- Estás loco. No tenemos tiempo. - Butch, ¡haz lo que te digo! | Open Subtitles | هل انت مجنون, ليس لدينا وقت بوتش, افعل ما اقوله لك |
Haz lo que quieras, pero no puedo permitir que seas rondado por la muerte. | Open Subtitles | افعل ما تشاء، ولكنني لا يمكن أن أتركك لقمة سائغة لأشباح الموت |
Haz Io que tienes que hacer y hablaremos cuando termine todo esto. | Open Subtitles | قم بواجبك الان و سنتحدث لاحقاً عندما ينتهى كل شىء |
Haz todo lo que te digo, amigo, y vivirás para hacer más de estos cajones. | Open Subtitles | إفعل كما أقول لك أيها العجوز وستعيش لصنع المزيد من صناديق العظام هذه |
Así que Haz lo que tengas que hacer, pero que Schecter regrese | Open Subtitles | لذا افعلي ما عليك فعله لكن اجعليها تعيد تلك الاشرطة |
Haz lo que debas hacer y cuando acabes, olvídalo. Vive una vida decente. | Open Subtitles | أفعل ما عليك فعله، وعندما ينتهي، تستقيل، تعطي نفسك حياة كريمة. |
-Harás que la policía nos persiga. -Entonces Haz lo que te digo. | Open Subtitles | ــ ستجلب الشرطة إلينا ــ إذاً، إفعلي كما يقال لكِ |
Haz lo que te digo o terminarás en un gancho de carne. | Open Subtitles | افعل ما أخبرك به وإلا سينتهي بك الحال معلقا كالحيوان |
Haz Io que tengas que hacer y ven después. Podemos comer tarde. | Open Subtitles | افعل ما تفعله ثم تعال بعدها سوف نأكل شيئاَ مؤخراَ |
Ponte cómodo. Haz lo que quieras. Yo me voy a buscar una fiesta. | Open Subtitles | ارح نفسك , افعل ما تشاء أنا ذاهب الى الحفلة التالية |
Voy a tratar esto con el Departamento de Justicia. Mientras tanto Haz lo que dice. | Open Subtitles | سأتعامل مع هذا الأمر مع وزارة الدفاع، في الوقت الحالي افعل ما يقول |
Únete a los cuerpos de paz, Haz casas para pobres. Lo que sea menos esto. | Open Subtitles | أذهب و انضم لقوات السلام, ابني منازل للفقراء افعل أي شيء عدا هذا |
No actúes, no interpretes, sólo Haz lo que tienes que hacer, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | بدون تمثيل أي دور, فقط قم بما تقوم به دائما, موافق؟ |
Haz lo que tengas que hacer, rompe algunas cabezas, pon dinero en las calles, Haz que todo el sindicato... | Open Subtitles | قم بأي شيء عليك القيام به حطم بعض الرؤوس قدم بعض الرشاوي قم بضم جميع العصابات |
Cómprate un coche nuevo o Haz algo divertido con alguna de tus amigas. | Open Subtitles | إذهب واشتري لنفسك سيارة جديدة أو قم بعمل طيب لأحد أصدقائك. |
Entonces, tienes que aliviar un poco el estrés. Haz cosas que te relajen. | Open Subtitles | لذا يجب أن ترتاح من ذلك التوتر إفعل أشياء تجعل مسترخيا |
Haz lo que tienes que hacer, pero mejor que vayas junto ella ahora, | Open Subtitles | إفعل مايجب عليك فعله ولكن من المُستحسن أن تذهب إليها الآن |
No me iré sin ti, no. Soy el jefe, Haz lo que digo. | Open Subtitles | ـ لن أغادر بدونك ـ لا اننى الرئيس، افعلي كما أقول |
No estoy segura si necesitas empezar un nuevo grupo de tareas, pero por favor, Haz lo que sea necesario. | Open Subtitles | لست متأكدة إذا كنت تحتاجين أن تبدأين مشروع جديد لعمل هذا لكن أرجوك افعلي مايتطلبه الأمر |
Haz una cosa. Ve tú a por algo de comida para bebé. | Open Subtitles | أفعل شيئا واحدا , أذهب و أحضر طعاما للطفلة ,. |
Haz eso, y yo iré a ver que mi papá no tenga hemorragia interna. | Open Subtitles | إفعلي هذا، وسأذهب لأتحقّق ممّا إن كان والدي قد أصيب بنزيف داخليّ. |
Rómpete el cuello, Haz el turno nocturno pero ni pienses que iré a rescatarte. | Open Subtitles | اذهبي , اكسري عنقك قومي بالمناوبة الليلية و لكن لا تظني لوهلة |
En serio. Haz lo que quieras, pero espera a que me vaya. | Open Subtitles | أنا جِدّية، أفعلي أي شيء تريدينه ولكن إنتظري حتى أُغادر |
De todas formas,tenemos el patio interior... y el bar de "Haz tu propio sundae" | Open Subtitles | على أية حال ، لدينا ساحة اللعب الداخلية و اصنع مثلجاتك بنفسك |
Te dije que eso era mucho. Haz las bolsas más livianas, ¿bien? | Open Subtitles | أخبرتك أن هذا كثير اجعل الأكياس أخف ، حسناً ؟ |
Haz un simple movimiento inútil, como levantar un brazo, y el programa no lo replica. | Open Subtitles | قُم بحركة بسيطة عديمة الفائدة نوعاً ما كَرفع ذراع واحد فلا يتكرر البرنامج |
No quiero ni saberlo. Voy adentro. Tú Haz lo que tengas que hacer. | Open Subtitles | لا, لا اريد أن أعرف, سأدخل و افعلى ما يحلو لك |
¿Quieres que vea las cosas a tu modo? Enséñame. Haz lo que haces. | Open Subtitles | تطلبين منّي رؤية الأمور بمنظارك فأرني إذن، وافعل ما تبرع فيه |
Haz otra copia de esta fotografía y envíala al Chronicle. | Open Subtitles | اعمل نسخة من هذه الصورة و ارسلها الى قوائع الاحداث لهذا اليوم |
Haz una verdadera exhibición. Déjate ganar como un profesional, valdrá la pena. | Open Subtitles | إجعل منه أداء حقيقيا أرني كيف يمكنك أن تنسحب كمحترف |