However, it was not his business to come from London and tell the islanders what to do; they would have to make up their own minds. | UN | لكنه أضاف أن اﻹتيان من لندن ﻹفهام سكان الجزر ما يجب أن يفعلوه ليس من شأنه هو وأن عليهم أن يحسموا اﻷمور بأنفسهم. |
I don't know what to say except that now the country needs this, needs you, more than ever. | Open Subtitles | لا أعلم ما يجب علي قوله ماعدا ان الآن, البلد يحتاج هذا يحتاجك, اكثر من قبل |
In this version, will you tell me what to do a lot? | Open Subtitles | في هذه النسخة، هل ستخبرني بما يجب ان أفعله كثيراً ؟ |
You know what to do. You know what to tell people. | Open Subtitles | أنت تعرف ما عليك فعله تعرف ما سوف تخبر الناس |
What...? I still need advice on what to tell Tess. | Open Subtitles | ما زلت بحاجة إلى نصيحة بماذا سوف أخبر تيس |
At first, I didn't know what to do with myself. | Open Subtitles | في البداية أنا لم أعرف ما علي فعله لنفسي |
Because his x-rays are done, and I don't know what to do. | Open Subtitles | , لأن أشعته انتهت و انا لا أعرف ما عليّ فعله |
I don't know. I don't know what to do any more. | Open Subtitles | لا أعرف لا أعرف ماذا يجب أن نفعل بعد الآن؟ |
When the time comes, you will know what to do. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت، سوف نعرف ما يجب القيام به. |
And stop pouting because you don't understand what to do. | Open Subtitles | وكفّي عن العبوس لأنك لا تعرفين ما يجب فعله |
And stop pouting because you don't understand what to do. | Open Subtitles | وكفّي عن العبوس لأنك لا تعرفين ما يجب فعله |
I will talk to Saul, and then I'll decide what to do. | Open Subtitles | سأتحدث مع شاول ومن ثم سوف نقرر ما يجب القيام به |
To be honest, I'm feeling at a bit of a loss of what to do with my newfound freedom. | Open Subtitles | أن نكون صادقين، وأنا أشعر في قليلا من الخسائر ما يجب القيام به مع بلدي الحرية الجديدة. |
I know we've had our differences lately, but I really miss the days when you could just tell me what to do. | Open Subtitles | أعلم أنه كان لدينا خلافاتنا في الآونة الأخيرة لكني حقاً أفتقد تلك الأيام عندما كنت تخبريني بما يتوجب علي فعله |
Aren't you tired of having Americans tell you what to do? | Open Subtitles | ألم تتعبي من إملاءات الأمريكين عليك بما يجب ان تفعليه؟ |
I don't like this motherfucker tellin'me what to do. | Open Subtitles | لا احب هذا اللعين ان يأمرني بما اريد فعلهِ |
You're calling me to say you don't know what to do. | Open Subtitles | اتصلتِ بي كي تقولي أنكِ لا تعرفين ما عليك فعله |
I don't need to be told what to think... by anyone living. | Open Subtitles | لا أحتاج أن يقال لي بماذا أفكر من أيّ كائن حي |
You two fly. Just tell me what to do. | Open Subtitles | أنتم الأثنين حلقوا وأخبروني ما علي فعله ؟ |
She's not a devil. I just don't know what to do. | Open Subtitles | إنها ليست شيطانية، أنا لا أعلم ما عليّ فعله فحسب |
Can't you at least tell them what to do? | Open Subtitles | هلا أخبرتهم على الأقل ماذا يجب أن يفعلوا؟ |
We now have a broad consensus on what to do to meet the challenges of the twenty-first century. | UN | ولدينا الآن توافق واسع في الآراء حول ما ينبغي أن نفعله لمواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين. |
So you gotta tell me exactly what to do there. | Open Subtitles | عليك أن تخبرني بالضبط ماذا علي أن أفعل هناك |
He was dictated what to write, as he was frightened, confused and suffered from a heart pain. | UN | وأُملي عليه ما الذي يجب كتابته حيث كان خائفا ومضطربا ويعاني من الآم في القلب. |
Because when you do, you won't have the faintest idea what to do with yourself. | Open Subtitles | لأنّك حينما ترى ذلك، لن تملك أدنى فكرة حول ماعليك فعله بنفسك. |
You need to stop telling me what to do. | Open Subtitles | عليك التوقف عن إخباري مالذي يجب عليّ فعله |
With the recipes telling us exactly what to do. | Open Subtitles | يحتوي على الوصفات يخبرنا ما علينا فعله بالضبط |
Well, don't look at me. I have no idea what to do. | Open Subtitles | حسنا , لانتظرو لي ليس لدي اي فكره عن ماذا افعل |
Krumitz, please pull up the list. Mm-hmm. You know what to do. | Open Subtitles | كروميتز أسحب القائمة أنت تعرف ما يتوجب عليك فعله عمل جيد |