"what to" - Translation from English to Arabic

    • ما يجب
        
    • بما
        
    • ما عليك
        
    • بماذا
        
    • ما علي
        
    • ما عليّ
        
    • ماذا يجب أن
        
    • ما ينبغي
        
    • ماذا علي أن
        
    • ما الذي يجب
        
    • ماعليك
        
    • مالذي يجب
        
    • ما علينا
        
    • عن ماذا
        
    • ما يتوجب
        
    However, it was not his business to come from London and tell the islanders what to do; they would have to make up their own minds. UN لكنه أضاف أن اﻹتيان من لندن ﻹفهام سكان الجزر ما يجب أن يفعلوه ليس من شأنه هو وأن عليهم أن يحسموا اﻷمور بأنفسهم.
    I don't know what to say except that now the country needs this, needs you, more than ever. Open Subtitles لا أعلم ما يجب علي قوله ماعدا ان الآن, البلد يحتاج هذا يحتاجك, اكثر من قبل
    In this version, will you tell me what to do a lot? Open Subtitles في هذه النسخة، هل ستخبرني بما يجب ان أفعله كثيراً ؟
    You know what to do. You know what to tell people. Open Subtitles أنت تعرف ما عليك فعله تعرف ما سوف تخبر الناس
    What...? I still need advice on what to tell Tess. Open Subtitles ما زلت بحاجة إلى نصيحة بماذا سوف أخبر تيس
    At first, I didn't know what to do with myself. Open Subtitles في البداية أنا لم أعرف ما علي فعله لنفسي
    Because his x-rays are done, and I don't know what to do. Open Subtitles , لأن أشعته انتهت و انا لا أعرف ما عليّ فعله
    I don't know. I don't know what to do any more. Open Subtitles لا أعرف لا أعرف ماذا يجب أن نفعل بعد الآن؟
    When the time comes, you will know what to do. Open Subtitles عندما يحين الوقت، سوف نعرف ما يجب القيام به.
    And stop pouting because you don't understand what to do. Open Subtitles وكفّي عن العبوس لأنك لا تعرفين ما يجب فعله
    And stop pouting because you don't understand what to do. Open Subtitles وكفّي عن العبوس لأنك لا تعرفين ما يجب فعله
    I will talk to Saul, and then I'll decide what to do. Open Subtitles سأتحدث مع شاول ومن ثم سوف نقرر ما يجب القيام به
    To be honest, I'm feeling at a bit of a loss of what to do with my newfound freedom. Open Subtitles أن نكون صادقين، وأنا أشعر في قليلا من الخسائر ما يجب القيام به مع بلدي الحرية الجديدة.
    I know we've had our differences lately, but I really miss the days when you could just tell me what to do. Open Subtitles أعلم أنه كان لدينا خلافاتنا في الآونة الأخيرة لكني حقاً أفتقد تلك الأيام عندما كنت تخبريني بما يتوجب علي فعله
    Aren't you tired of having Americans tell you what to do? Open Subtitles ألم تتعبي من إملاءات الأمريكين عليك بما يجب ان تفعليه؟
    I don't like this motherfucker tellin'me what to do. Open Subtitles لا احب هذا اللعين ان يأمرني بما اريد فعلهِ
    You're calling me to say you don't know what to do. Open Subtitles اتصلتِ بي كي تقولي أنكِ لا تعرفين ما عليك فعله
    I don't need to be told what to think... by anyone living. Open Subtitles لا أحتاج أن يقال لي بماذا أفكر من أيّ كائن حي
    You two fly. Just tell me what to do. Open Subtitles أنتم الأثنين حلقوا وأخبروني ما علي فعله ؟
    She's not a devil. I just don't know what to do. Open Subtitles إنها ليست شيطانية، أنا لا أعلم ما عليّ فعله فحسب
    Can't you at least tell them what to do? Open Subtitles هلا أخبرتهم على الأقل ماذا يجب أن يفعلوا؟
    We now have a broad consensus on what to do to meet the challenges of the twenty-first century. UN ولدينا الآن توافق واسع في الآراء حول ما ينبغي أن نفعله لمواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين.
    So you gotta tell me exactly what to do there. Open Subtitles عليك أن تخبرني بالضبط ماذا علي أن أفعل هناك
    He was dictated what to write, as he was frightened, confused and suffered from a heart pain. UN وأُملي عليه ما الذي يجب كتابته حيث كان خائفا ومضطربا ويعاني من الآم في القلب.
    Because when you do, you won't have the faintest idea what to do with yourself. Open Subtitles لأنّك حينما ترى ذلك، لن تملك أدنى فكرة حول ماعليك فعله بنفسك.
    You need to stop telling me what to do. Open Subtitles عليك التوقف عن إخباري مالذي يجب عليّ فعله
    With the recipes telling us exactly what to do. Open Subtitles يحتوي على الوصفات يخبرنا ما علينا فعله بالضبط
    Well, don't look at me. I have no idea what to do. Open Subtitles حسنا , لانتظرو لي ليس لدي اي فكره عن ماذا افعل
    Krumitz, please pull up the list. Mm-hmm. You know what to do. Open Subtitles كروميتز أسحب القائمة أنت تعرف ما يتوجب عليك فعله عمل جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more