"vocational" - English Arabic dictionary

    "vocational" - Translation from English to Arabic

    • المهني
        
    • المهنية
        
    • مهني
        
    • مهنية
        
    • المهنيين
        
    • مهنياً
        
    • مهنيا
        
    • والمهني
        
    • الحرفي
        
    • الحرفية
        
    • المهن
        
    • والمهنية
        
    • حرفية
        
    • التأهيلي
        
    • المهنة
        
    vocational training was about providing institutional qualifications to raise the competencies and abilities of young people in various technological areas. UN وأشار إلى أن التدريب المهني عبارة عن توفير مؤهلات مؤسسية لرفع كفاءات وقدرات الشباب في مجالات تكنولوجية شتى.
    Women also accounted for 20 per cent of the enrolment in higher education and 35 per cent of the participants in vocational training. UN كما بلغت نسبة النساء 20 في المائة من المسجلين في مؤسسات التعليم العالي و35 في المائة من المنخرطين في التدريب المهني.
    Citizens are to have the right to receive State-financed vocational and higher education as prescribed by law. UN ويكون للمواطن الحق في تلقي التعليم المهني والتعليم العالي بتمويل من الدولة وبحسب أحكام القانون.
    All the pupils of vocational schools educated in accordance with the four-year curricula will take external vocational exam. UN وسيتقدم جميع طلاب المدارس المهنية الذين تلقوا التعليم وفقاً لمناهج الأربع سنوات إلى امتحان مهني خارجي.
    Question No. 14: Technical vocational education opportunities for girls, the drop-out rate and measures to reduce it UN السؤال رقم 14: فرص التعليم التقني المهني المتاحة للبنات، وترك الدراسة والتدابير المتخذة للحد منه.
    vocational training institutes take children from the age of 15 upwards; UN تستقبل معاهد التأهيل المهني من عمر 15 سنة فما فوق؛
    When they finish school and vocational training, they will need jobs. UN إنهن ما أن ينهين تعليمهن وتدريبهن المهني سيحتجن إلى وظائف.
    It had also contributed over US$ 20 million since 2010 to vocational training projects, most of them focusing on Africa. UN كما ساهمت اليابان بأكثر من 20 مليون دولار أمريكي في مشاريع للتدريب المهني كان يركّز أغلبها على أفريقيا.
    The Federal Government promotes the occupational integration of migrants through targeted measures such as vocational language courses. UN وتشجع الحكومة الاتحادية اندماج المهاجرين المهني من خلال تدابير دروس اللغة في سياق التدريب المهني.
    The difference is especially flagrant in higher-level vocational training. UN وهذا الفارق مرتفع للغاية في التدريب المهني العالي.
    The legal position of pupils in basic vocational education UN الوضع القانوني للطلبة في مدارس التعليم المهني الأساسي
    Please indicate whether there are plans to introduce vocational education and training for unemployed girls and women in the near future. UN يُرجى بيان ما إذا كانت هنالك خطط لتوفير التعليم المهني والتدريب للفتيات والنساء العاطلات عن العمل في المستقبل القريب.
    vocational re-training particularly for women community workers is on going. UN والتدريب المهني مستمر، لا سيما للعاملات في المجتمع المحلي.
    Juvenile female prisoners shall have equal access to education and vocational training that are available to juvenile male prisoners. UN تحصل السجينات القاصرات على فرص متساوية من التعليم ومن التدريب المهني أسوة بما يُتاح للسجناء من الأحداث.
    Re-organisation of the vocational training and rehabilitation sector for persons with disabilities; UN :: إعادة تنظيم قطاع التدريب المهني وإعادة التأهيل للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    That there should be no scope for rigid division between vocational education and general education, which are equally valid. UN :: ينبغي ألا يكون هناك مجال للفصل المتشدد بين التعليم المهني والتعليم العام، فالاثنان متساويان في الأهمية؛
    In the past, the policy towards adolescents was based on vocational training. UN في الماضي، كانت السياسة تجاه المراهقين تقوم على أساس التدريب المهني.
    The two sexes attach great importance to vocational training. UN ويعلق الجنسان أهمية كبيرة على زيادة الكفاءة المهنية.
    Children would then move on to vocational schools or to work. UN ثم ينتقل الأطفال بعدها إلى المدارس المهنية أو إلى العمل.
    All juveniles detainees are accommodated in separate sections of detention centres and specific educational, vocational programmes are available to them individually. UN ويوجد جميع المحتجزين من الأحداث في أجنحة مستقلة في مراكز الاحتجاز وتُقدَّم لهم برامج تعليمية وتدريبية مهنية بصفة فردية.
    It also notes the limited provision of vocational education and training. UN كما تلاحظ أن إتاحة فرص التعليم والتدريب المهنيين تظل محدودة.
    Employment programmes for persons with disabilities provide specialised vocational training. UN وتوفّر برامج توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة تدريباً مهنياً متخصصاً.
    The Programme also provided vocational training to more than 1,850 women. UN ووفر البرنامج أيضا تدريبا مهنيا لأكثر من 850 1 امرأة.
    Participation Rate in Technical and vocational Education by sex and year UN نسبة المشاركة في التعليم التقني والمهني حسب نوع الجنس والسنة
    Institutions offering vocational and professional training for pupils at general education institutions UN المؤسسات التي تقدم التدريب الحرفي والمهني للتلاميذ فيـي مؤسسات التعليم العام
    Training programmes for women were provided in a wide range of areas related to vocational and professional development. UN ووُفرت البرامج التدريبية للمرأة في طائفة واسعة من المجالات المتعلقة بتطوير المهارات الحرفية والتطوير المهني.
    In recent years, this type of education has grown, following the introduction of literacy courses and vocational training for talibes. UN وقد عرف هذا التعليم منذ بضع سنوات طفرة مع إدخال دروس محو الأمية وتعليم المهن التي تُعطى للطلاب.
    It aims to help them become more independent in their daily living and develop social and vocational skills. UN ويهدف إلى مساعدتهم على أن يصبحوا أكثر استقلالاً في حياتهم اليومية وأن ينموا المهارات الاجتماعية والمهنية.
    Fulfil such academic, professional or vocational conditions as are specified in the rules and regulations UN أي شروط أكاديمية أو مهنية أو حرفية حسبما تحدده اللوائح والنظم.
    There is no separate programme of professional or vocational training in male-dominated fields. UN ولا يوجد برنامج مستقل للتدريب المهني أو التأهيلي في المجالات التي يهيمن عليها الذكور.
    In conformity with this law, the youngster learns the trade through work and must study in approved vocational classes. UN ووفقا لهذا القانون، يتعلم الشاب المهنة من خلال العمل ويجب أن يدرس في صفوف مهنية معتمدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more