the Committee noted that the State party had not commented on these allegations, let alone refuted them. | UN | ولاحظت اللجنة أن الدولة الطرف لم تعلّق على هذه الادعاءات، ناهيك عن أنها لم تدحضها. |
the Committee noted that the State party had not commented on these allegations, let alone refuted them. | UN | ولاحظت اللجنة أن الدولة الطرف لم تعلّق على هذه الادعاءات، ناهيك عن أنها لم تدحضها. |
the Committee noted with appreciation their level and quality. | UN | ولاحظت اللجنة مع التقدير مستوى هذه اﻷعمال ونوعيتها. |
the Committee noted, however, that the Labour Law did not define discrimination and did not appear to prohibit indirect discrimination. | UN | ومع ذلك، لاحظت اللجنة أن قانون العمل لم يعرّف التمييز وأنه لا يحظر فيما يبدو التمييز غير المباشر. |
the Committee noted with appreciation that the International Day had also been observed in many other cities throughout the world. | UN | وقد لاحظت اللجنة مع التقدير الاحتفال باليوم الدولي أيضا في العديد من المدن اﻷخرى في جميع أنحاء العالم. |
the Committee noted that, in response to questions asked and comments made by members, some additional information had been provided orally by the delegation. | UN | وأشارت اللجنة إلى أنه، ردا على ما وجهه بعض اﻷعضاء من أسئلة وما أبدوه من تعليقات قدم الوفد شفويا بعض المعلومات الاضافية. |
the Committee noted that no national income figures were provided by Andorra, Eritrea, Monaco and San Marino. | UN | ولاحظت اللجنة أنه لم تقدم أرقام عن الدخل القومي من أندورا واريتريا وموناكو وسان مارينو. |
the Committee noted that no new report had been received since 1985. | UN | ولاحظت اللجنة أنه لم يرد أي تقرير جديد منذ عام ١٩٨٥. |
the Committee noted that no new report had been received since 1985. | UN | ولاحظت اللجنة أنه لم يرد أي تقرير جديد منذ عام ١٩٨٥. |
the Committee noted that India had circulated the draft agreement to all Member States of the region for their review and comments. | UN | ولاحظت اللجنة أن الهند كانت قد عممت على جميع الدول اﻷعضاء في المنطقة مشروع اتفاق من أجل استعراضه والتعليق عليه. |
the Committee noted that the proposal would require further consideration. | UN | ولاحظت اللجنة أن الاقتراح سيحتاج إلى إمعان النظر فيه. |
the Committee noted that this procedure was patently incorrect and might also expose the Organization to protests from bidders and to claims. | UN | ولاحظت اللجنة أن هذا اﻹجراء بين الخطأ وقد يعرض المنظمة أيضا للاحتجاجات من قبل مقدمي العطاءات كما قد يعرضها لمطالبات. |
the Committee noted with appreciation that the International Day of Solidarity had also been observed in many other cities throughout the world. | UN | وقد لاحظت اللجنة مع التقدير أنه قد جرى الاحتفال أيضا باليوم الدولي في مدن عديدة أخرى في جميع أنحاء العالم. |
the Committee noted with appreciation that the International Day of Solidarity had also been observed in many other cities throughout the world. | UN | وقد لاحظت اللجنة مع التقدير أنه قد جرى الاحتفال أيضا باليوم الدولي في مدن عديدة أخرى في جميع أنحاء العالم. |
the Committee noted that many factors may prevent women from being able to make the decision to marry freely. | UN | كما لاحظت اللجنة أن كثيرا من العوامل قد تمنع المرأة من القدرة على اتخاذ قرار الزواج بحرية. |
In its 2002 direct request, the Committee noted that 7,367 inspections on employment relations were carried out in the year 2000, and that 5,305 violations were established. | UN | لاحظت اللجنة في طلبها المباشر في عام 2002 القيام بـ 367 7 عملية تفتيش عن علاقات العمل في عام 2000 وتسجيل 305 5 انتهاكا. |
the Committee noted that draft articles 19 and 20 are essentially two sides of the same coin. | UN | و لاحظت اللجنة أن مشروعي المادتين 19 و 20 يمثلان، في جوهرهما، وجهين لعملة واحدة. |
