"that's not what" - Translation from English to Arabic

    • هذا ليس ما
        
    • ليس هذا ما
        
    • ذلك ليس ما
        
    • ليس ذلك ما
        
    • ذلك لَيسَ الذي
        
    • لم يكن هذا ما
        
    • ذلك ليس الذي
        
    • وهذا ليس ما
        
    • ذلك لَيسَ ما
        
    • هذا لم يكن ما
        
    • هذا ما لم
        
    • لم يكن ذلك ما
        
    • هذا ما لا
        
    • هذا ليس الذي
        
    • ليس هذا الذي
        
    No... That's not what... this is all a routine part of tr... Open Subtitles كلاّ هذا ليس ما.. كلّ هذا جزء من إجراء روتيني بالمحاكمة..
    I nearly lay down in that grave beside her, but I knew That's not what she wanted. Open Subtitles كدتُ أن أستلقي بجوارها في ذلك القبر، لكنني عرفتُ أن هذا ليس ما كانت لتريده.
    In your defense, you were missing and presumed dead for 5 years, but That's not what I mean. Open Subtitles في دفاعك، كنت في عداد المفقودين ويفترض ميت لمدة 5 سنوات، ولكن هذا ليس ما أعنيه.
    No, no, no. That's... That's not what Dr. Spencer said. Open Subtitles كلا، كلا، كلا ليس هذا ما قاله الدكتور سبينسر
    We don't want to kill the peasants. That's not what we do. Open Subtitles . لا نريد أن نقتل الفلاحين ، ليس هذا ما نفعله
    Because That's not what he bought on the Upper East Side. Open Subtitles لأن ذلك ليس ما قام بشرائه على صعيد الجانب الشرقي
    That's not what Francis wanted or what France needs. Open Subtitles هذا ليس ما اراده فرانسيس او ماتحتاجه فرنسا
    That's not what she told us. She said it was the police. Open Subtitles .هذا ليس ما اخبرتنا به لقد قالت بأنها الشرطه من قتلته
    You don't need my forgiveness. That's not what I'm about. Open Subtitles لا تحتاج لي المغفرة، هذا ليس ما أتحدث عنه
    Well, That's not what I thought I'd leave with here today, but it's something, so thank you. Open Subtitles حسناً، هذا ليس ما أعتقدته سوف تقوله هنا اليوم لكن أنه شيء ما لذا شكراً
    But That's not what it's about, it's about making money! Open Subtitles لكن هذا ليس ما نعنيه بل نعني جني الأموال
    That's not what's happening to you, Miss Potter, is it? Open Subtitles هذا ليس ما يحدث لكم، الآنسة بوتر، أليس كذلك؟
    That's not what's happening. I need her for tactical support. Open Subtitles ليس هذا ما يحدث أنا أحتاجها فقط للدعم التكتيكي
    The heat from volcanoes would have melted holes in the ice, but That's not what saved our planet. Open Subtitles من شأن الحرارة المتصاعدة من البراكين إذابة ثقوبٍ في الثلج، لكن ليس هذا ما أنقذ كوكبنا.
    - She just needs some space. - That's not what she needs. Open Subtitles ـ هيا تحتاج فقط لبعض الخصوصية ـ ليس هذا ما تحتاجة
    That's not what I'd be worried about if I were you. I think that'll about do it. Open Subtitles ليس هذا ما قد أقلق عنه لو كنت مكانك أظن هذا على وشك أن يكفي
    Angela, don't cry That's not what i meant sit down please. Open Subtitles آنجيلا لا تبكي .. ليس هذا ما عنيته اجلسي أرجوك
    That's not what I should be using my tongue for. Open Subtitles ليس هذا ما كان يجب ان استخدم لساني لأفعله
    Okay, I know sometimes I can be a little possessive of Amy, but That's not what is happening here. Open Subtitles حسنا انا اعلم في بعض الاوقات اكون قليلا مهتمة حول ايمي لكن ذلك ليس ما يحدث هنا
    - That's not what I said. - Well, what are you saying? Open Subtitles ــ ليس ذلك ما قُلتُه ــ حسناً , ماذا تقول ؟
    Frank, you know That's not what real women look like. Open Subtitles فرانك، تَعْرفُ ذلك لَيسَ الذي نِساء حقيقيات يَبْدونَ مثل.
    And if That's not what you want, and I'm not the right fit, then I can live with that. Open Subtitles وإذا لم يكن هذا ما كنت تريد، وأنا لست على حق مناسبا، ثم لا أستطيع العيش مع ذلك.
    And I know That's not what I see when I look in your eyes. Open Subtitles و يعرف ذلك ليس الذي يرى عندما نظرة في عيونك.
    Honey, That's not what you said, well, that's clearly what I meant. Open Subtitles العسل، وهذا ليس ما قلته، حسنا، هذا هو بوضوح ما قصدته.
    That's not what I asked. If he did, would you do it? Open Subtitles ذلك لَيسَ ما سَألتُه ،إذا هو طلب هَلْ كنت ستفعلينها ؟
    I'm asexual! Yeah, mm-hmm. That's not what I meant. Open Subtitles انا عديم الجنس هذا لم يكن ما اعنيه، حسنا
    - That's not what we talked about. - I'm sure it wasn't. Open Subtitles ـ هذا ما لم نتحدث بشأنه ـ أنا واثق من ذلك
    If That's not what this team is for, then nothing is. Open Subtitles إنْ لم يكن ذلك ما وُجد له هذا الفريق فلا يوجد شيء آخر
    All that behavior, That's not what people do out there, in real life, if that's what you were thinking. Open Subtitles كل هذه التصرفات هذا ما لا يفعله الناس في حياتهم إن كان هذا ما تظنينه
    Actually, yes, but That's not what I'm worried about. Open Subtitles حقيقةً ، نعم ، لكن هذا ليس الذي اقلق بشأنه
    That may be what he believes, but That's not what happened. Open Subtitles ربما هذا ما يؤمن به و لكن ليس هذا الذي حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more