"the assembly's" - Translation from English to Arabic

    • أعمال الجمعية
        
    • والستين للجمعية
        
    • والخمسين للجمعية
        
    • التابعة للجمعية العامة
        
    • من الجمعية
        
    • التابع للجمعية العامة
        
    • الجمعية أن
        
    • التي تجريها الجمعية
        
    • قيام الجمعية
        
    • به الجمعية
        
    • الصادرة عن الجمعية
        
    • الجمعية الذي
        
    • الجمعية في هذا
        
    • التي تبذلها الجمعية
        
    • الذي اتخذته الجمعية
        
    This item is new this year, added to the Assembly's agenda at the initiative of Liechtenstein. UN وهذا البند هو بند جديد هذا العام، أضيف إلى جدول أعمال الجمعية العامة بمبادرة من لختنشتاين.
    That could best be assisted through the adoption of an approach which made the Assembly's work more attractive and accessible. UN وهذا ما يمكن العمل على تحقيقه على نحو أفضل باعتماد نهج يحبب الاطلاع على أعمال الجمعية وييسر إمكانية ذلك الاطلاع.
    That was due in part to the increased number of thematic debates, the number of high-level meetings and the length of the Assembly's agenda. UN ويرجع ذلك جزئيا إلى زيادة عدد المناقشات المواضيعية، وعدد الاجتماعات الرفيعة المستوى، وطول جدول أعمال الجمعية.
    The intergovernmental negotiations held during the Assembly's sixty-fifth session provided increased momentum to that endeavour. UN والمفاوضات الحكومية الدولية التي عقدت خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية زادت من زخم هذا الجهد.
    Yet with regard to the financing of the Organization, it seemed that Member States were assuming that conditions had not changed since the Assembly's fifty-fifth session. UN ولكن فيما يتعلق بتمويل المنظمة، يبدو أن الدول الأعضاء تفترض أن الظروف لم تتغير منذ الدورة الخامسة والخمسين للجمعية.
    Further consideration of the commodities issue is now proceeding in the Assembly's Second Committee. UN ويجري الآن إيلاء مزيد من النظر لمسألة السلع الأساسية داخل اللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة.
    The Secretary-General's note of caution merits and requires the Assembly's serious attention and consideration. UN وتستحق نبرة الأمين العام التحذيرية الاهتمام الجاد والنظر من الجمعية العامة.
    First, the Assembly's agenda could be further streamlined to better focus the debates of Member States. UN أولا، يمكن الاستمرار في ترشيد جدول أعمال الجمعية لزيادة تركيز المناقشات التي تجريها الدول الأعضاء.
    Strong collaboration and consensus-building will be essential in order to successfully move forward the Assembly's agenda at this session. UN وسيتعين علينا تعزيز التعاون وبناء التوافق في الآراء بغية تنفيذ جدول أعمال الجمعية في هذه الدورة.
    the Assembly's agenda needs to be more focused on urgent and relevant issues that affect the everyday lives of the peoples of the world. UN ويلزم زيادة تركيز جدول أعمال الجمعية على المسائل العاجلة والهامة التي تؤثر على الحياة اليومية لشعوب العالم.
    We also stress the importance of seeing concrete results emerge from those debates, so that we can evaluate the Assembly's work. UN كما نشدد على أهمية إحراز نتائج ملموسة في تلك المناقشات، حتى نتمكن من تقييم أعمال الجمعية.
    I wish to express our appreciation to Mr. Ali Abdussalam Treki for his unwavering efforts in steering the Assembly's work at its sixty-fourth session. UN وأود أن أعرب عن تقديرنا للسيد علي عبد السلام التريكي لجهوده الدؤوبة في توجيه أعمال الجمعية في دورتها الرابعة والستين.
    I would like now to refer to other important issues which are part of the Assembly's agenda in the new millennium. UN وأود الآن أن أشير إلى قضايا هامة أخرى تشكل جزءا من جدول أعمال الجمعية العامة في الألفية الجديدة.
    It is my intention to complete this process during the Assembly's sixty-fifth session. UN واعتزم إكمال هذه العملية خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    I shall now turn to the theme of the Assembly's sixty-fifth session: reaffirming the central role of the United Nations in global governance. UN أنتقل الآن إلى موضوع الدورة الخامسة والستين للجمعية: إعادة تأكيد الدور المركزي للأمم المتحدة في الحوكمة العالمية.
