Y hago esto también porque es algo normal en mi hogar, la gente come una vez al día. | TED | وأقوم بعمل هذا أيضاً بسبب أنها شئ عادي في وطني، يأكل الناس وجبة واحدة يومياً. |
Aunque crezca hasta los 6 metros de largo, ya que solo come pescado no supone un peligro para los humanos. | TED | رغم طوله ذي ال 20 قدما وبما انه يأكل الأسماك فقط فانه لا يشكل خطرا علي البشر |
Y ahora que vive para otros, además de para sí misma, come más. | Open Subtitles | وبما أنها الآن تعيش للآخرين ومن أجلها أيضاً فهي تأكل أكثر |
1600 Km. antes del ocaso o la banda no come al amanecer. | Open Subtitles | آلاف الأميال بحلول غروب الشمس العصابة لا تأكل محصولات الشروق |
come cuanto quieras. Nadie va a comer de esto durante un tiempo. | Open Subtitles | تناول ما شئت، أحداً لن يجد هكذا طعام لبعض الوقت |
para mi esposa: come el triple y no ganes nada de peso. | TED | بالنسبة لزوجتي: كلي ٣ اضعاف ذلك ولن يزيد وزنك ابداً |
Espero la llamada de ese puesto. Cierran a las 9:00. come entonces. | Open Subtitles | أنتظر إتصالاً من الوظيفة، المتجر يغلق في التاسعة، كُل عندئذ |
Dice que un hombre debe indemnizar a su vecino si se come su grano. | Open Subtitles | تقول أنه يجب على المرء أن يعوض جاره إذا أكل من قمحه |
"¿Cuáles son sus gustos y disgustos, ¿qué come y bebe ... " | Open Subtitles | ماذا يحب و ماذا لا يحب.. ماذا يأكل و يشرب |
Verás, estoy hablando sobre ese tipo de dolor que te come y nunca te deja. | Open Subtitles | عما حدث . أتحدث عن الألم الأم الذي يأكل فيك ولا يبتعد عنك |
Un judío llama a su madre. Hace 38 días que no come. | Open Subtitles | اتصل رجل يهودي بأمه وهو لم يأكل منذ 38 يوماً |
Que tal estar aquí con un loco que come personas por hobby... y aparece muerto mientras está en nuestra custodia. | Open Subtitles | ما رأيك بوجودنا هنا مع مختل يأكل النّاس كهواية و قد مات الرجل و هو تحت حمايتنا |
Literalmente se come los metales pesados encapsulándolos y convirtiéndolos en inofensiva materia orgánica. | Open Subtitles | حرفيا هو يأكل المعادن الثقيلة ثم ينتج مواد عضوية غير ضارة |
¡Odio tus estúpidos misterios de Don Piper y tu estúpida esposa que tendrá un bebé raquítico porque la mamá no come! | Open Subtitles | أكرهك واكره الغاز دون بايبرك وزوجتك الحبلى الغبية التي سيكون لديها طفل سيء لأن أمّه لا تأكل ابدا |
¿Es la de no casarte con una mujer que come más que tú? | Open Subtitles | أهذه هي القاعدة عن عدم الزواج من أمرأة تأكل أكثر منك؟ |
Sí, ella, come en la zona vegetariana un par de veces a la semana, en el piso de abajo. | Open Subtitles | بلي أعرفها, فهي تأكل في مطعم النباتيين الذي يقع في أسفل المبني عدة مرات خلال الأسبوع |
Y el resto de la cena ... se come en completo silencio. | Open Subtitles | و بقيــة العشاء تم تناول الطعام فيه في صمــت كامل |
No podrá venir, Didi. Por favor, come algo. | Open Subtitles | لن يتمكن من الحضور أختي أرجوك, كلي شيءاً |
Vamos, come. Necesitarás energía. Y esto es mucho mejor que una sopa de ballena. | Open Subtitles | هيا، كُل فأنت تحتاج للطاقة و هذا أفضل بكثير من حساء الحيتان |
Yo veo una vaca a punto de comer algo delicioso. ¿Qué come esa vaca? | TED | ولكن ما أراه هو بقرة على وشك أكل شيء ما لذيذ . والسؤال ما الذي سوف تأكله البقرة ؟ |
Sírvete, come. Yo no estoy de humor. | Open Subtitles | اخدمي نفسك ، تناولي الطعام أنا لست في المزاج المناسب |
Tal vez deberías mandarle algunos bizcochos. come. | Open Subtitles | ــ ربما يجدر بكِ أن ترسلي لها الكعك ــ كُلي |
Y la gente de la zona los come no porque no haya otra cosa sino porque los consideran una delicia. | TED | فالناس هناك يأكلون منه، ليسوا لأنهم جائعين، ولكن لأنهم يعتقدون انها شهية. |
Para conmemorar un acontecimiento pasado, se mata un animal y se come. | Open Subtitles | أنت تقتل حيوانا و تأكله من أجل الاحتفال بذكرى قديمة |
Uh, es que... no sabíamos qué clase de comida come un chico rico. | Open Subtitles | هذا لاننا لا نعرف اى نوع من الطعام يأكله ابناء الاغنياء |
Tú come. No hagas caso a esas putas, come. | Open Subtitles | فلتأكل, لاتعر هؤلاء العاهرات انتباهك كُلْ |
La tarántula Goliat o araña come pájaros es la araña más grande del mundo. | TED | ويسمى بالعنكبوت آكل الطيور أكبر عنكبوت في العالم. |
Uno no come porque recuerda que es hora de comer, sino porque tiene hambre. | Open Subtitles | لا تأكلين لأنّكِ تذكرين أنّه وقت الطعام بل تأكلين لأنّكِ تشعرين بالجوع |
Aparentemente ha perdido la memoria y no come ni lleva ropa. | UN | وتفيد التقارير بأنه لا يتناول طعاماً ولا يرتدي ملابس. |