Before you do that, there is something you need to know. | Open Subtitles | قبل أن تفعل ذلك، هناك شيء يجب أن تعلم به |
Not if you do it the right way, sweetie. | Open Subtitles | ليس إذا كنت تفعل ذلك بالطريقة الصحيحة، الحبيبة. |
On this day, give no thought to what you do. | Open Subtitles | في هذا اليوم، لا تعطي الفكر إلى ما تفعله. |
But whatever you do, turn this room into a den. | Open Subtitles | ولكن مهما فعلت , حوّل هذه الغرفة الى وكر |
Well, once you do, let me know what you think. | Open Subtitles | حسنٌ ، حالما تفعلين ، أطلعيني على ما تعتقدين |
You know I'm never gonna let this go until you do. | Open Subtitles | تَعْرفُ مَا ذاهِب إلى دعْ هذا يَذْهبَ حتى أنت تَعمَلُ. |
Follow gently in this, as you do in all things. | Open Subtitles | اتبعني ببساطة في هذا، مثلما تفعل في كل شيء |
Have to make sure you do it the right way. | Open Subtitles | هل لديك للتأكد من أن تفعل ذلك بالطريقة الصحيحة. |
I can't let you do that, okay? It's not gonna happen. | Open Subtitles | لا يمكنني ان ادعك تفعل هذا , هذا لن يحصل |
It makes you do things that you normally wouldn't do. | Open Subtitles | يجعلك تفعل أشياء ما كنت لتفعلها وأنت على طبيعتك |
That depends on what you do with your end of the bargain. | Open Subtitles | وهذا يعتمد على ما تفعله مع نهاية الخاص بك من الصفقة. |
Metro has more resources to find him than you do. | Open Subtitles | مترو لديها المزيد من الموارد للعثور عليه مما تفعله. |
Did you do that after the kidnapping to avoid being identified? | Open Subtitles | هل فعلت ذلك بعد الخطف لتجنب أن يتم تحديد هويتك؟ |
What do you think is gonna happen if you do something else, something more than they did? | Open Subtitles | ماذا كنت تعتقد بأن يحدث لو فعلت شيء آخر شىء ما أكثر مما فعلوه ؟ |
We're deflecting again. You know, you do that a lot. | Open Subtitles | نحن نغير الموضوع مجدداً أتعلمين, انت تفعلين هذا كثيراً |
Then why can't you do this little thing for me? | Open Subtitles | ثمّ لماذالا تستطيعُ أنت تَعمَلُ هذا الشيءِ الصَغيرِ لي؟ |
you do not make decisions, Ray. You follow orders. | Open Subtitles | أنت لا تقوم بإصدار القرارات يا راي،أنت تتّبعها |
you do know that you're not a silent partner if your name is in the company name. | Open Subtitles | أنت تعي حقاً أنك لن تكون شريكاً صامتاً في حال وضع اسمك في اسم الشركة |
If you cry when you drop your churro, you do not have what it takes to rule England. | Open Subtitles | إذا كنت أبكي عندما قمت بإسقاط كورو الخاص بك، لم يكن لديك ما يلزم لحكم إنجلترا. |
I didn't know what to report. Everything you do is strange. | Open Subtitles | لم أعرف ما الذي أقدمه كتقرير كل شيءٍ تفعلينه غريب |
If anything happens to themselves Min Jin, what would you do? | Open Subtitles | إذا حدث شيءٌ ما لإبنتي مين جين، ماذا ستفعل حينها؟ |
But whatever you do, do not hook up in this copy room. | Open Subtitles | ولكن مهما حصل لا تفعلي اي شيء في غرفة النسخ هذهِ |
And if you do anything that endangers his health again, | Open Subtitles | وإن فعلتِ أي شيء عرض صحته للخطر مرة أخرى |
Maybe I could read to them when you do it? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أقرأ لهم قصصاً بينما تفعلها ؟ |
I mean there's goons there's spies the military police so you do everything in a clandestine manner. | Open Subtitles | أعني أن هناك حمقى وهناك جواسيس الشرطة العسكرية لذا أنت تعمل كل شيء بطريقة سرية. |
If you want to see your friends anymore you do. | Open Subtitles | اذا كنت اريد رؤية اصدقائي بعد الآن فانني افعل |