    I would also like to pay homage to Mr. Ali Abdussalam Treki for his outstanding work in guiding the work of the Assembly's sixty-fourth session. UN كما أود أن أشيد بالسيد علي عبد السلام التريكي على عمله الممتاز في قيادة أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية.
    However, the discussion on expansion of the Council has been stalemated since the end of the Assembly's fifty-ninth session. UN ولكن المناقشة بشأن توسيع عضوية مجلس الأمن أصيبت بحالة من الجمود منذ نهاية الدورة التاسعة والخمسين للجمعية.
    We are also pleased that the General Assembly at its fiftieth session adopted a resolution that placed the Chernobyl problem on the agenda of the Assembly's fifty-second session in 1997. UN ومن دواعي سرورونا أيضا أن اتخذت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، في دورتها الخمسين، قرارا أدرجت بموجبه مشكلة تشيرنوبيل في جدول أعمال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة في عام ١٩٩٧.
    The Group trusted that programme budget implications would, in future, be provided to the respective Main Committees of the General Assembly as early as possible, in line with rule 153 of the Assembly's rules of procedure. UN وأعرب عن ثقة المجموعة بأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية ستقدَّم، في المستقبل، إلى كل من اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة في أبكر ما يمكن، وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية.
    The responses of United Nations agencies to the Assembly’s requests are described in the present report. UN ويرد في هذا التقرير وصف لاستجابات وكالات اﻷمم المتحدة للطلبات المقدمة من الجمعية العامة.
    We are ready to continue with a constructive and transparent exchange of views, inter alia, within the Assembly's open-ended working group of the whole on the whole range of issues relating to expanding the Security Council. UN ولدينا الاستعداد لمواصلة القيام، في جملة أمور، بتبادل الآراء على نحو بنّاء ومتسم بالشفافية داخل الفريق العامل الجامع المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة فيما يتعلق بجميع المسائل ذات الصلة بزيادة عدد أعضاء مجلس الأمن.
    We appeal for the Assembly's support in treating it as such. UN ونناشد الجمعية أن تدعمنا في معاملته بهذه الصفة.
    It would help to give further focus to the Assembly's continuing discussions. UN وسوف يكون من المفيد زيادة التركيز في المناقشات المستمرة التي تجريها الجمعية العامة.
    I highly value the Assembly's trust in and continued support for me and for the Bangladesh Mission. UN وأقدر تقديرا عاليا قيام الجمعية العامة بمنحي ثقتها والدعم المستمر لي ولبعثة بنغلاديش.
    The potential of the Assembly's role in fighting the scourge of war and promoting development is yet to be fully explored and exploited. UN إن إمكانيات الدور الذي تضطلع به الجمعية في مكافحة آفة الحرب والنهوض بالتنمية لم تستكشف ولم تستغل بالكامل.
    It was for those departments, however, to then implement the assembly’s mandates. UN بيد أن اﻷمر يرجع الى هذه اﻹدارات بعد ذلك في أن تتولى تنفيذ الولايات الصادرة عن الجمعية.
    The brevity of our draft resolution is in conformity with the Assembly's decision to streamline all draft resolutions. UN والإيجاز في مشروع قرارنا هذا يتماشى مع مقرر الجمعية الذي يقضي بترشيد كل مشاريع القرارات.
    Since Taiwan was part of China, the Assembly’s consideration of the item would constitute interference in the internal affairs of a State Member of the United Nations. UN ولما كانت تايوان جزءا من الصين، فإن نظر الجمعية في هذا البند سيشكل تدخلا في الشؤون الداخلية لدولة عضو في الأمم المتحدة.
    His experience and understanding will, I believe, be pivotal in the Assembly's cooperative efforts with Africa, as the continent continues to chart the course of its own destiny, including advancing the implementation and the objectives of NEPAD. UN وأعتقد أن خبرته وفهمه سيكونان محوريين في الجهود التي تبذلها الجمعية التعاونية مع أفريقيا، في الوقت الذي تواصل القارة تحديد مسار قدرها، بما في ذلك النهوض بتنفيذ وأهداف الشراكة الجديدة.
    I welcome that resolution, as well as the Assembly's decision to address the scourge of terrorism in greater detail next week. UN وإنني أرحب بهذا القرار، وكذلك بالمقرر الذي اتخذته الجمعية بتناول آفة الإرهاب بمزيد من التفصيل في الأسبوع المقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more