"ten years" - Translation from English to Arabic

    • عشر سنوات
        
    • السنوات العشر
        
    • عشرة أعوام
        
    • عشرة سنوات
        
    • العشر سنوات
        
    • عشر سنين
        
    • وعشر سنوات
        
    • بعشر سنوات
        
    • لعشر سنوات
        
    • عشْرة سَنَواتِ
        
    • الأعوام العشرة
        
    • السنوات العشرة
        
    • عشَر سنوات
        
    • عشر سنواتٍ
        
    • عشرة سنين
        
    As I see it, this should be the central commitment of this summit, ten years after adoption of the Millennium Development Goals. UN وفي رأيي أنه، بعد عشر سنوات من اعتماد الأهداف الإنمائية للألفية ينبغي أن يكون هذا هو الالتزام الرئيسي لهذه القمة.
    ten years earlier, Israel had joined other countries in Durban with high expectations for cooperation against the plague of racism. UN فمنذ عشر سنوات مضت، انضمت إسرائيل إلى باقي البلدان في ديربان وكان لديها آمال عريضة بالتعاون لمكافحة العنصرية.
    The disparity between women living in Lima and those in rural areas is smaller today than it was ten years ago. UN والتباين بين النساء اللائي يعشن في ليما واللائي يعشن في المناطق الريفية أقل اليوم عما كان منذ عشر سنوات.
    These rates have been stable during the past ten years. UN وقد شهدت هذه المعدلات استقراراً خلال السنوات العشر الماضية.
    ten years ago this Assembly made a historic decision. UN قبل عشرة أعوام صنعــت هذه الجمعيــة قــرارا تاريخيا.
    After ten years of civil peace, institutional stability and development, New Caledonia is looking resolutely towards its future. UN واﻵن وبعد عشر سنوات من السلام المدني والاستقرار المؤسسي والتنمية تتطلع كاليدونيا الجديدة بحزم إلى مستقبلها.
    Argentina has achieved these successes after ten years of effort, with a development process that is moving to cleaner options. UN وقد حققت اﻷرجنتين أوجه النجاح هذه بعد عشر سنوات من الجهود، ومع تحريك عملية التنمية نحو خيارات أنظف.
    But we have not always lived up to those high expectations, as the tragedies of Rwanda and Bosnia ten years ago reminded us. UN لكننا لم نكن دائما عند مستوى هذه التطلعات السامية، كما ذكرتنا بذلك المآسي التي حصلت في رواندا والبوسنة قبل عشر سنوات.
    :: These States have not paid their contributions to the budget of the Secretariat-General for more than ten years. UN لم تسدد أي من الدول غير القادرة مساهماتها في موازنة الأمانة العامة منذ أكثر من عشر سنوات.
    In return for not spending ten years in prison as an ex-prosecutor? Open Subtitles في مقابل عدم تمضية عشر سنوات في السجن كوكيل نيابة سابق؟
    Let them notice. You did your part ten years ago. Open Subtitles دعهم يُلاحِظوا , فقد أدّيت مُهمّتك قبل عشر سنوات
    We recruited him from a Georgian paramilitary unit ten years ago. Open Subtitles نحن جنده من وحدة شبه عسكرية جورجية قبل عشر سنوات.
    My client legally changed his name ten years ago. Open Subtitles موكلي غيَّر اسمه بشكل قانوني قبل عشر سنوات
    Let's take a closer look, Ms. Wick, to confirm my suspicions that these fractures date from seven to ten years ago. Open Subtitles دعونا نلقي نظرة فاحصة، السيدة ويك، لتأكيد شكوكي بأن تعود هذه الكسور من سبعة كانت عليه قبل عشر سنوات.
    Of course, we were all sorry to lose Roger Keaton, who for ten years played our chief medical inspector. Open Subtitles بطبيعة الحال، كنا جميعا آسف لانقاص وروجر كيتون، الذين لمدة عشر سنوات لعبت كبير مفتشي الطبي لدينا.
    Well, I taught history in this school for ten years, and under Athenian law, the prosecutor sets the punishment. Open Subtitles حسنا انا درست التاريخ في هذه المدرسة لمدة عشر سنوات وبموجب القانون الأثيني النائب العام يحدد العقوبة
    Of the 50 new entrants into the diplomatic service in the past ten years, 23 had been men and 27 women. UN وقالت إن بين 50 فردا التحقوا بالسلك الدبلوماسي في السنوات العشر الماضية كان هناك 23 رجلا و 27 امرأة.
    About another ten years, you'll be a top hand. Open Subtitles هذا جميل بعد عشرة أعوام ستصبح اليد اليمنى
    That's what happens when you live ten years alone in Bolivia. Open Subtitles هذا هو ما يحدث عندما تعيش عشرة سنوات فى بوليفيا
    My equy has soared exponentially in the last ten years. Open Subtitles وقد ارتقع سعرها أضعافاً كثيرة في العشر سنوات الماضية
    I am sorry, Ned. I should've scrapped this chopper ten years ago. Open Subtitles آسف يا نيد كان ينبغي أن أعتني بها قبل عشر سنين
    The most frequently reported periods were three, six and ten years. UN وكانت الفترات الأكثر ذكرا ثلاث سنوات وست سنوات وعشر سنوات.
    Furthermore, Oman committed to phase in tariffs over a maximum period of four years as compared to ten years for Jordan. UN وعلاوة على ذلك، التزمت عمان بتخفيض التعريفات تدريجياً على مدى فترة أقصاها أربع سنوات، بينما التزم الأردن بعشر سنوات.
    I've been knocking ten years, you still won't let me in. Open Subtitles لقد طرقت بابك لعشر سنوات وأنتِ لم تسمحي لي بالدخول
    I know where I want to be in ten years. Open Subtitles حقاً؟ أَعْرفُ أين أُريدُ أن أكُونَ خلال عشْرة سَنَواتِ.
    Over the last ten years, in certain key areas of the ICPD Programme of Action, significant progress has been reached. UN وخلال الأعوام العشرة الماضية، أحرز تقدم كبير في مجالات أساسية معينة من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    You've had one client for the last ten years: Open Subtitles لديك موكل واحد فقط خلال السنوات العشرة الماضية:
    ten years ago my Iife was going downhill, close to suicide. Open Subtitles قبل عشَر سنوات حياتي كَانتْ تَذْهبُ في الإنحدار،قريبة من الإنتحارِ.
    I spent ten years in fulfillment without realizing that I wasn't fulfilled. Open Subtitles فقد قضيتُ عشر سنواتٍ في قِسم الإستيفاء دون أن أعلم
    Uh, it was a group foster home until ten years ago, but before that, it was an insane asylum. Open Subtitles اه، لقد كان ملجأ لتبنّي الأطفال حتى عشرة سنين مضت، لكن قبل ذلك، كان مصحّة للمرضى العقليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more