"treasury" - Translation from English to Arabic

    • الخزانة
        
    • خزانة
        
    • الخزينة
        
    • والخزانة
        
    • خزينة
        
    • للخزانة
        
    • بالخزانة
        
    • المالية
        
    • والخزينة
        
    • للخزينة
        
    • وخزانة
        
    • الكنز
        
    • الخزنات
        
    • بالخزينة
        
    • الثروات
        
    However, it has suspended its deliveries to Cuba since late 2013 on the orders of the Treasury Department. UN لكن منذ أواخر عام 2013، أوقف ذلك المُنتِج شحناته الموجهة إلى كوبا بأمر من وزارة الخزانة.
    Senior Treasury Negotiator, United States Department of the Treasury UN مفاوض أقدم لشؤون الخزانة، وزارة الخزانة بالولايات المتحدة
    approved expenditures of up to US$900,000 funded from the General Fund for the finalization of a Treasury Management System; UN وافق على مصروفات تصل إلى 000 900 دولار أمريكي تموَّل من الحساب العام لاستكمال نظام إدارة الخزانة.
    The investment management function is performed by the UNDP Treasury. UN وتؤدي خزانة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وظيفة إدارة الاستثمارات.
    Domestic borrowing has also been contained within the programme target and the Treasury bill rate has stabilized at between 23 and 28 per cent. UN وتم أيضا احتواء الاقتراض المحلي في حدود الهدف الذي حدده البرنامج، واستقر سعر فائدة سندات الخزينة بين 23 و 28 في المائة.
    Each of these services required the authorization of the Treasury. UN ويحتاج كل من هذه الخدمات إلى ترخيص من الخزانة.
    In 2011, the national Treasury disbursed 45.3 million bolivianos for the three indigenous universities. Juancito Pinto stipend UN وفي عام 2011 أنفقت الخزانة العامة للدولة 45.3 مليون بوليفيانو على جامعات الشعوب الأصلية الثلاث.
    Treasury Bills as Continuous Government Securities for Monetary Purposes UN سندات الخزانة كأوراق مالية حكومية مستمرة للأغراض النقدية
    BRAZIL Mr. Lucius Maia Araujo, Auditor, Secretariat of the Treasury UN البرازيل السيد لوسيوس مايا أراوخو، مراجع حسابات، أمانة الخزانة
    This development is facilitated by the establishment and development of a money market where Treasury bills and other short-term paper are traded. UN ويصبح هذا التطور ميسرا عن طريق إنشاء وتطوير سوق مصرفي حيث يجري التعامل في أذون الخزانة واﻷوراق اﻷخرى القصيرة اﻷجل.
    The ability of the Treasury to ensure timely and accurate processing of peace-keeping assessments will be impaired. UN وستعرقل قدرة الخزانة على ضمان تجهيز اﻷنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام بدقة وفي الوقت المناسب.
    To counter the demand for dollars, the Central Bank swapped short-term Treasury bills to one to two-year Treasury bills. UN ولمواجهة الطلب على الدولار، استبدل البنك المركزي سندات الخزانة القصيرة اﻷجل بسندات خزانة مدتها سنة أو سنتان.
    These instructions were given to the Treasury on the liquidated missions concerned. UN وأعطيت هذه التوجيهات إلى الخزانة بشأن البعثات المعنية التي تمت تصفيتها.
    These instructions had been given to the Treasury on the liquidated missions. UN وقد وُجهت هذه التعليمات إلى الخزانة بشأن البعثات التي تمت تصفيتها.
    The Treasury operates a number of banking software programs that will be interfaced with IMIS for seamless operation. UN وتستخدم الخزانة عددا من البرمجيات المصرفية سيتم وصلها بنظام المعلومات الإدارية المتكامل لكفالة سلاسة ودقـة التشغيل.
    United States Department of Treasury Office of Technical Assistance (OTA) UN مكتب المساعدة التقنية التابع لوزارة الخزانة في الولايات المتحدة
    UNDCP was not fully aware, until recently, of the investment policies applied by the United Nations Treasury on its behalf. UN والبرنامج لم يكن لديه علم كامل، حتى وقت متأخر، بالسياسات الاستثمارية التي تضطلع بها خزانة اﻷمم المتحدة لصالحه.
    An increase of 200 basis points in the yield spreads between corporate bonds and United States Treasury notes is posited. UN ويفترض أيضاً حدوث زيادة قدرها 200 نقطة قاعدية في توزيع العائدات بين سندات الشركات وأوراق خزانة الولايات المتحدة.
    There need be no net loss to the federal Treasury. UN ولا توجد حاجة إلى خسارة صافية تتكبدها الخزينة الاتحادية.
    Internal control frameworks for other modules such as projects, Treasury and the general ledger still had to be developed. UN وكان الأمر لا يزال يقتضي إنشاء أطر للضوابط الداخلية لعناصر أخرى مثل المشاريع والخزانة ودفتر الأستاذ العام.
    You know, this thing is a golden Treasury of mullets. Open Subtitles أتعلمين، يعتبر هذا الكتاب خزينة ذهبية لتسريحة الموليت شجار؟
    The core functions of the Treasury are as follows: UN وتتمثل الوظائف الرئيسية للخزانة فيما يلي:
    There was never that much gold in the whole Treasury. Open Subtitles لم يكن بالخزانة كلها هذا القدر من الذهب أبدا
    :: Pay a deposit to the Treasury, which is returned should the candidate receive at least 5 per cent of all votes; UN أن يدفع إلى وزارة المالية وديعة ضمان يمكن استردادها إذا حصل المرشح على نسبة أقلها 5 في المائة من الأصوات؛
    Central services such as audit, payroll, investment and Treasury services are provided by the United Nations on a reimbursable basis. UN أما الخدمات المركزية كمراجعة الحسابات وجداول رواتب الموظفين وخدمات الاستثمار والخزينة فتقدمها الأمم المتحدة بمقابل.
    In Sweden, environmental taxes such as the CO2 tax provides a relatively stable income for the public Treasury. UN وفي السويد، توفر الضرائب البيئية، مثل ضريبة ثاني أكسيد الكربون، إيراداً ثابتاً نسبياً للخزينة العامة.
    At independence in 1993, Eritrea inherited a devastated economy and infrastructure, a large exiled population and an empty Treasury. UN عند الاستقلال في عام 1993 ورثت إريتريا اقتصادا وهياكل أساسية مدمرة، وعددا كبيرا من السكان في المنفى، وخزانة خاوية.
    Records that I obtained from the Spanish Treasury indicate... Open Subtitles السجلات التى بحوزتى عن .. الكنز الاسبانى تقول
    I'm the chief investigator, Special Projects Unit, U.S. Treasury Dept. Open Subtitles أنا رئيس المحققين.. في وحدة المشاريع الخاصة بمفقودات الخزنات.
    Treasury rules and guidelines UN القواعد والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالخزينة
    He took the key position of Treasury Secretary so he could enact the tax cuts that the rich wanted. Open Subtitles اخذ المنصب سكرتير الثروات حتى يحذف الضرائب من رواتب الاغنياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more