We'll see if we can surround whatever's out there. | Open Subtitles | سنرى اذا كان بأستطاعتنا ان نحيط بهذا الشيء |
Start it at $500, We'll see if it's a real game, but you let him know we want the money up front. | Open Subtitles | إبدأها ب 500 دولار سنرى ما إذا كانت لعبة جدية وتستحق أم لا لكن دعه يعلم أننا نُريد المال مُقدماً |
If we can't see around the corners, We'll see through the walls. | Open Subtitles | إذا لم نتمكن من رؤية حول الزوايا، سنرى من خلال الجدران. |
If she can't keep her hands off me, We'll see. | Open Subtitles | اذا تمكنت من ابقاء يدها بعيدة عني سوف نرى |
We'll see what toxicology says, but I'm thinking this guy partied too hard and paid the price for it. | Open Subtitles | سنرى ما سيقوله اختبار السموم، لكنني أعتقد أن هذا الرجل قد شرب افرط بالاحتفال، ودفع ثمن ذلك |
We'll see how fast he can duplicate another set of lungs. | Open Subtitles | سنرى مدى سرعة انه يمكن تكرار مجموعة أخرى من الرئتين. |
Well, stay with him today. We'll see how he feels tomorrow, | Open Subtitles | حسنًا، لاتضغط على ركبتك اليوم سنرى كيف تشعر بها غدًا |
Well, We'll see what we can do about that. | Open Subtitles | حسنا، سنرى ما يمكننا القيام به حيال ذلك. |
So, I guess We'll see who can hold the land then. | Open Subtitles | لذا أحزر أننا سنرى من بوسعه الحفاظ على الأرض عندئذٍ. |
Think We'll see a spy before we get discharged? | Open Subtitles | أتعتقد بأننا سنرى جاسوسا قبل أن يتم تسريحنا؟ |
We'll see what we can get from the daughter. | Open Subtitles | سنرى ما الذى يمكننا الحصول عليه من الإبنة |
And I don't have to see you tomorrow or Sunday, and please don't call me, and We'll see how things go Monday. | Open Subtitles | و لست مضطراً لرؤيتك غداً أو يوم الأحد و أرجوك لا تتصل بي و سنرى كيف تسير الأمور يوم الإثنين |
Then We'll see who's left standing. Now it's your turn. | Open Subtitles | ثم سنرى من الذي بقي صامدا. الآن حان دورك. |
There is a drought, but it shall rain this week, We'll see. | Open Subtitles | هنالك القليل من الجفاف لكنهم يقولون بأنها ستُمطر هذا الأسبوع، سنرى |
Well, I might, if you work hard enough. I might. We'll see. | Open Subtitles | . حسناً ، ربما أفعل ، إذا عَمِلت بجد سوف نرى |
We'll see if you can do without it for a while. | Open Subtitles | سوف نرى ان كنت تقدر ان تعيش بدونها لبعض الوقت |
Well, We'll see if we can help, okay? All right. | Open Subtitles | سوف نرى ان كان في امكاننا المساعدة حسنا ؟ |
We'll see how funny when you're planning your own wedding. | Open Subtitles | نحن سَنَرى كَمْ مضحك عندما أنت تُخطّطُ زفاف ملكِكَ. |
Tomorrow afternoon we'll try to set out again, and We'll see... | Open Subtitles | بعد ظهر غد سنحاول أن نبدأ الرحلة من جديد، وسنرى.. |
Say goodbye to Uncle Chris. All right, We'll see you later. | Open Subtitles | قولي مع السلامة لعمكِ كريس حسنا ، سنراك فيما بعد |
We'll see each other some more when this is over, right? | Open Subtitles | سنري بعضنا البعض كثيراً عندما ينتهي هذا ، صحيح ؟ |
Have fun in St. Barts, We'll see you again in a couple of weeks. | Open Subtitles | وقتاً ممتعاً في بارتس نحن سَنَراك ثانيةً خلال بضعة اسابيع |
We'll see how far two semesters of French gets me. | Open Subtitles | لنرى مدى تقدمي بعد فصلين دراسيين من اللغة الفرنسية |
Well, We'll see if we can't clear that up tomorrow. | Open Subtitles | حسنا، سننظر إذا لم نستطيع توضيح ذلك بالغد |
And then We'll see if we pulled in any Videodrome last night... and I'll tell you what's going on. | Open Subtitles | ثم سوف نري ما اذا كنا قد وضعنا هذا العرض الليلة الماضية ثم سوف اخبرك بكل شيء |
Well, We'll see about that, won't we? | Open Subtitles | حَسناً، نحن سَنَنْظرُ حول ذلك، أليس كذلك؟ |
Also an adult. Then I will date you both, and We'll see how it goes. | Open Subtitles | سوف أواعد كلاكما في هذا الحال ، وسوف نرى كيف يجري الأمر |
Yeah, well, We'll see what the courts say. | Open Subtitles | نعم، حسنا، لقد أحرزنا ترى ليرة لبنانية ما تقول المحاكم. |
Well, we've seen that before. No doubt We'll see it again. | Open Subtitles | حسنا,لقد راينا ذلك من قبل لا شك أننا سنراه مجددا |
In this series We'll see the way they have evolved, from the comparative simplicity of the millipede to vast colonies that contain hundreds, even millions, of individuals. | Open Subtitles | في هذه السلسلة سنشاهد طريقة تطورها من البساطة النسبية لحشرة الالفية |