UN وحضرت المديرة التنفيذية المشاركة للجنة الخدمات الأفريقية الاجتماع، وقدمت طرحا في مناقشة مائدة مستديرة بشأن التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف إعلان الالتزام لعام 2001، متحدثة عن موضوع حشد الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more