"stretch" - Translation from English to Arabic

    • تمتد
        
    • امتداد
        
    • تمدد
        
    • ستريتش
        
    • إمتداد
        
    • التمدد
        
    • تتمدد
        
    • يمتد
        
    • يتمدد
        
    • الإمتداد
        
    • أمدد
        
    • وتمتد
        
    • مد
        
    • أتمدد
        
    • شد
        
    Just did a 35-year stretch in folsom for drug trafficking, Open Subtitles فقط لم تمتد 35 عاما في فولسوم لتهريب المخدرات،
    But you can't expect these girls to work 14 hours a stretch. Open Subtitles ولكن لا يمكنك أن تتوقع هؤلاء الفتيات للعمل 14 ساعة تمتد.
    There shouldn't be any red reflectors along that stretch of road. Open Subtitles يجب ألا يكون ثمة عاكسات حمراء على امتداد ذلك الطريق
    No, you can't stretch this crap into a three-parter. Open Subtitles لا يمكنك ان تمدد هذه التفاهة لثلاثة اجزاء
    That's right, stretch, and looking mighty fly in that suit, brother. Open Subtitles ذلك صحيح، ستريتش وتبدو رائعاً بتلكَ البدلة، يا أخي
    She was, uh, discovered along a quarter-mile stretch of the interstate. Open Subtitles لقد تمّ إكتشافها على طول إمتداد ربع ميل بالطريق السريع.
    And a constant reminder of why I have stretch marks. Open Subtitles وتذكير دائم لماذا لدي علامات التمدد هذه في بطني
    Here's an empty one where you can stretch out and sleep. Open Subtitles ها هى كابينة فارغة حيث يمكنك ان تتمدد و تنام
    The real impact of the crisis could stretch for years. UN ويمكن أن يمتد الأثر الحقيقي لهذه الأزمة لسنوات.
    stretch into a ball so James Baxter can ride you. Open Subtitles تمتد إلى الكرة حتى جيمس باكستر يمكن ركوب لكم.
    Sure, but they say the tulip fiields stretch for miles. Open Subtitles بالطبع , لكنهم يقولوا أن مزارع التوليت تمتد لأميال
    Hands stretch out for you, but they cannot reach you Open Subtitles ، الأيدى تمتد لك لكنهم لا يستطيعون الوصول إليك
    The 922 islands and atolls of the Solomons stretch over 1.35 million square kilometres of ocean. UN إذ تتكون جزر سليمان من ٩٢٢ جزيرة وحلقة مرجانيــة تنتشر على امتداد ١,٣٥ مليـون كيلومتـر مربع من المحيط.
    An estimated 410,000 internally displaced persons are located in the 15-km road stretch of the Afgooye corridor outside Mogadishu. UN ويوجد ما يقدر بـ 000 410 نازح على امتداد طريق طوله 15 كيلومترا من ممر أفغويي خارج مقديشو.
    A couple of months from now, you're gonna be packin'on another 30 pounds, you'll have stretch marks, your boobs' ll be enormous, Open Subtitles بعد شهرين من الآن ، سوف تتلقين ، ثلاثين باوند أخرى ، سوف يكون لديكِ علامات تمدد ، ثدييكِ سيصبحان ضخمين
    Oh, bet you want a piece of me, huh, stretch? Open Subtitles أراهن على أنك تريد قطعة مني ، يا ستريتش ؟
    I sank a test well on section 18, on that stretch of land that everybody's ignored for 50 years. Open Subtitles لقد عينّت بؤرة جيدة فى المنطقة 18، على إمتداد الأرض الذي تجاهلها الجميع لـ 50عامٍ
    Jeff used to play with it for hours at a stretch when he was a baby. Open Subtitles جيف اعتاد ان يلعب بها لساعات في التمدد عندما كان طفلا.
    The corridors twist and stretch. Rooms vanish and pop up somewhere else. Open Subtitles تنحرف الممرات و تتمدد تختفي الغرف و تظهر في مكان آخر
    The roads included a stretch from the Tapuh junction to Rehalim, Peduel to Alei Zahav and near Anata in the Ramallah region. UN وتشتمل الطرق على جزء يمتد من مفرق تفوح إلى رحاليم، ومن بدوئيل إلى عالي زهف، وقرب عناتا في منطقة رام الله.
    But the Universe does not just stretch out over space. Open Subtitles ما مدى بُعدها. لكن الكون لا يتمدد عبر الفضاء فحسب.
    You don't want to miss Stephanie singing during the Seventh Inning stretch. Open Subtitles أنت لا تريد أن تفوت ستيفاني الغناء خلال الشوط السابع الإمتداد.
    I wanna stretch my legs and see how's the crew is doing. Open Subtitles أريد أن أمدد ساقيي وأرى كيف يعمل الطاقم.
    Its sales depots now stretch from the East coast to the shores of Lake Victoria in the West. UN وتمتد مستودعات مبيعاتها الآن من الساحل الشرقي إلى الضفاف الشرقية لبحيرة فيكتوريا في غرب البلاد.
    Bend your knees, and down. stretch to the sky, and down. Open Subtitles إثن ركبتيك ثم إلى الأسفل مد يدك لسماء ثم للأسفل
    (Strained voice) Just need to stretch'em a little bit so I can button'em. Open Subtitles أريد فقط أن أتمدد قليلاً لذا , لا أستطيع أن أغلقه
    After our supper. I'm bored. I want to stretch my legs. Open Subtitles بعد العشاء،أنا أشعر بالملل أريد شد سيقاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more