the Committee noted that the Equal Status Act was still undergoing revision in collaboration with the social partners. | UN | وأشارت اللجنة إلى أن قانون المساواة في المركز ما زال قيد التنقيح بالتعاون مع الشركاء الاجتماعيين. |
8. the Committee noted with interest the report on the activities of the outgoing Bureau, submitted by its Chairman. | UN | 8 - أحاطت اللجنة علما باهتمام بالتقرير الذي قدمه رئيس المكتب المنتهية ولايته عن أنشطة ذلك المكتب. |
the Committee noted the request of the Fifth Committee for an additional meeting to conclude its work at its second resumed session. | UN | وأحاطت اللجنة علما بطلب اللجنة الخامسة عقد اجتماع إضافي لإنهاء أعمالها خلال الدورة الثانية المستأنفة. |
In the light of those events, the Committee noted the urgency of ensuring wider use of space services for disaster management. | UN | وفي ضوء تلك الأحداث، أشارت اللجنة إلى الحاجة الماسة لضمان استعمال الخدمات الفضائية على نطاق أوسع في إدارة الكوارث. |
Furthermore, the Committee noted that the social allowance provided to the authors depended upon their acceptance to recognize their missing relatives as dead. | UN | وعلاوة على ذلك، أحاطت اللجنة علماً بالعلاوة الاجتماعية التي قُدمت إلى أصحاب البلاغ المعيلين بعد قبولهم الاعتراف بوفاة ذويهم المختفين. |
Although no reply was received from the Holy See, the Committee noted that there was no evidence of a major change in the level of its participation. | UN | ورغم عدم ورود أي رد من الكرسي الرسولي فإن اللجنة لاحظت أنه ليس هناك أي دليل على حدوث أي تغيير أساسي في مستوى مشاركته. |
the Committee noted with great concern that that adjustment negatively affected many aspects of women's lives. | UN | وتلاحظ اللجنة بقلق عميق أن هذا التكيف يؤثر بشكل سلبي على نواح كثيرة من حياة المرأة. |
Furthermore, the Committee noted the insufficiency of the information provided on the practical implementation of articles 5 and 6 of the Convention, in particular regarding ethnic and religious minorities, refugees, children of mixed origin and Vietnamese abroad. | UN | وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة عدم كفاية المعلومات المقدمة عن التنفيذ العملي للمادتيــن ٥ و ٦ من الاتفاقية، ولاسيما فيما يتعلق باﻷقليات اﻹثنية والدينية، واللاجئين، واﻷطفال ذوي اﻷصل المختلط، والفييتناميين الذين يعيشون في الخارج. |
172. Furthermore, the Committee noted the author's claim that the proceedings were not conducted in reasonable time. | UN | 172 - وأحاطت اللجنة علماً بادعاء صاحب البلاغ أن إجراءات المحكمة لم تجر في فترة زمنية معقولة. |
45. In its observation in 2011, the Committee noted with regret that the Government's report had not been received. | UN | 45 - ذكرت اللجنة بأسف، في ملاحظتها في عام 2011، أنها لم تتلق تقرير الحكومة. |
the Committee noted as well that Italy would support the initiative to establish the network of space science and technology education and research institutions. | UN | ونوهت اللجنة كذلك بأن إيطاليا تؤيد المبادرة الرامية إلى إنشاء شبكة مؤسسات تدريس وبحوث علوم وتكنولوجيا الفضاء. |
the Committee noted that the Office of Human Resources Management will submit the proposed text of the new set of staff rules in due course with a clear indication of changes. | UN | وذكرت اللجنة أن مكتب إدارة الموارد البشرية سيقدم النص المقترح للمجموعة الجديدة من قواعد النظام الإداري للموظفين في الوقت المناسب مع الإشارة بوضوح إلى التغييرات التي أدخلت عليه. |
the Committee noted that the preparatory process for the next set of amendments to the Harmonized System Nomenclature had already begun. | UN | 108 - أخذت اللجنة علماً بأن العملية التحضيرية للمجموعة التالية من التعديلات على نظام التسميات المنسق قد بدأت بالفعل. |