Uh, the thread count is 160. It's a pretty low-end hanky. | Open Subtitles | رقم الخيط هو 160 إنه منديل ذو مستوى متدني جداً |
And there's quite a few people who'd like to cut that thread. | Open Subtitles | وهناك عدد قليل جدا من الناس الذين يحبون قطع ذلك الخيط |
There is a common thread which runs throughout these conflict situations. | UN | ولا يـزال هناك خيط مشترك يربط بين حالات الصراع هذه. |
I found a tiny piece of silk thread, which was | Open Subtitles | لقد وجدت قطعة صغيرة من خيط الحرير، الذي كان |
The weave, the thread count, the old lady at the loom... | Open Subtitles | الحياكة وحساب الخيوط السيدة العجوز في أفق الرؤية |
Mrs. Kranz has pulled out the needle and thread again. | Open Subtitles | زوجة السيد كرانز استخدمت الإبرة و الخيط مرة أخرى |
We don't know yet. We're trying to pick up a thread. | Open Subtitles | لا نعرف حتى الان ، ولكننا نحاول التقاط طرف الخيط |
I think you look real cute with your needle and thread... | Open Subtitles | أظن بأنكِ تبدين فاتنةً و أنتِ تستعملين الخيط و الابرة |
Yeah, well, next mission, we are so trading thread counts. | Open Subtitles | أجل، حسنًا، المهمّة التالية، نحن حتى نتاجر بحساب الخيط |
I can't even begin to follow this thread of logic. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أبدأ بتتبع هذا الخيط من المنطق |
If you could let me have some white thread. | Open Subtitles | إذا إستطعت أن تعطيني قليلا من الخيط الأبيض. |
Darling, hold that mortal's thread of life... good and tight. | Open Subtitles | عزيزتي ، أمسكي خيط حياة الهالكة جيدة و شديدة |
That carpet is Uzbekistani'Ten thousand thread count' | Open Subtitles | تلك السجادة محاكة فى أوزبيكستان بعشرة ألآف خيط |
There is a common and fine thread that runs through the fabric of all civilizations. | UN | هناك خيط رفيع مشترك يربط بين كل الحضارات. |
Let us allow this dialogue among our civilizations to strengthen this thread of humanity. | UN | فلنسمح لهذا الحوار بين حضاراتنا بأن يقوي خيط الإنسانية هذا. |
He qualifies this as a common thread running through all of those activities. | UN | ويصف هذا على أنه خيط مشترك يتخلل جميع هذه اﻷنشطة. |
I get about a foot of the thread, little bit of the red and then I start wrapping it around the hook. | Open Subtitles | حصلت على حوالي 30 سنتيمتراً من الخيوط، والقليل من الخيوط الحمراء ثم لففت ذلك حول الصنارة. |
The carpets included three sets of silk carpets, some of which had gold and silver thread, and two sets of wool and silk carpets. | UN | وتضمن السجاد ثلاث قطع مصنوعة من الحرير، كان بعضها يحتوي على خيوط ذهبية وفضية، وسجادتين مصنوعتين من الصوف والحرير. |
I'll need rum to irrigate the wounds, a strong needle, and waxed thread. | Open Subtitles | وسأحتاج نبيذ لتنظيف الجروح، وأبرة قوية وخيط شمعي. |
:: I didn't know that we are all connected by a common thread. | UN | :: لم أكن أعرف أن خيطاً مشتركاً يربطنا جميعاً. |
There were times when the very fate of this document hung by a thread. | UN | كما شهدنا فترات تعلق فيها مصير هذه الوثيقة بخيط واه. |
So what if that's the unifying thread of our murders? | Open Subtitles | ماذا لو كان ذلك هو التهديد الوحيد لجرائم القتل؟ |
The linen wrapping, though curiously airtight, appears to be of a thread count more consistent with a hand weave. | Open Subtitles | و التغليف الكتان على الرغم من إحكامه بشدة ويبدو أن وجود عدد الصفحات أكثر اتساقا مع نسج اليد. |
Although it is alarming, this situation should not discourage us from our common mission, the common thread that gives us unity of action to deal with world poverty - namely, the Millennium Development Goals. | UN | وهذه الحالة، على الرغم من هولها، لا ينبغي أن تثنينا عن رسالتنا المشتركة، المتمثلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية التي تشكل القاسم المشترك الذي يوحد جهودنا للتصدي للفقر في العالم. |
My right hand's so tired, I can't thread a needle | Open Subtitles | يدّي اليمنى متعبة جدا، انا لا يستطيع تخييط إبرة |
Each ethnic group has its own traditions and values; however there is a common thread amongst them all and that is the patriarchal system of society. | UN | ولكل مجموعة عرقية تقاليدها وقيمها، بيد أن هناك خيطا مشتركا يضم الجميع وهو نظام المجتمع الأبوي. |
He said the lives of your children are hanging by a thread? | Open Subtitles | هل قال ان حياة عائلتك مهددة ؟ |
Letter after letter of total nonsense except for one common thread: | Open Subtitles | خطاب تلو الآخر وليس بهم سوى تراهات، إلى أن توصلت لخيط دليل مشترك |
New programs that are developed must be gender specific and include the Aboriginal perspective as a common thread throughout the program. | UN | :: والبرامج الجديدة التي توضع يجب أن تكون حسب نوع الجنس وتشمل منظور الشعوب الأصلية قاسم مشترك في البرنامج بأكمله. |