Servicios de auditoría interna y de examen | UN | خدمات المراجعة الداخلية للحسابات والاستعراض اﻹداري |
Con objeto de evitar duplicaciones del trabajo, la labor de auditoría interna se llevará a cabo en colaboración con auditores externos. | UN | وسيتم تقاسم خطة عمل المراجعة الداخلية للحسابات مع مراجعي الحسابات الخارجيين، وذلك في جهد لتفادي اﻹزدواجية في العمل. |
En otra directriz ejecutiva emitida en 1992, el UNICEF aclaró la función de la Oficina de auditoría interna. | UN | وفي توجيه إداري آخر صدر في عام ١٩٩٢، أوضحت اليونيسيف دور مكتب المراجعة الداخلية للحسابات. |
Informe sobre las actividades de auditoría interna | UN | تقرير عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات |
La Oficina de auditoría interna ha informado que muchas oficinas están realizando esfuerzos notables por mejorar la fiscalización. | UN | ولقد أبلغ مجلس مراجعة الحسابات الداخلية أن مكاتب كثيرة تبذل جهودا هامة لتحسين عمليات المراقبة. |
Informe sobre las actividades de auditoría interna | UN | تقرير عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات |
Informe sobre las actividades de auditoría interna | UN | تقرير عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات |
La delegación alentó al FNUAP a que fortaleciera su capacidad de auditoría interna y supervisión. | UN | وشجع الوفد الصندوق على تعزيز قدراته في مجال المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية. |
La delegación alentó al FNUAP a que fortaleciera su capacidad de auditoría interna y supervisión. | UN | وشجع الوفد الصندوق على تعزيز قدراته في مجال المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية. |
Informe sobre las actividades de auditoría interna | UN | تقرير عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات |
Ahora bien, sólo existe un acuerdo firmado de servicios en el caso de los servicios de auditoría interna. | UN | غير أن ثمة اتفاقا موقعا لمستوى الخدمات لا يشتمل إلا على خدمات المراجعة الداخلية للحسابات. |
Servicios suministrados de auditoría interna y supervisión | UN | المراجعة الداخلية للحسابات وخدمات الرقابة المقدمة |
Personal y recursos de la auditoría interna | UN | ملاك موظفي المراجعة الداخلية للحسابات ومواردها |
Servicio de auditoría interna e Investigación | UN | دائرة المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيق |
Interno: la Oficina de auditoría interna coordina sus actividades con la Oficina de Evaluación intercambiando informes de auditoría interna. | UN | التنسيق الداخلي: ينسق مكتب المراجعة الداخلية للحسابات أنشطته مع مكتب التقييم بتقاسم تقارير المراجعة الداخلية للحسابات. |
Asimismo, el Auditor Externo informa a la auditoría interna de las visitas que proyecta realizar a las oficinas externas. | UN | وبالمثل، يُبلغ مراجع الحسابات الخارجي مكتب المراجعة الداخلية للحسابات بالزيارات التي يزمع القيام بها للمكاتب الخارجية. |
La Oficina de auditoría interna y Supervisión informa al Director General, al igual que la Dependencia de Evaluación. | UN | يقدم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة تقاريره إلى المدير العام، كما تفعل ذلك وحدة التقييم. |
El Servicio de auditoría interna e Investigación presenta informes al Secretario General. | UN | تقدم وحدة المراجعة الداخلية للحسابات والتقصي تقاريرها إلى الأمين العام. |
- Servicios de auditoría interna y externa; | UN | :: خدمات مراجعة الحسابات الداخلية والخارجية؛ |
Grupo de auditoría interna e Investigaciones (IAIG) | UN | الفريق المعني بالمراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات |
Fuera de la escala para auditoría interna. | UN | خارج المدى المحدد للمراجعة الداخلية للحسابات |
Para ello, actualmente se realiza al respecto una auditoría interna cuyos resultados se examinarán cuando llegue el momento. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، تجري حاليا مراجعة داخلية للحسابات بهذا الشأن، ستُستعرض نتائجها في الوقت المناسب. |
Oficina de evaluación y auditoría interna | UN | مكتب التقييم والمراجعة الداخلية للحسابات |
En términos generales, el Comité de Auditoría se había visto alentado por la gran aceptación y alta tasa de aplicación de las recomendaciones en materia de auditoría interna. | UN | ومما شجع لجنة مراجعة الحسابات بوجه عام، ارتفاع معدل قبول وتنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات الداخلية. |
Entre esas leyes se destacan la Ley de adquisición pública, la Ley de administración financiera y la Ley de creación del Organismo de auditoría interna. | UN | ومن هذه القوانين البارزة قانون الشراء العام وقانون الإدارة المالية وقانون وكالة التدقيق الداخلي. |
La delegación también expresó su inquietud por la falta de una auditoría interna de la sede del FNUAP. | UN | وأعرب الوفد عن قلقه أيضا إزاء تغيب مراجعي الحسابات الداخليين لمقر الصندوق. |
Se celebrarán arreglos pertinentes con el PNUD respecto de la auditoría interna de algunas actividades operacionales y financieras de la OSP de las Naciones Unidas, según proceda. | UN | وتوضع ترتيبات مناسبة مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل القيام بمراجعة داخلية للحسابات بالنسبة لبعض اﻷنشطة التنفيذية والمالية التي يقوم بها المكتب، حسب الاقتضاء. |
Recursos de los programas. Mediante las operaciones de auditoría interna en las oficinas en seis países se detectaron casos de incorrecta utilización de los recursos programáticos para satisfacer necesidades operacionales. | UN | ٠٢ - موارد البرنامج: أشارت المراجعات الداخلية للحسابات إلى حالات جرى فيها، في ستة مكاتب قطرية، استخدام موارد البرنامج استخداما غير صحيح لتلبية احتياجات تشغيلية. |
ACTIVIDADES DE auditoría interna Y SUPERVISIÓN | UN | أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية |
50. La Alta Comisionada Adjunta expresó apoyo a la labor realizada por el Inspector General respecto de la oficina de auditoría interna. | UN | 50- وأيّد نائب المفوض السامي عمل المفتش العام فيما يتعلق بإجراء وظيفة المراجعة الداخلية ذاتياً. |
Análisis de los resultados de la auditoría interna en las oficinas en los países | UN | تحليل نتائج المراجعة الداخلية في المكاتب القطرية |
Informes de auditoría interna sobre proyectos | UN | تقارير المراجعة الداخلية لحسابات المشاريع |