"سلك" - Arabic English dictionary

    "سلك" - Translation from Arabic to English

    • wire
        
    • cable
        
    • cord
        
    • line
        
    • force
        
    • went
        
    • wires
        
    • officers
        
    • corps
        
    • took
        
    • wired
        
    • enforcement
        
    • career
        
    • ranks of the
        
    • judiciary
        
    Scratch wire Actuation by contact with the underside surface of a vehicle. UN التفجير بواسطة سلك يقطع المركبات، يخفف الضوء في سلك الألياف البصرية
    Did you guys see the death stare that Kirsten gave Maggie when she told her she had to wear a wire? Open Subtitles هل رأيتم ايها الرفاق تحديقة الموت التي أعطتها كريستين الى ماجي عندما أخبرتها بأنه يجب عليها ان ترتدي سلك
    You are on a high wire act without a net, sister. Open Subtitles فأنت تمشين على سلك عالي ولا توجد شبكة، يا أختي.
    Mannu, please check the cable connection before leaving for office. Open Subtitles مانيا, رجاء افحص سلك الاتصال قبل ان تغادر المكتب
    Borrowing. Look, it's an extension cord. It goes both ways. Open Subtitles استعير , انه سلك توصيل مزدوج يصل من الجهتين
    You wanna walk down that line, look at every face, and decide who gets to live? Open Subtitles تريدين سلك هذا المسار والنظر في كل وجه، وتقرير من يمكنه العيش؟
    They'll cut your son's head off with a cheese wire. Open Subtitles أنها سوف قطع رأس ابنك قبالة مع سلك الجبن.
    I think it's time to get a wire up on Axelrod. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت للحصول على سلك حتى على أكسلرود.
    Weak ones can be created by running a current through a wire. Open Subtitles الضعيف منه يمكن صنعه عن طريق سريان تيار خلال سلك كهربائى
    I'll wire you money and you can start a new life. Open Subtitles أنا سوف سلك لك المال و يمكنك بدء حياة جديدة.
    I can't allow myself to make a porn movie, nor can my actresses- we're all on a high wire. Open Subtitles لا أستطيع أن أسمح لنفسي بعمل فيلم اباحي وكذلك حال الممثلات نحن جميعا نسير على سلك رفيع
    The killer used uninsulated wire ensuring it would melt. Open Subtitles القاتل إستعمل سلك غير معزول للحرص على ذوبانه
    I'm guessing there's no telephone wire for her to climb across. Open Subtitles وأعتقد أنه لا يوجد سلك هاتف لتتسلقه إلى لجهة الأخرى
    If you had a transistor about this size and power output and a thin enough wire, could you mend it? Open Subtitles لو لديك ترانزيزتور فى هذا الحجم و مصدر طاقه و سلك رفيع كفايه , يكنك ان تصلحه ؟
    Whoever has the biggest boobs, has the biggest bra and wire. Open Subtitles من لديه أكبر ثدى ستكون لها اكبر حمالة و سلك
    Nice community with high walls, guards, a little barbed wire? Open Subtitles مجتمع راق بحيطان عالية وحراس، ربما سلك شائك قليلا
    But that meant connecting the camera to his computer, using fibre-optic cable. Open Subtitles لكن عنى هذا أن يوصّل الكاميرا بحاسوبه باستخدام سلك ألياف ضوئية
    So, we go get my cable wire, tie it around someone's waist, and follow our way back to the vents. Open Subtitles لذا سنحضر سلك الكايبل الذي معي و نربطهُ بخصر شخصاً ما و يتبع سلك الكايبل ليجد طريق العودة
    You brought home that damn lamp you were supposed to make in eighth grade industrial arts class, and it doesn't even have a cord in it. Open Subtitles أحضرت الى المنزل ذلك المصباح ..الملعون الذي يجب عليك صنعه في الصف الثامن صف الفنون الصناعية حتى أنه لم يكن هناك سلك فيه
    No, I already cut the main line to the security cameras and the alarm. Open Subtitles لا لقد قطعت سلك الكاميرا بالفعل و جرس الإنذار
    THE PHOENIX POLICE force LOST TWO OF OUR OWN. Open Subtitles سلك الشرطة في فينيكس فقد اثنان من ضباطنا
    We came over from Korea together, but we went in different directions. Open Subtitles نحن اتيننا من كوريا سويا ولكن كل منا سلك طريق مختلف
    My God, there are absolutely no wires attached to this thing. Open Subtitles يا إلهي, ليس هناك على الإطلاق أي سلك موصول إلى هذا الشيء.
    The vetting commission completed the vetting of regional garrisons and began vetting the officer corps including senior officers. UN وأتمت لجنة الفحص معاينة الحاميات اﻹقليمية وبدأت في فرز سلك الضباط بما في ذلك كبار ضباط.
    However, the European Union under the pressure of the U.S. finally took the road of confrontation by joining in adopting the resolution. UN غير أن الاتحاد الأوروبي سلك في نهاية المطاف سبيل المواجهة تحت ضغط الولايات المتحدة من خلال المشاركة في اتخاذ القرار.
    Either their mind, body or attitude let's them down, and if they're wired wrong, then there is still no place for them in this regiment. Open Subtitles حتى عقولهم وجسدهم او موقف يتيح عليهم واذا كانوا على سلك الخطأ ثم لا يزال هناك مكان بالنسبة لهم في هذا الفوج
    You're this close to the end of your career in law enforcement and you're making fucking jokes? Open Subtitles أنت على بعد هذا القدر من إنهاء مسيرتك في سلك القانون وتقوم بإطلاق نكت لعينة؟
    As the first Secretary-General to be elected from the ranks of the career United Nations staff, Mr. Annan was highly aware of the burden and responsibility he was to carry as the highest-ranking civil servant in the world. UN والسيد عنان، بصفته أول أمين عام يتم اختياره من بين صفوف موظفي الأمم المتحدة، كان يعي بعمق ثقل العبء وعظم المسؤولية التي تعين عليه أن يحملها وهو على رأس سلك الخدمة المدنية في العالم.
    She served as a Chief Magistrate in Nigerian judiciary for 23 years. UN وشغلت منصب كبيرة القضاة في سلك القضاء النيجيري لمدة 23 عاماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more