En la UNMIL no existe un puesto de Oficial de mejores prácticas. | UN | ليس لدى البعثة في ليبريا وظيفة لموظف مختص بأفضل الممارسات. |
Aumento de tres puestos (nuevos) (1 de Oficial Nacional y 2 de contratación local) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة ثلاث وظائف: واحدة لموظف وطني واثنتان من الرتبة المحلية |
Redistribución de 1 puesto de Oficial de Recursos Humanos en el CRS | UN | نقل وظيفة لموظف لشؤون الموارد البشرية إلى مركز الخدمات الإقليمي |
EL PNUD está examinando las funciones de Oficial certificador y oficial aprobador para garantizar que se rectifiquen ese tipo de deficiencias en el control. | UN | ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حاليا ببحث مهام التصديق ومهام موظف الاعتماد لضمان سد أي فجوات كهذه في عملية المراقبة. |
Además, el subprograma contará con un puesto de Oficial de programas transferido desde el subprograma sobre el proceso de aplicación. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيستفيد هذا البرنامج الفرعي من وظيفة موظف البرامج المنقولة من البرنامج الفرعي لعملية التنفيذ. |
Puestos de Oficial de desarme, desmovilización y reintegración suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفتان لموظفين لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ألغيتا مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Conversión de 1 plaza de Oficial Adjunto de Asuntos Judiciales en puesto | UN | تحويل وظيفة مؤقتة لموظف معاون للشؤون القضائية إلى وظيفة ثابتة |
Conversión de 1 puesto de Oficial de Presupuesto a 1 puesto del Servicio Móvil | UN | تحويل وظيفة واحدة لموظف لشؤون الميزانية إلى وظيفة من فئة الخدمة الميدانية |
Reasignación de un puesto de Oficial de Derechos Humanos de la Sección de Derechos Humanos como puesto de Oficial Adjunto de Enlace y Coordinación | UN | إعادة ندب وظيفة مؤقتة لموظف لشؤون حقوق الإنسان من قسم حقوق الإنسان في وظيفة مؤقتة لموظّف مساعد لشؤون الاتصال والتنسيق |
Reasignación de un puesto de Oficial Adjunto de Derechos Humanos a la Sección de Asuntos Políticos como puesto de Oficial Adjunto de Asuntos Políticos | UN | إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف معاون لشؤون حقوق الإنسان في قسم الشؤون السياسية في وظيفة ثابتة لموظف معاون للشؤون السياسية |
Reasignación de un puesto de Oficial de Derechos Humanos a la Sección de Asuntos Políticos como puesto de Oficial Informante | UN | إعادة ندب وظيفة مؤقتة لموظف لشؤون حقوق الإنسان إلى قسم الشؤون السياسية في وظيفة مؤقتة لموظّف إبلاغ |
Reasignación de un puesto de Oficial de Derechos Humanos de la Sección de Derechos Humanos como puesto de Oficial Informante | UN | إعادة ندب وظيفة مؤقتة لموظف لشؤون حقوق الإنسان من قسم حقوق الإنسان لتصبح وظيفة مؤقتة لموظف إبلاغ |
ON Reasignación de un puesto de Oficial de Asuntos Políticos proveniente de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión SGN | UN | موظف شؤون سياسية يشغل وظيفة أعيد إسنادها من وظيفة ملغاة من فئة الخدمات العامة في مكتب رئيس دعم البعثة |
Supresión de la plaza de Oficial de Información Pública, presupuestada como personal temporario general | UN | إلغاء وظيفة موظف إعلام المدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة |
Plaza de Oficial Adjunto de Enlace reasignada de la Sección de Finanzas | UN | إعادة ندب وظيفة موظف اتصال معاون من قسم الشؤون المالية |
Puesto de Oficial de Informes redistribuido de la Sección de Asuntos Civiles | UN | نقل وظيفة موظف مكلّف بإعداد التقارير من قسم الشؤون المدنية |
Supresión de un puesto de Oficial Penitenciario | UN | إلغاء وظيفة موظف لشؤون المؤسسات الإصلاحية |
Reasignación de Oficial de Conducta y Disciplina a la Oficina del Asesor Jurídico como puesto de Oficial Jurídico | UN | إعادة ندب موظف لشؤون السلوك والانضباط إلى مكتب المستشار القانوني لتصبح وظيفة موظف شؤون قانونية |
Puestos de Oficial adjunto de desarme, desmovilización y reintegración suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظائف لموظفين معاونين لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Desde hace algún tiempo las mujeres tienen la posibilidad de ingresar en las fuerzas armadas y la policía e, incluso, ascender al rango de Oficial. | UN | وأضاف أن بإمكان المرأة منذ مدة أن تنضم إلى القوات المسلحة والشرطة بل وأن تصل إلى رتبة ضابط. |
Función de Oficial de seguridad permanente en materia de tecnología de la información y las comunicaciones | UN | مهمة دائمة لضابط أمن في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Dos de los puestos del cuadro orgánico tienen relación con funciones de documentación y estadística y de Oficial ejecutivo. | UN | وتتصل وظيفتان من الفئة الفنية بالوثائق والاحصاءات ومهام الموظف التنفيذي. |
La Comisión recomienda que no se apruebe el puesto de Oficial Designado Adjunto. | UN | وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على إنشاء وظيفة إضافية لمسؤول مكلف مساعد. |
El funcionario fue separado de su puesto de Oficial certificador y reasignado a otro lugar donde se le vigilaba estrechamente en espera de los resultados de la investigación. | UN | وصُرف الموظف من منصبه كموظف موثق، وأعيد انتدابه إلى موقع آخر يعمل فيه تحت مراقبة دقيقة في انتظار نتائج التحقيق. |
El nivel de los puestos de categoría superior y directivos se ha definido como el que comprende las categorías de Oficial Mayor (D–1) y superiores. | UN | ١٩ - وتعرف الرتب الرئيسية ومستويات صنع السياسة بأنها الوظائف التي تكون في رتبة الموظف الرئيسي )مد - ١( والفئات اﻷعلى. |
Tres semestres después un oficial de línea regular tomó posesión del cargo de Oficial de división. | UN | وبعد ثلاثة فصول دراسية تولى الضابط العامــــل مهامـــه كضابط للفرقة. |
Además, se incrementará la presencia de la Secretaría sobre el terreno mediante el establecimiento de dos puestos de Oficial de enlace en Belgrado y Sarajevo. | UN | وعلاوة على ذلك، سيتعزز حضور قلم المحكمة في الميدان من خلال إنشاء وظيفتين لضابطي اتصال في بلغراد وسراييفو. |
La Directora interina se refirió concretamente a algunas de las cuestiones pendientes relativas al puesto de Oficial administrativo jefe y otros puestos vacantes. | UN | فأشارت بصورة محددة إلى بعض المسائل المعلقة بشأن وظيفة كبير الموظفين اﻹداريين ووظائف شاغرة أخرى. |
A este respecto, el PNUD creó la función de Oficial Jefe de Información en el proceso de la reorganización de la sede. | UN | وفي هذا الصدد، أنشأ برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في سياق إعادة تنظيمه للمقر مهمة كبير موظفي شؤون المعلومات. |
Supresión de un puesto de Oficial de la Dependencia de Equipo de Propiedad de los Contingentes | UN | إلغاء وظيفة موظّف لشؤون المعدّات المملوكة للوحدات |
Reasignación de la plaza de Oficial Jefe de Enlace Militar a la Oficina del Representante Especial del Secretario General | UN | إعادة ندب وظيفة كبير ضباط الاتصال العسكري إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام |