"talking about" - Translation from English to Arabic

    • تتحدث عنه
        
    • نتحدث عن
        
    • أتحدث عن
        
    • تتحدث عن
        
    • تتحدثين عنه
        
    • يتحدث عن
        
    • الحديث عن
        
    • يتحدثون عن
        
    • اتحدث عن
        
    • التحدث عن
        
    • يتحدث عنه
        
    • نتكلم عن
        
    • تتحدثين عن
        
    • تتحدّث عنه
        
    • أتكلم عن
        
    I never understood what she was talking about, but I was grateful. Open Subtitles لم أفهم أبدًا ما الذي كانت تتحدث عنه ولكنني كنت مُمتن
    Well, obviously I don't know what you're talking about, officer. Open Subtitles حسنًا، إني لا أدرك ما تتحدث عنه أيها الشرطي
    We are talking about full integration within Peruvian society. UN نحن نتحدث عن الاندماج الكامل في المجتمع البيروفي.
    I am not talking about the utopia of a world without armies. UN إنني لا أتحدث عن مدينة فاضلة في عالم خال من الجيوش.
    You talking about the Italian guy, he be writing books about power. Open Subtitles أنت تتحدث عن الرجل الإيطالي، انه يكون كتابة الكتب عن السلطة.
    I actually don't even know what you're talking about, Rachel. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أعلم مالذي تتحدثين عنه يارايتشل
    He was talking about television during their date night. Open Subtitles كان يتحدث عن التلفاز خلال ليلة موعدهم العاطفي
    Honey, you gotta stop overthinking it, and you gotta stop talking about it and just get it done. Open Subtitles عزيزتي، عليكِ التوقف عن التفكير المبالغ فيه وعليك التوقف عن الحديث عن الأمر وقومي بذلك فحسب
    [scoffs] No, I don't know what the hell you're talking about. Open Subtitles لا , لا أعرف بحق الجحيم ما الذي تتحدث عنه
    With all due respect, Jacob, I don't think you know what you're talking about. Ah. Sara deserves a little more credit than that. Open Subtitles مع كل الأحترام , جيكوب اظن انك لا تعلم عن الذي تتحدث عنه سارا تستحق اكثر بقليل من الثناء حول هذا
    That's the East side of the Mississippi you're talking about Open Subtitles هذا هو الجانب الشرقي من الميسيسيبي أالذى تتحدث عنه
    Jess, we've been talking about how much we appreciate your friendship and how close we both feel to you, right? Open Subtitles جيس، كنا نتحدث عن كم نحن نقدر صداقتك وكيف قريب نحن على حد سواء يشعر لك، أليس كذلك؟
    Tell her about that ending we were talking about it, you know? Open Subtitles أقول لها عن ذلك إنهاء كنا نتحدث عن ذلك، هل تعلم؟
    I'm talking about dark power created by massacre, sacred ground that's been stained in the blood of the innocent. Open Subtitles أنا أتحدث عن القوة المظلمة إنشاؤها من قبل المذبحة، الأرض المقدسة التي تم ملطخة في دماء الأبرياء.
    No, that's not the help I'm talking about, fraud. Open Subtitles كلاّ، أنا لا أتحدث عن المساعدة أيّها المحتال
    If you're talking about 12 years ago, let me remind you. Open Subtitles إذا كنت تتحدث عن المعاملة التي كانت قبل 12 سنة
    What you're talking about now is a crime network. Open Subtitles ما تتحدثين عنه الآن هي شبكه إجراميه حسناً؟
    The letter the Devil mentioned, what was he talking about? Open Subtitles الخطاب الذي ذكره الشيطان ماذا كان يتحدث عن ؟
    My friend Mary Ann Galvin can't stop talking about this treatment. Open Subtitles صديقتي ماري كيلفن لا تكف عن الحديث عن هذا العلاج
    It's just a bunch of pathetic people talking about their problems. Open Subtitles إنه فقط مجموعة من الأشخاص المثيرين للشفقة يتحدثون عن مشاكلهم
    You need to get off the ground before you get a shot, and I ain't talking about money. Open Subtitles عليكِ ان تقومي من على الأرض قبل ان تحصلي على مخالفه وانا لا اتحدث عن المال
    In Timorese culture, talking about sexual matters is a taboo subject. UN وفي الثقافة التيمورية، يمثل التحدث عن المسائل الجنسية موضوعا محرما.
    Oh, I think you know exactly what he's talking about. Open Subtitles أوه، أعتقد أنك تعرف بالضبط ما الذي يتحدث عنه.
    I see that, although we have barely begun our work, we are already talking about electing a new Chairperson. UN وأرى أنه على الرغم من كوننا بدأنا عملنا بالكاد، فإننا بتنا نتكلم عن انتخاب رئيس جديد بالفعل.
    Oh, I didn't -- uh, are you talking about that one? Open Subtitles لم الحظ .. هل انت تتحدثين عن ذلك التمثال ؟
    Reference the alabaster incident. He'll know what you're talking about. Open Subtitles وذكره بحادثة المرمر إنه سيعرف ما الذي تتحدّث عنه
    Most people say supernatural because they think I'm talking about ghosts and witches and stuff like that. Open Subtitles معظم الناس يعتقدون أنها فوق الطبيعة أنني أتكلم عن الأشباح يستعمل أكثر الناس الكلمة الإستثنائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more