"come" - Translation from Spanish to Arabic

    • يأكل
        
    • تأكل
        
    • تناول
        
    • كلي
        
    • كُل
        
    • أكل
        
    • تناولي
        
    • كُلي
        
    • يأكلون
        
    • تأكله
        
    • يأكله
        
    • كُلْ
        
    • آكل
        
    • تأكلين
        
    • يتناول
        
    Y hago esto también porque es algo normal en mi hogar, la gente come una vez al día. TED وأقوم بعمل هذا أيضاً بسبب أنها شئ عادي في وطني، يأكل الناس وجبة واحدة يومياً.
    Aunque crezca hasta los 6 metros de largo, ya que solo come pescado no supone un peligro para los humanos. TED رغم طوله ذي ال 20 قدما وبما انه يأكل الأسماك فقط فانه لا يشكل خطرا علي البشر
    Y ahora que vive para otros, además de para sí misma, come más. Open Subtitles وبما أنها الآن تعيش للآخرين ومن أجلها أيضاً فهي تأكل أكثر
    1600 Km. antes del ocaso o la banda no come al amanecer. Open Subtitles آلاف الأميال بحلول غروب الشمس العصابة لا تأكل محصولات الشروق
    come cuanto quieras. Nadie va a comer de esto durante un tiempo. Open Subtitles تناول ما شئت، أحداً لن يجد هكذا طعام لبعض الوقت
    para mi esposa: come el triple y no ganes nada de peso. TED بالنسبة لزوجتي: كلي ٣ اضعاف ذلك ولن يزيد وزنك ابداً
    Espero la llamada de ese puesto. Cierran a las 9:00. come entonces. Open Subtitles أنتظر إتصالاً من الوظيفة، المتجر يغلق في التاسعة، كُل عندئذ
    Dice que un hombre debe indemnizar a su vecino si se come su grano. Open Subtitles تقول أنه يجب على المرء أن يعوض جاره إذا أكل من قمحه
    "¿Cuáles son sus gustos y disgustos, ¿qué come y bebe ... " Open Subtitles ماذا يحب و ماذا لا يحب.. ماذا يأكل و يشرب
    Verás, estoy hablando sobre ese tipo de dolor que te come y nunca te deja. Open Subtitles عما حدث . أتحدث عن الألم الأم الذي يأكل فيك ولا يبتعد عنك
    Un judío llama a su madre. Hace 38 días que no come. Open Subtitles اتصل رجل يهودي بأمه وهو لم يأكل منذ 38 يوماً
    Que tal estar aquí con un loco que come personas por hobby... y aparece muerto mientras está en nuestra custodia. Open Subtitles ما رأيك بوجودنا هنا مع مختل يأكل النّاس كهواية و قد مات الرجل و هو تحت حمايتنا
    Literalmente se come los metales pesados encapsulándolos y convirtiéndolos en inofensiva materia orgánica. Open Subtitles حرفيا هو يأكل المعادن الثقيلة ثم ينتج مواد عضوية غير ضارة
    ¡Odio tus estúpidos misterios de Don Piper y tu estúpida esposa que tendrá un bebé raquítico porque la mamá no come! Open Subtitles أكرهك واكره الغاز دون بايبرك وزوجتك الحبلى الغبية التي سيكون لديها طفل سيء لأن أمّه لا تأكل ابدا
    ¿Es la de no casarte con una mujer que come más que tú? Open Subtitles أهذه هي القاعدة عن عدم الزواج من أمرأة تأكل أكثر منك؟
    Sí, ella, come en la zona vegetariana un par de veces a la semana, en el piso de abajo. Open Subtitles بلي أعرفها, فهي تأكل في مطعم النباتيين الذي يقع في أسفل المبني عدة مرات خلال الأسبوع
    Y el resto de la cena ... se come en completo silencio. Open Subtitles و بقيــة العشاء تم تناول الطعام فيه في صمــت كامل
    No podrá venir, Didi. Por favor, come algo. Open Subtitles لن يتمكن من الحضور أختي أرجوك, كلي شيءاً
    Vamos, come. Necesitarás energía. Y esto es mucho mejor que una sopa de ballena. Open Subtitles هيا، كُل فأنت تحتاج للطاقة و هذا أفضل بكثير من حساء الحيتان
    Yo veo una vaca a punto de comer algo delicioso. ¿Qué come esa vaca? TED ولكن ما أراه هو بقرة على وشك أكل شيء ما لذيذ . والسؤال ما الذي سوف تأكله البقرة ؟
    Sírvete, come. Yo no estoy de humor. Open Subtitles اخدمي نفسك ، تناولي الطعام أنا لست في المزاج المناسب
    Tal vez deberías mandarle algunos bizcochos. come. Open Subtitles ــ ربما يجدر بكِ أن ترسلي لها الكعك ــ كُلي
    Y la gente de la zona los come no porque no haya otra cosa sino porque los consideran una delicia. TED فالناس هناك يأكلون منه، ليسوا لأنهم جائعين، ولكن لأنهم يعتقدون انها شهية.
    Para conmemorar un acontecimiento pasado, se mata un animal y se come. Open Subtitles أنت تقتل حيوانا و تأكله من أجل الاحتفال بذكرى قديمة
    Uh, es que... no sabíamos qué clase de comida come un chico rico. Open Subtitles هذا لاننا لا نعرف اى نوع من الطعام يأكله ابناء الاغنياء
    come. No hagas caso a esas putas, come. Open Subtitles فلتأكل, لاتعر هؤلاء العاهرات انتباهك كُلْ
    La tarántula Goliat o araña come pájaros es la araña más grande del mundo. TED ويسمى بالعنكبوت آكل الطيور أكبر عنكبوت في العالم.
    Uno no come porque recuerda que es hora de comer, sino porque tiene hambre. Open Subtitles لا تأكلين لأنّكِ تذكرين أنّه وقت الطعام بل تأكلين لأنّكِ تشعرين بالجوع
    Aparentemente ha perdido la memoria y no come ni lleva ropa. UN وتفيد التقارير بأنه لا يتناول طعاماً ولا يرتدي ملابس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more